Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Дата выхода: 20 декабря 2012

Дата выхода в России: -/-

Жанр: RPG (Hack-and-slash) / 3D / 1st Person

Официальный сайт: Crescentmoongames.com/wordpress/ravensword-shadowlands

Системные требования:

Операционная система: Windows Xp / Windows 7

Процессор: Dual Core 2GHz CPU Intel or AMD

Оперативная память: 2 Гб

Видеокарта: GeForce 400 Series or Radeon 6000 Series, 512MB graphics memory

Звуковая карта: cовместимая с DirectX

Места на жестком диске: 2 Гб

Особенности

разнообразие обитателей - динозавры, гигантские пауки, гоблины, великаны и пр

разнообразие оружия - мечи, арбалеты, молоты, луки, топоры и пр

магические составляющие - волшебные зелья, руны, способность быть невидимым

множество предметов для использования

яркий окружающий мир

множество заданий и квестов

вид от первого и от третьего лица

оригинальный саундтрек

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне кажется проще с нуля перевести, чем всё это разгребать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@pipindor666 Я тоже об этом думаю.

Только надо пофиксить проблему с отображением текста в игре.

Изменено пользователем DensoloDad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, DensoloDad сказал:

@pipindor666 Я тоже об этом думаю.

Короче, я ща сделаю проще, скину текст на перевод, ты пока переводи всё, что в самой первой ссылке я кидал

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@pipindor666Работаю над этим, перевёл пока первый файл, документы, название мечей, и что-то ещё, пытался по логике что-то добавлять, но правда были трудности с переводом. Я надеюсь не зря переводил name в мечах, это как я понимаю нужно было переводить?

Изменено пользователем DensoloDad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче, на ломанной версии у меня что-то не выходи нихрена. Нужна чистая стим версия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@pipindor666 мне что-то подсказывает, что в стиме она такая же "убогая", баги не фиксили скорее всего, а большее внимание было к мобилке, что и настораживает.

Изменено пользователем DensoloDad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, DensoloDad сказал:

@pipindor666 мне что-то подсказывает, что в Стиме она такая же "убогая", баги не фиксили скорее всего, а большее внимание было к мобилке, что и настораживает.

У тебя игра не куплена в стиме?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@pipindor666 Когда-то была хочу сказать, я немного поиграл, а затем удалил, сейчас у меня её нету как и того аккаунта стим, который взломали.

Изменено пользователем DensoloDad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, DensoloDad сказал:

@pipindor666 Когда-то была хочу сказать, я немного поиграл, а затем удалил, сейчас у меня её нету как и того аккаунта, который взломали.

Ясно. Ну значит надо ждать того, у кого есть игра в стиме и протестить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@pipindor666 Насколько я помню она была идентична и пиратке, на неё апдейты никакие не приходили, скорее всего разрабы не парились по этому поводу и удиляли большее внимание андроид версии, та получала обновления аж до 2020, а вот стим версия  кардинальных обновлений с 2013 не получала, только там по-моему поддержку контроллера и всё.

Изменено пользователем DensoloDad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, DensoloDad сказал:

@pipindor666 Насколько я помню она была идентична и пиратке, на неё апдейты никакие не приходили, скорее всего разрабы не парились по этому поводу и удиляли большее внимание андроид версии, та получала обновления аж до 2020, а вот стим версия обновлений с 2013 не получала.

Проблема может быть в том, что в пиратке поломали файл, который как-раз нужен оригинальный. Мне нужно это проверить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@pipindor666 Сейчас вот играл в русскую версию на андроид, собственно перечислю где недоперевели: в меню скилы на мечах, некоторых нпс, названия локаций и различная побочная инфа в виде уведомлений. Пока что всё, что я заметил. Всё же перевод надо делать полный, но оставлять некоторые названия нетронутыми, ну или же русской раскладкой просто писать проблемные в переводе места, например: Рэйвенстоун, Рэйвенсворд и т.д.

Изменено пользователем DensoloDad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: mercury32244

      Дата выхода: 10.07.2018 
      Жанр: jRPG 
      Разработчик: Media Vision 
      Издательство: Sega
      За не имением кодера и по желанию переводчика, который переводил данный проект, проект данной группой больше не ведётся. Все вопросы по проекту можете задать непосредственно @Estery
    • Автор: CeHbKA
      Dragon's Crown
      Жанр: Action/RPG, Beat ’em up Платформы: PS4 PS3 PSV Разработчик: VANILLAWARE Издатель: ATLUS Дата выхода: 2013 Друзья!
      Если кому-то нужен перевод данный игры — ExclusivE Studio приглашает всех желающих в нашу тёплую уютную семью  
      За подробностями обращайтесь на наш форум.
      Нам нужны:
      - переводчики
      - художники
      - редактор(ы)
      - руководитель проекта


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×