Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Цитата
а можно вопрос: почему ссылки на Русификатор (текст) — от ZoG / Frezzze и Русификатор (звук) имеют разные ссылки, но по сути ссылаются на одни и те же файлы?

Я не в городе, нет нормального интернета, поэтому проверить что там не могу.

Цитата
Это вообще не работает, правда я под windows 7 пробовал. А собственно это что за команда?

Эта команда отключает параноидальную защиту в Win Vista. В 7 вроде тоже работало, я не помню.

Цитата
Установил лицензионный starcraft, установил патч 1.16.1, установил русификатор http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/3419/, потом это http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/1862/, и тут все работало, далее это http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/1640/ в итоге русская версия не запускается выдает такую ошибку(английская запускается):

Лучше пиши названия файлов, мне с GPRS соединением прыгать по ссылкам не айс.

Ну так, навскидку - точно не пиратка, точно патч 1.16.1, не репак какой? И точно ли русификации установлены в папку игры?

Цитата
В http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/3419/ не хватает одного ролика за компанию зергов под номером один который следует после третьей миссии

Не могу проверить всё по той же причине. Приму к сведенью, посмотрю.

Цитата
Как разбирать файлы в которых содержится видео я научился, а вот с переделыванием в русскую версию туговато - не знаю какой программой это быстрее и проще делать. При распаковке файлов содержащих эту анимацию получается раскадровка, например файл который в меню "Один игрок" получился состоящим из 29 кадров и на каждом был фрагмент анимации. Переделать можно, но для меня это кажется очень долгим. Может есть человек который заинтересовался переводом этих меню и знает как быстрее и лучше их нарисовать? Я помогу если объяснят как.

Разобрать файл это меньше половины дела. Его нужно ещё и собрать и чтобы он заработал как надо. Помочь тебе чем-то я смогу только ближе к осени и только в техническом плане. Но я не вижу в этом особого смысла - сделать так же как в оригинале сложно, буквы там всё равно мелкие и не видные. Ну, если у кого-то будет желание и возможность, пожалуйста посмотрим что там можно сделать.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но я не вижу в этом особого смысла - сделать так же как в оригинале сложно, буквы там всё равно мелкие и не видные. Ну, если у кого-то будет желание и возможность, пожалуйста посмотрим что там можно сделать.

Не скажи. Может конечно есть люди которые до сих пор сидят на мониторах с диагональю в 15 дюймов, но у меня например 24 и тут эти надписи не то чтобы слишком но глаз режут. Было бы приятней если и они были переведены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ссылка на русификатор STARCRAFT(текст), так же содержит русификатор BROOD WAR(текст), и наоборот русификатор BROOD WAR(текст) содержит русификатор STARCRAFT(текст), я это к тому, что необходимо одну из ссылок удалить, а ко второй добавить примечание, что типа и для STARCRAFT и для BROOD WAR. Кстати с русификатором со звуком аналогичная беда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати нашел недоделку не столько в переводе, сколько в интерфейсе:

Сейчас так: http://img143.imageshack.us/i/scscrnshot072110115816.png/

А должно быть поидее так: http://img805.imageshack.us/i/scscrnshot072110115935.png/

Не хватает части интерфейса, если так можно сказать.

Ставил на чистую английскую версию, скачанную с сайта близзард и пропатченую до версии 1,16,1.

Изменено пользователем dfi34

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

dfi34 если версия игры 1.16.1 и стоит последняя версия русификатора, то такого быть не должно и нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
dfi34 если версия игры 1.16.1 и стоит последняя версия русификатора, то такого быть не должно и нет.

Не знаю чего там не должно быть, я вижу что есть. Переустановка не помогла. Самое интересное что просмотр реплеев есть в английской версии и все нормально отображено, а при установке русификатора, в этом месте, вот так портится внешний вид окна в подтверждение скрин с чистой англ версии: http://img825.imageshack.us/i/scscrnshot072110185427.png/

Проверьте лучше. Мой клиент скачан с сайта близзарда через даунлоадер и пропатчен до версии 1,6,1 (европейская EnGB версия). Вроде со всем остальным все нормально но вот в этом месте почему-то все портится.

Изменено пользователем dfi34

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень давно хотел эту пройти игру с качественными субтитрами... но что-то пошло не так :)

Итак:

1) Установил starcraft original (ver.1.05) с образа лицензионного диска (был запрос лицензионного ключа).

2) Установил официальный патч до версии 1.16.1 (SC-1161).

На этом этапе все отлично - видео вставки, озвучка, интерфейс, всё работает отлично, но все на английском языке, естественно.

3) Установил русификатор (текст) — субтитры для видеороликов (StarCraft_video) с Вашего сайта.

На этом этапе при запуске игры отсутствует вступительный ролик (даже оригинальный) и сразу выскакивает главное меню. До видео вставок между миссиями дело у меня не дошло.

4) установил русификатор (текст) — от ZoG / Frezzze (StarCraftBW_mini) с Вашего сайта.

На этом этапе при запуске StarCraft_rus152 программа выдаёт ошибку:

Data File Error

Starcraft was unable to open a required file. If this problem persists, try uninstalling and reinstalling Starcraft using the program "SETUP.EXE" on the Starcraft CD-ROM. The problem occurred while trying to load a file

unit\thingy\tileset\twilight\Ldarch.grp

Не удается найти указанный файл

Ни инсталированный образ диска, ни no-cd не решают эту проблему.

Как не банально - прошу помочь с решением проблемы:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При запуске английской версии ролики тоже с субтитрами. Так и должно быть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ctruga честное слово, я не знаю, что это и затрудняюсь проверить. Приеду к большим интернетам, обязательно разберусь. Ну, как вариант, если есть возможность, просто скачай то что я привёл в 826 посте.

(fanat) безусловно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня при запуске с русификатором вываливается стандартная виндовская ошибка запуска с предложением отправить отчет. Английская запускается нормально. ОС - Win7 32. Клиент - скачанный с сайта блиов, пропатченный до 1.16.1. Имхо проще не извращаться со всякими программками и возможностью запуска русской версии отдельно, а сделать нормальный стабильный русик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

- Имеются проблемы с запуском русификатора на Windows Vista.

Для запуска необходимо (благодарю #_DemoN_# за решение):

"От имени админинистратора запустть командную строку. Делается это так: "Пуск" => "Все программы" => "Стандартные" => Командная строка (на ней по правой кнопке) - запустить от имени администратора. Это нужно если включен UAC. Если отключен, то Пуск => выполнить => cmd.

Дальше, там набратьь:

bcdedit.exe /set nx AlwaysOff

Если захочется вернуть обратно, то, соответственно:

bcdedit.exe /set nx AlwaysOn

И перезагрузить компьютер."

Изменено пользователем Dementei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Razdor я не программитс и понятия не имею, что там как надо изменить в игре, чтобы она нормально работала в новых ОСях. если есть возможность, скачай саму игру с переводом, я выше давал ссылку, больше я с этим ничего сделать не смогу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Razdor я не программитс и понятия не имею, что там как надо изменить в игре, чтобы она нормально работала в новых ОСях. если есть возможность, скачай саму игру с переводом, я выше давал ссылку, больше я с этим ничего сделать не смогу.

А программирование тут при чем? О_о Просто сейчас запуск русской версии происходит через отдельный экзешник, который написан через непойми что, потому и не работает на новой оси. Раньше же был нормальный русик, который просто заменял ресурсы игры. Хоть при этом и нет возможности запускать русскую версию отдельно, зато все работало без проблем.

Изменено пользователем Razdor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По-моему всё нормально работает! Никакой хитро закрученной ж*пы во время установки не наблюдал, всё чётко и ясно!

Кстати! Всех поздравляю с выходом "StarCraft 2: Крылья Свободы"!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Vampire_2008, не при установке, при запуске. Эта прога, запускающая русскую версию, вываливается с ошибкой. И не только у меня. Придется мне искать свой диск с фаргусовской версией.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @DjGiza ну так сделай пару кликов и приведи русики к актуальному состоянию на мастертранслите) Да и ты сам по 10к просишь на инструментарий к игрушкам, который можно сделать "в пару кликов" Я ж не заставляю никого скидываться, наоборот мне будет хорошо, если никто не скинется, и делать ничего не надо 
    • @adm-244 Добрый день! Спасибо большое за перевод! Хотел спросить, возможен ли его перенос на версию для nintendo switch? Я был бы очень рад и заинтересован в этом проекте. 
    • Вопрос не понятен. Сейчас 6 частей и 7 на подходе. 
    • Оказавшись в ловушке на космической станции вместе с Убийцей на брелоке, вы должны разгадать эту тайну, иначе это будет ваша последняя попытка. Собирайте улики, допрашивайте подозреваемых и решайте головоломки, чтобы иметь хоть какой-то шанс на победу. Дата выхода: 25 сен. 2024 г. Разработчик: Made From Strings Издатель: Dionous Games Глубокая адаптация, графика: Джимми Хопкинс Материл полностью пройден, баги отловлены .Русификатор будет. Тема для отслеживания
       
    • Ну и нафиг они это делают, превратили дум в дикую аркаду, лично мне не понравилось такое безумие с геймплеем еще в основной игре, а читая про это копье и полеты так вообще даже подходить к игре страшно.) Еще и этот сюжет сказочно-фэнтезийный тоже не к месту. В общем пускай новую часть делают либо в стиле 3ки либо 2016г.
    • Шрифт, конечно, портит впечатление.
    • если вопрос о том другое это аниме или нет — то это то же что на постере чуть ниже, ссылка на постере если что) --- как ни странно, Но гаремника нет) классический сюжет обернули в относительно классическую постановку. Последнего из людей назначают на работу на военную базу где он сталкивается с достаточно жестокой реальностью которая осталась после людей , постепенно расследует всю интригу и влюбляется в одного из подростков… романтика абсолютно пассивная , на уровне мыслей, а остальные персонажи в романтику не лезут. единственный солидный минус данного аниме — похоже анимеха не доснята до конца. Т.е. она завершается относительно логично, но вероятно в оригинале (манга) есть еще главы продолжающие историю. Хз , мне так кажется.
    • Во первых она платная, хоть и не дорогая. Во вторых она даже с прошлыми частями работает относительно условно и очень поверхностно, ее для целей работы со звуком надо доробатывать. В третьих у каждой части своя кодировка форматов, то есть под новую часть ее вновь надо доробатывать.  Ну и в целом, сейчас все команды набрали себе очень много всякой работы и когда отвлекуться на Блек флаг не ясно. Может нейронщики уже к концу недели сделают, а может и нет. Надо же не только звук но и сабы выдергивать и по ним делать звук. А потом еще запаковать. А игпы Юбикоф еще любят послать на 3 буквы в случае лишних манипуляций с игрой. 
    • Ммм, так вот как надо определять, популярна серия или нет. Я то грешным делом думал, популярность определяется количеством аудитории у серии, количеством проданных копий и оценками, а оказывается, правильное мерило, это количество людей, которые ковыряются в движке, ведь если в нём не ковыряются, то серия не популярная, никому не нужна и ваще, ноунейм какой то.
    • Есть такое, довольно статичный с кучей болтовни. Первые самые "сложные" и дальше бывают просадки, но в последствии прибавляются постоянные и интересные персы, становится куда веселее. Одна семейка с котами, изгоняющая призраков, чего стоит  .   Что за "гаремник"?
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×