Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Скриншот от ваших апонентов:

a45c09393442.jpg

:D

...зато быстро!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дальше можно не читать -)

2807b0a04af130148c8785ec33f907dc.jpg

Если про кривого человечка, то там, вроде как, есть слова такие как «Кривая верста»

И в переводе от Маршака так же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...зато быстро!

Да, скорость у них высокая, но я предпочитаю качественный перевод, да к тому же предыдущие эпизоды проходил с вашим переводом. Поэтому, лучше подождать)))

Изменено пользователем ExPlayer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скриншот от ваших апонентов:

a45c09393442.jpg

:D

Апонентов? Может ОПпонентов?

Изменено пользователем stifler27

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скриншот от ваших апонентов:

a45c09393442.jpg

:D

Я уже хочу с этим переводом поиграть. Заинтересовал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Апонентов? Может ОПпонентов?

Спасибо. Исправил :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скриншот от ваших оппонентов:

a45c09393442.jpg

:D

Это скриншот не отредактированного перевода, они как раз редактируют его

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это скриншот не отредактированного перевода, они как раз редактируют его

Понятно)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вот пишется в углу "этот персонаж запомнит это..." или как-то так, действительно на что-то влияет или для галочки пишется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ЛЮДИ не знаю что делать и куда писать, у меня проблема с волком. Начало всё подтормаживать и я не знаю что делать если у кого то также и он справился с проблемой отпишитесь плиз, просто раньше токо го не было(тормозит только сначала кадра)

А вот пишется в углу "этот персонаж запомнит это..." или как-то так, действительно на что-то влияет или для галочки пишется?

скорее всего это что бы мы запомнили и в будущем не соврали или чего нибудь другого не сделали!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как русифицировать игру волк среди нас под OS X? Виндовый русик поставил, кроме меню ничего не переведено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как русифицировать игру волк среди нас под OS X? Виндовый русик поставил, кроме меню ничего не переведено.

Сделай скриншот папки Pack. Наверное, там немного по-другому называются архивы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сделай скриншот папки Pack. Наверное, там немного по-другому называются архивы.

Папки Pack на маке нет.

https://dl.dropboxusercontent.com/u/1567496...%2023.28.01.png

https://dl.dropboxusercontent.com/u/1567496...%2023.28.12.png

Изменено пользователем abugray

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скриншот от ваших оппонентов:

a45c09393442.jpg

:D

Ты что уже скачал перевод?? как?? я пытался скачать с того сайта, но там было написано типа админы проверяют правописание и вы не можете скачать

Изменено пользователем DarthMitiy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p
      Indigo Park

       
      Жанры: Инди-игра, Приключенческая игра, Казуальная игра, Adventure Разработчик: UniqueGeese Издатель: UniqueGeese Платформа: PC Дата выхода: 18 мая 2024 г.
       
      Перевод с русской озвучкой выполнены TDoT совместно с НеаДекват Records и Amazing Dubbing.

      Скачать перевод можно на сайте переводчиков: https://www.tdot.space/indigopark/



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Увы, но в нашем - нет. Рекомендую использовать версию от Ани, думаю там будет лучше + она обновится в дальнейшем. Но за отзыв спасибо 
    • Небольшое обновление русификатора. Обновлены шрифты на более компактные и сообразные оригинальным и небольшие правки в тексте. Перекачать можно по ссылкам из моего поста выше.
    • Печаль, конечно, вот уже и вторую часть сборника MGS анонсировали, и Эксклюзивы уже как состав сдохли, а воз и ныне там. Неужели даже нейросетевой перевод не прикрутить? 
    • пытался понять какой перевод лучше, но судя по всему в обоих первый час поправлен вручную, дальше что качество перевода очень сильно падает?
    • не то чтоб и любил, но и не противен) Иногда бывает и вкусно получается.
    • @DjGiza ты сейчас насоветуешь Рататуй любишь?)
    • вы можете объединиться с erll_2nd и дать ему уже правленную часть чтобы вставил его. Если вы думаете что у него лучше нейронка
    • @allodernat То, что я его выложу — это точно. За потраченное время в пустую мне будет в разы обиднее, чем за резкие высказывания, к делу они или нет.
    • Тоже нейронкой) Тогда выложите в люди, когда будете готовы)
    • @allodernat Я не буду врать и скажу, что так-то нейронка (был бы ручной перевод с самого начала, проблем с переносами не было бы), у меня скорее нейронка с ручными правками. Сейчас у меня были отредактированы все свидания и пара событий, все события с ребёнком гг, репортаж и несколько диалогов. Сейчас я занимаюсь квестами, потом перейду к сюжету, а после него ещё раз пройдусь по строкам и уже начну смотреть на своё детище. Но даже так тут из ручного не так уж много. И то даже с правками не гарантия качества, а про свой я сказать не могу, так как я не профессионал. А стыдно потому, что мне не хочется выставлять некачественный перевод, а если я не уверена в своём, то почему другие должны с ним играть? Я, конечно, чувствительна к критике, но без неё никуда, и надо быть готовым ко всему, тем более в интернете. Я, хотя и не знаю, каким способом переводит erll_2nd, но надеюсь, он совершит дело до конца, так как я свой дай бог через пару месяцев закончу.
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×