Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

http://www.youtube.com/watch?v=2zpNIUSI2dU вот трейлер третьего эпизода, не знаю было в сообщениях или нет, но топик не обновляли.

На сколько я помню это не трейлер 3 эпизода, а то что показали в конце 2 эпизода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://www.youtube.com/watch?v=2zpNIUSI2dU вот трейлер третьего эпизода, не знаю было в сообщениях или нет, но топик не обновляли.

Это "В следующем эпизоде", а не трейлер. Следить нужно за каналом самих Telltale Games, а не искать на левых каналах. Просто вам совет на будущее пишу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо. Пришлите найденные недопереводы, если можете.

158df41f6906fa45edfcb1095914fa97.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые переводчики, скажите пожалуйста, в ближайшие недели перевод будет еще изменяться, или нет? Или теперь до 3го сезона?

p.s. хочется поиграть с окончательным Вашим вариантом.

Изменено пользователем pasha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уважаемые переводчики, скажите пожалуйста, в ближайшие недели перевод будет еще изменяться, или нет? Или теперь до 3го сезона?

p.s. хочется поиграть с окончательным Вашим вариантом.

Думаю, все. Сейчас стало меньше косяков, а остальные косяки исправим в переводе 3 эпизода. Кто-нибудь скинул бы мне найденные косяки в 1 и 2 эпизода 2 сезона ХМ... Не хочу уже проходить его.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо авторам перевода! Пытаюсь сделать порт перевода на ps3 версию, до того как в переводе появились архивы ttarch2, всё было норм, движок работает как и на ПК, т.е воспринимает шрифты и текстуры вне архива (я так понял движок воспринимает их как некий патч), проблема в двух архивах Fables_PC_fable101_data.ttarch2 и архив 102, на пс3 есть такие же и если распаковать их и сравнить с пк версией, то они идентичны, но вот не задача, я в курсе что пакер ttarchext не умеет сжимать архив, поэтому и у вас и у меня архив, судя по всему, получился по весу больше, т.е стал в 3-4 раза больше, и само собой такое происходит даже если в архиве ничего не менять (тут на форуме об этом упоминалось неоднократно), но беда в том что плойка походу не может читать архивы такого веса, практически игра запускается с русскими шрифтами и текстурами, но когда запускаю любой из эпизодов, то значками загрузки в правом нижнем углу не появляется, и плойка тупо показывает чёрный экран, это даже нельзя назвать повисоном, потому что я свободно могу выйти в меню пс3 и тд. ВНИМАНИЕ ВОПРОС, можно ли как то пожать эти два архива? А то я уже третий день с ними бьюсь, зараннее спасибо =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо авторам перевода! Пытаюсь сделать порт перевода на ps3 версию, до того как в переводе появились архивы ttarch2, всё было норм, движок работает как и на ПК, т.е воспринимает шрифты и текстуры вне архива (я так понял движок воспринимает их как некий патч), проблема в двух архивах Fables_PC_fable101_data.ttarch2 и архив 102, на пс3 есть такие же и если распаковать их и сравнить с пк версией, то они идентичны, но вот не задача, я в курсе что пакер ttarchext не умеет сжимать архив, поэтому и у вас и у меня архив, судя по всему, получился по весу больше, т.е стал в 3-4 раза больше, и само собой такое происходит даже если в архиве ничего не менять (тут на форуме об этом упоминалось неоднократно), но беда в том что плойка походу не может читать архивы такого веса, практически игра запускается с русскими шрифтами и текстурами, но когда запускаю любой из эпизодов, то значками загрузки в правом нижнем углу не появляется, и плойка тупо показывает чёрный экран, это даже нельзя назвать повисоном, потому что я свободно могу выйти в меню пс3 и тд. ВНИМАНИЕ ВОПРОС, можно ли как то пожать эти два архива? А то я уже третий день с ними бьюсь, зараннее спасибо =)

Попробуй в _resourcedescriptions_500_Fables101.lua и _resourcedescriptions_500_Fables102.lua дописать по 1 левому архиву, и создай только архив с текстами. Думаю, прокатит. У меня плойки нет, но, вроде, там есть lua скрипты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Попробуй в _resourcedescriptions_500_Fables101.lua и _resourcedescriptions_500_Fables102.lua дописать по 1 левому архиву, и создай только архив с текстами. Думаю, прокатит. У меня плойки нет, но, вроде, там есть lua скрипты.

Спасибо за ответ, да lua есть, весь текст и лежит в файлах fables_data? или от туда нужно отдельного формата вытянуть, запаковать и дописать?

UPD Текст лежит в этих архивах в формате lua (точно не помню, я не за компом сейчас), нужно вытянуть именно их, я правильно вас понял?

Изменено пользователем Dronozoider

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за ответ, да lua есть, весь текст и лежит в файлах fables_data? или от туда нужно отдельного формата вытянуть, запаковать и дописать?

UPD Текст лежит в этих архивах в формате lua (точно не помню, я не за компом сейчас), нужно вытянуть именно их, я правильно вас понял?

Нет, из наших архивов, можно вытащить landb файлы и файлы dlog, на всякий случай. Затем, запаковываешь их в обычные архивы ttarch, и записываешь в lua файлы, которые я писал, левые архивы. Надеюсь, сработает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет, из наших архивов, можно вытащить landb файлы и файлы dlog, на всякий случай. Затем, запаковываешь их в обычные архивы ttarch, и записываешь в lua файлы, которые я писал, левые архивы. Надеюсь, сработает.

А точно, текст же в landb, уже просто раз пять эти архивы перепаковывал, и плоечные и пк, забылся =), спасибо. С работы приду помучаюсь ещё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вот и трейлер к 3 эпизоду :

 

На днях переведем эпизод. Спасибо, что прислали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На днях переведем эпизод. Спасибо, что прислали.

То есть трейлер, а не эпизод ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет, из наших архивов, можно вытащить landb файлы и файлы dlog, на всякий случай. Затем, запаковываешь их в обычные архивы ttarch, и записываешь в lua файлы, которые я писал, левые архивы. Надеюсь, сработает.

Сделал, работает) но не через lua, а примерно также как была запилена первая версия перевода для первого эпизода, спасибо ещё раз, по форматам реально помог =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То есть трейлер, а не эпизод ^_^

Точно. Тупанул. :)

Dronozoider, зря ты запихнул просто текст в папку pack. Будут конфликтовать одинаковые файлы. Поверь мне. Лучше тогда просто взять и закинуть наши архивы. И плевать, что игра будет больше весить, но зато русик будет работать без проблем.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Jimmi Hopkins

      В поисках доказательств существования загробного мира профессор Патрик Мур с помощью фальшивого медиума создаст устройство, позволяющее заглянуть в иной мир, отправится на поиски тысячелетнего артефакта и исследует самое «призрачное» поместье Англии 1907 года.
      Жанр: Приключенческие игры
      Разработчик: Postmodern Adventures
      Издатель: Postmodern Adventures, enComplot
      Дата выхода: 22 мая. 2024 г.
      Windows (steam) любая версия Локализация (глубокая адаптация, графика частично): Jimmi Hopkins Софт, консультации: adm-244 Особенности перевода:
      Адаптация — живые диалоги, а не сухие фразы. Понятно без гуглежа — по возможности, персонажи сам всё объяснят. Исторические реалии и литературные отсылки вплетаются в текст. Атмосфера и юмор — чопорный английский пафос, но с иронией и непредсказуемостью. Это вторая игра из серии игр от Postmodern Adventures.
        Все игры с разными сюжетами, объединены общей темой и отсылками. Проходить можно в любом порядке. Сюжет сначала набирает ход неторопливо, а потом выдает эмоциональную встряску — я ни разу не пожалел, что взялся за перевод.   Urban Witch Story - с этой игры всё началось Nightmare Frames An English Haunting  The Dark Rites of Arkham
    • Автор: Tetra
      Hookah Haze

      Дата выхода:10 июл. 2024 г. Разработчик: ACQUIRE Corp. Издатель: Aniplex Inc. Платформы: PC, Nintendo Switch Жанр: Приключение, Визуальная новелла, Симулятор свиданий https://store.steampowered.com/app/2470300/Hookah_Haze/
      20хх год. Неопытный Тору Сумики получает работу управляющего в «Hookah Haze» — новом кальянном баре на окраине Акихабары, где он знакомится с тремя эксцентричными девушками. История разворачивается по мере того, как девушки постепенно раскрываются перед ним, сближаясь через общую любовь к кальяну…
      -----
      Нейроперевод Hookah Haze от Gaming Plus (ПК)
      Переведены все диалоги, текст и интерфейс. Без перевода остались только картинки, что не должно сильно повлиять на понимание игры, их довольно мало. Возможно добавлю их в будущих версиях, это зависит только от вашего интереса к русификатору.
      Установка: 1. Запустить игру БЕЗ русификатора, можно выйти в главном меню 2. Распаковать архив в папку с игрой Приятной игры, вы превосходны! ✨

       


×