Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

а что вообще нового в Oblivion - Knights of the Nine?

Собственно сам квест рыцарей и есть новое. Прогуляйся в Анвил и поговори со стражей чтобы начать квест.

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Собственно сам квест рыцарей и есть новое. Прогуляйся в Анвил и поговори со стражей чтобы начать квест.

Спасибо

Собственно сам квест рыцарей и есть новое. Прогуляйся в Анвил и поговори со стражей чтобы начать квест.

Я был в Анвил. Говорил со стражей, но ничего нового они мне не сказали. Там как и обычно: как пройти, слухи, лиса.

Может быть это из за того, что я загружаюсь с прошлых версий? Может игру заново надо начинать? И откуда Вы узнали, что именно в Анвиде квест дают?

Игру патчить надо? Я попытался, патч написал что не найдено старых файло, но игра обновилась и при запуске появились еще 2 новых квеста. Что я унаследовал подземелье и нужно найти даедрический артефакт.

Изменено пользователем Prokuror

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Prokuror

иди в игры и там спрашивай... патч нужен обязательно

ок

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, сервер этот в даун ушел...а стоит хоть качать? как перевод?

з.ы. кхэм, посмотрел я то что успело скачаться....часть архива....это не русик к The Knights Of The Nine, это русик ко всему обливиону, с плагинами, да еще и русик то от Дотстудии....интересно вобщем...

Изменено пользователем ToXa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

это перевод Oblivion переводом рыцарей там и не пахнет

у кого есть перевод Knight 9 ??????????

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да я офигиваю просто! такая игра, такой аддон и нет русика? неужели никто не видел хотябы пиратки переведенной? я канечно по англицки понимаю немного(как никак в универе такая специальность:)) но всетаки далеко не все, а как быть тем кто ваще не сечет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пиратки вон лежат в магазинах, но квесты про рыцарей там тоже на ангельском. (((

что стоит перевести этот аддончик, всё-таки не весь обливион переводить надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поиграл в Knights of Nine с переводом,взятом с Игромании - хорошо,спасибо Sys-Team,и команде Игромании.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а че Фанатики Девяти переводятся как Knights of the Nine?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а че Фанатики Девяти переводятся как Knights of the Nine?

Это абсолютно разные моды :D

"Рыцарей Девяти" Сис-Тим не переводит, т.к. этот плагин уже переводится командой аг и фаллрест. Если у них что-нибудь встанет колом, то переведем - не проблема.Сейчас просто не до этого.

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

жжОте :))) Игромания не выкладывает "официальные моды" ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А когда выйдет это дополнение(Всего-лишь очередной Плагин от Бетхезы) на 1С версию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Finding Frankie

      Метки: Хоррор, Паркур, От первого лица, Для одного игрока, Атмосферная Платформы: PC XS PS5 Разработчик: SUPERLOU Издатель: SUPERLOU Дата выхода: 25 октября 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1643 отзывов, 89% положительных
    • Автор: de1p
      Indigo Park

       
      Жанры: Инди-игра, Приключенческая игра, Казуальная игра, Adventure Разработчик: UniqueGeese Издатель: UniqueGeese Платформа: PC Дата выхода: 18 мая 2024 г.
       
      Перевод с русской озвучкой выполнены TDoT совместно с НеаДекват Records и Amazing Dubbing.

      Скачать перевод можно на сайте переводчиков: https://www.tdot.space/indigopark/



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @allodernat То, что я его выложу — это точно. За потраченное время в пустую мне будет в разы обиднее, чем за резкие высказывания, к делу они или нет.
    • Тоже нейронкой) Тогда выложите в люди, когда будете готовы)
    • @allodernat Я не буду врать и скажу, что так-то нейронка (был бы ручной перевод с самого начала, проблем с переносами не было бы), у меня скорее нейронка с ручными правками. Сейчас у меня были отредактированы все свидания и пара событий, все события с ребёнком гг, репортаж и несколько диалогов. Сейчас я занимаюсь квестами, потом перейду к сюжету, а после него ещё раз пройдусь по строкам и уже начну смотреть на своё детище. Но даже так тут из ручного не так уж много. И то даже с правками не гарантия качества, а про свой я сказать не могу, так как я не профессионал. А стыдно потому, что мне не хочется выставлять некачественный перевод, а если я не уверена в своём, то почему другие должны с ним играть? Я, конечно, чувствительна к критике, но без неё никуда, и надо быть готовым ко всему, тем более в интернете. Я, хотя и не знаю, каким способом переводит erll_2nd, но надеюсь, он совершит дело до конца, так как я свой дай бог через пару месяцев закончу.
    • У меня такое офисное было с перфорацией.
    • У меня есть старое  показанное, Уже  давно и качание не работает  и крестовину  менял 2 раза,но какое же оно удобное)))
    • Тестовая сборка перевода v0.1 Пришлось немного повозиться с запросами и корректирующим глоссарием, но предварительная версия готова. Если вы хотите принять участие в правках или нашли ошибку напишите мне в лс на форуме. Первый час игры я как смогла вычитала и поправила. https://disk.yandex.ru/d/_4-zDiQY3kJUkg
    • @DjGiza за своё стыдно, за нейронку нет Если там 120к строк, я не знаю кем надо быть, чтобы в ручную перевести, а потом стыдится)) но конечно иной раз может такая публика попасться как из другой темы-поста месье Universal312, когда нужен непременно профессионал и академическое качество, что да, выкладывать себе дороже Обосрут, назовут недопереводчиком, а тут уже не спрячешься за нейронку, обиднее будет.
    • Если у вас ручной перевод, то это только хорошо и не стыдно.
    • https://disk.yandex.by/d/apljgrMtppIMZA
      Версия 0.2
      Версия текста flyer250 была от старой версии игры, добавил недостающие и немного поменял те строчки что на английском отличались

      для установки нужен CakeHook (можно взять из версии 0.1)
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×