Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Блин, я не понимаю че народ то гудит. Вы видели объемы перевода то? Может сами хотите на баррикады? Уже хорошо, что сейчас довели до уровня более-менее играбельностти на русском, юзать этот перевод лучше, чем промт.

Далее - все просили бета-версию побыстрее - хоть какой не отредактиованный перевод - лишь бы поиграть. И они так и сделали, и молодцы. А перевод же не стоит на месте, продолжается

Если вам чета не нравится - заходите на dotstudio.biz и принимайте участие в переводе. Не хотите? Дружно ждем когда 1С выпустит официалку (обязательно скачаю по инету, покупать не собираюсь)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин, я не понимаю че народ то гудит. Вы видели объемы перевода то? Может сами хотите на баррикады? Уже хорошо, что сейчас довели до уровня более-менее играбельностти на русском, юзать этот перевод лучше, чем промт.

Далее - все просили бета-версию побыстрее - хоть какой не отредактиованный перевод - лишь бы поиграть. И они так и сделали, и молодцы. А перевод же не стоит на месте, продолжается

Если вам чета не нравится - заходите на dotstudio.biz и принимайте участие в переводе. Не хотите? Дружно ждем когда 1С выпустит официалку (обязательно скачаю по инету, покупать не собираюсь)

Да эт ладно всё понятно , честь и хвала ребятам за

то что они взялись за дело.

Но безграмотность в переводе просто убивает !

Хоть так же бонально через ворд на ошибки прогнать,

а тут оказываеться ни то что слова и словосочетания

неправильно переведенны с английского

так ещё полная безграмотность.

А ведь это же не на заборе писать "народное " слово из трёх букв

, при котором буквы не нуждаються в смысловой связке.

Изменено пользователем SaintPhoenix

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То что лучше промта это однозначно!!! Но пререводом это трудно назвать! Это ПОЛУПЕРЕВОД!!! И как правильно было сказано,это не бэта ,а какая то сырая альфа! (Перевод подрозумевает перевод всего,а не части! А какой он по содержанию это уже качество перевода!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Превед народ, слушайте если у кого есть или неогейм или платинум выложите плизз, на рапиду или вэбфайл!!

Два дня играю в версию неогейма, переведено всё кроме голоса. Писал на DotStudio с предложением выложить куда-нибудь перевод. Им это не надо. Готов куда-нибудь залить. Размер 265 метров. Одно уточнение: руссификатор имеет следущий вид - в папке вложенная папка Data и файлы Oblivion.exe (размер 7 метров скоп) и OblivionLauncher.exe. В папке Data папки fonts, menus и файл Oblivion.esm размером 247 метров. Это то что надо? Интернет не бесплатный, хотелось бы залить то, что надо. Прошу отозваться спецов. После подтверждения - залью. В архиве занимает 191 метр . Привет из Украины!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Два дня играю в версию неогейма, переведено всё кроме голоса. Писал на DotStudio с предложением выложить куда-нибудь перевод. Им это не надо. Готов куда-нибудь залить. Размер 265 метров. Одно уточнение: руссификатор имеет следущий вид - в папке вложенная папка Data и файлы Oblivion.exe (размер 7 метров скоп) и OblivionLauncher.exe. В папке Data папки fonts, menus и файл Oblivion.esm размером 247 метров. Это то что надо? Интернет не бесплатный, хотелось бы залить то, что надо. Прошу отозваться спецов. После подтверждения - залью. В архиве занимает 191 метр . Привет из Украины!

Нам это точно не помешает. Только вот все 200 метров не нужно слать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нам это точно не помешает. Только вот все 200 метров не нужно слать.

А что слать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

разбей пожалуйста раром Oblivion.esm на две или три части и залей на http://rapidshare.de/

заранее спасибо!

Изменено пользователем Hitman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
разбей пожалуйста раром Oblivion.esm на две или три части и залей на http://rapidshare.de/

заранее спасибо!

Делаю. Выложу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

galcd даже если ты кому-нибудь вышлешь столько времени пройдет пока для всех зальют. Сам выложи хотя бы на http://rapidshare.de/

(там по частям вроде не болеее 100 мб)

ждем с нетерпением

Изменено пользователем asket

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
galcd даже если ты кому-нибудь вышлешь столько времени пройдет пока для всех зальют. Сам выложи хотя бы на http://rapidshare.de/

(там по частям вроде не болеее 100 мб)

ждем с нетерпением

Сегодня сделаю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сегодня сделаю

Хм а может как нибудь по другому можно сохранить перевод, а то у меня инет не оч. дешёвый (2р. метр однако), может быть через CS как можно?

ЗЫ: А перевод действительно хороший?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И как по качеству перевод от Неогейм ?

Заливаю 1 часть перевода. Качество перевода нормальное. Не переведён только голос. Абсолютно связный и понятный текст. Я и сам бы рад залить поменьше. Интернет у меня тоже не бесплатный, данная заливка обойдётся больше 6 у.е. Дай Бог чтобы у вас он нормально установился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Упф! Стоп! Че за перевод, который занимает 200 метров?!

Там всего-то 8мб текста в оригинале!!!

Что-то не то уважаемый galcd счел за перевод...

Знающие, откликнитесь!

Изменено пользователем Wheel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видишь ли - сам перевод весит столько же, сколько и те, что уже выложены на сайте. Просто NeoGame его, так сказать, вмонтировали в игру с помощью Construction Set.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Formula Legends

      Метки: Гонки, Спорт, Аркада, 3D, Цветастая Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: 3DClouds Издатель: 3DClouds Дата выхода: 18 сентября 2025 года Отзывы Steam: 660 отзывов, 81% положительных
    • Автор: serfly
      Scary Shadow Spot: Bitter Glass

      Метки: Психологический хоррор, Хоррор, Триллер, Вестерн, От первого лица Платформы: PC Разработчик: Doesn't Matter Games Издатель: Doesn't Matter Games Серия: Scary Shadow Spot Дата выхода: 31.01.2025 Отзывы Steam: 25 отзывов, 100% положительных https://disk.yandex.ru/d/eXbVBYfGQwV6kw
      XUnity автоперевод всего текста с последующей правкой. Содержимое архива вставить в корень игры, в настройках выбрать английский язык

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А я вот всё думаю, стоит ли начинать. Почитал так обзоры и обсуждения, и что-то говорят душноватая игра. Атмосферой намазано да, будь здоров — но пишут, что не каждому зайдёт. Впрочем, надо всегда самому пробовать. Если будешь играть да знать, какого оно
    • Хмм, а матовая гидрогелевая плёнка оказалась на редкость хороша. Как минимум одно то, что пальцы не ляпают экран и вообще не остаются на плёнке — это уже одно того стоило. Как понимаю, это само по себе является одной из фишек именно матовых плёнок. Очень удобно можно просто рукой смахнуть с экрана пылинки или ещё что и вообще не париться на этот счёт — экран не словит отпечатков и естественного жира с рук. Олеофобка уже в свою очередь, впрочем, на вторую составляющую и влияет, как понимаю. Изменения цветопередачи не заметил, хотя опасался, что цвета будут сильно более блёклыми, но нет. Особой разницы между цветностью без плёнки и с плёнкой не заметил. А вот глаза, могу ошибаться, но им как-то легче воспринимать картинку через такую плёнку даже. Впрочем, может быть и эффект плацебо в сочетании с тем, что ранее какое-то время меньше грузил глаза, ну и снова некоторое время поделал зарядку для глаз. Даже подумываю поискать олеофобку на монитор и телевизор. Впрочем, клеить настолько огромную плёнку скорее всего задача нетривиальная — замахаешься. Что ж, тогда если удумаю новый-таки прикупить, то рассмотрю матовые просто сами по себе. Не думаю, что у них будут вот прям все плюшки тонкой олеофобки, там уж точно цвета будут глушиться, но всё-таки плюсы в простоте очистки прям радуют. Можно будет даже с сенсорным монитором запариться когда-нибудь (каким-нибудь дополнительным поменьше).
    • @allodernat в переводе от wiltonicol, перевод за строки выходит. Извините, я не так слова подобрал, перевлд хороший, и скиллов тоже
      просто существенный минус, то что текст выпрыгивает за экран
      играю в разрешении 2к
    • @EmOo а всё, разобрались уже  Спасибо.
    • @CyberPioneer  https://reshax.com/topic/19073-directive-8020-tools-tutorial/#comment-104841
    • @Lizachan еще бы((
      очень сочувствую
    • PS PLUS - ИЮЛЬ 2026

      Появятся в PS Plus 7 июля 2026:
      • Call of Duty: Modern Warfare III — Cross-Gen Bundle (PS4, PS5)
      • For the King II (PS4, PS5)
      • CrossCode (PS4, PS5)

      Покидают PS Plus 7 июля 2026:
      • Grounded Fully Yoked Edition (PS4, PS5)
      • Warhammer 40,000: Darktide (PS5)
      • Nickelodeon All Star Brawl 2 (PS4, PS5)
    • Ни одного примера с конкретикой. Ну всё-таки отчётность по мероприятиям обычно делается. Результаты должны быть так же, как и программа мероприятия. Демонтировать пользу от посещения как минимум им самим же было бы полезно. Не думаю, что я один такой, кто смотрит на это дело с огромным скепсисом. Не стыдно показать себя дураком, чтобы получить ответ и стать умнее. Стыдно быть умным, но смеяться над другими, не давая ответов. Вот поясни, в чём я не прав? У нас появился за эти годы, грубо говоря, новый 1с, который занимался бы официально профессионально локализацией на том же уровне, что когда-то этот самый 1с? Не появился. Практикуется массовость любительских локализаций, что и привело к популяризации данного ресурса. Понятное дело, что тебя устраивает эта ситуация. Проф. студии переводов появляются, но официально локализаторами и издателями так и не становятся, предпочитая собирать деньги донатами зачастую, не переходя на следующий уровень. Массовость нейропереводов разве это иллюзия, а не реальность? Появились ли у нас крупные издатели? Регулярные проекты в релизе? Почему программы выступлений b2b настолько плотно забиты историями неудач? Есть ли вообще нормальная перспектива профита для тех, кто мог бы захотеть вложить в эту индустрию деньги, когда оно выглядит настолько рискованным  и сомнительным, а сами работники этой индустрии не спешат хоть как-то менять эту ситуацию и разубеждать в этом своими успехами?   В том числе, в целом, надо полагать, на подобные мероприятия приходит более-менее устоявшийся круг лиц, в т.ч. лица по приглашениям. Сильно сомневаюсь, что там оказываются случайные персоны типа “крупных” мимопроходящих инвесторов с зога типа питона (которого всё равно сейчас тут нет), способных кормить целые команды разработчиков (но это не точно). Проще говоря, т.к. тут, судя по прошлым подобным новостям, в основном люди, либо не особенно понимающие смысла подобных мероприятий, либо попросту простые обыватели, которых это мало касается, то возникает закономерный вопрос о смысле этих новостей в целом тут (ну хорошо, я и мне подобные вполне можем создать активность в теме на пару дней, делая новость заметной, но не более того). Просто показать, что оно есть?
    • Добавлен Свитч.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×