Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, русификатор, только под стимовскую версию, т.к. после установки начинает запускаться стим и кидает на страничку в магазине с игрой. Пытался применить его на бесплатную версию по акции с сайта itch.io И балалайка. Так что в описании русификатора версия - любая, это неправда. Единственный вариант ставить русификатор 1.2 ищите на торрентах.

Изменено пользователем PhenixN70

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может кому поможет.

Поборол русификатор.

У меня бесплатная версия с сайта itch.io.

После обычной установки, игра после запуска вылетает и открывается Steam со страницей игры.

Я посмотрел какие файлы изменил русификатор.

Вот они (находятся в папки GoneHome_Data):

mainData

resources.assets

sharedassets0.assets

sharedassets1.assets

Я сохранил эти файлы и полностью удалил игру.

Установил по новой.

Скопировал обратно в папку с игрой следующие файлы:

resources.assets

sharedassets0.assets

sharedassets1.assets

Игра запустилась. Текстуры на русском языке, но текст на английском. В меню, в выборе языка присутствует только английский язык.

Запустил игру от имени Администратора. И... в меню появился выбор между английским и русским языком. Сменил язык на русский. Текс стал на русском.

В дальнейшем игру можно просто запускать (не от имени Администратора), русский текс остается.

Изменено пользователем Antonkor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо.

Немного дополню.

Устанавливаем игру, устанавливаем русификатор, копируем 3 файла из мануала выше куда-нибудь, деинсталируем игру, удаляем папку с игрой. Самое главное - не деинсталируем русификатор.

Устанавливаем игру, копируем 3 файла обратно и запускаем игру от администратора.

По идее можно повозится с папкой C:\Users\<PCUSER>\AppData\LocalLow\The Fullbright Company\Gone Home\Text\Localized, но и так сработает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, ребят, под ГОГовскую версию русик тоже работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Gone HomeРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

banner_pr_gonehome.jpg

Gone Home расскажет нам о том, как жилось в середине 90-х годов прошлого столетия. Суть же игры заключается примерно в следующем. Студентка Кэйтлин Гринбрайер провела целый год в Амстердаме и решила вернуться к семье. Из аэропорта девушка едет в новый дом своих родителей. Ее никто не встретил. И на то, судя по всему, есть причины. По приезду Кэйтлин понимает, что дома никого нет. На двери висит записка, написанная младшей сестрой, с просьбой не искать ее. Телефоны отключены, интернета, естественно, нет. И все, что остается делать главной героине, так это бродить по новому дому в поисках «ответов».

http://www.metacritic.com/game/pc/gone-home

Может кто перевод замутит? .Текста оооочееень много

http://notabenoid.com/book/43031

Поставил русик на гог версию и игра стала ломится в стим...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поставил русик на гог версию и игра стала ломится в стим...

увы, русификатор сделан только на Steam версию игры. Может, скоро соберусь и сделаю на GOG. хотя, выше написали пару заковыристых способов и на GOG установить)

Изменено пользователем vit_21

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поскольку сейчас не ставиться на Steam и GOG. (На Steam вылет с ошибкой, из-за неверного расположения файлов, и изменённого mainData)

Из версии 2 в архиве русификаторов извлеку все файлы локализации, включая *.dds и соберу новую пока под версию x64.

Если у кого есть версия GOG x64 и x32, а так же Steam x32 пришлите в лс ссылку на Яндекс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, недавно игру обновили и даже добавили официальную локализацию. Спасибо за труд, @Tericonio , но может стоит оставить x32 в прошлом? Да простят меня пользователи 32-битных систем :angel:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, vit_21 сказал:

и даже добавили официальную локализацию

...которая подозрительно похожа на наш перевод :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 hours ago, vit_21 said:

Да, недавно игру обновили и даже добавили официальную локализацию. Спасибо за труд, @Tericonio , но может стоит оставить x32 в прошлом? Да простят меня пользователи 32-битных систем 

Оставим.

5 hours ago, d0bermaNN said:

...которая подозрительно похожа на наш перевод 

По тексту есть такое.  Но самих текстур нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да зачем разработчикам париться с текстурами? Я вообще их от скуки сделал :D А как шрифты в офф. локализации? Не подогнали под русский? В нашем переводе были подогнаны 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 minutes ago, vit_21 said:

Да зачем разработчикам париться с текстурами? Я вообще их от скуки сделал :D А как шрифты в офф. локализации? Не подогнали под русский? В нашем переводе были подогнаны 

Как и раньше в оригинале. (Шрифты от разработчиков)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На данный момент:

Все *.xml и *.txt поправлены под имена как в файлах игры.

В English.txt появились новые строки, их добавил в Russian.txt (без перевода)

Коментарии от разработчиков то же не переведены, их не вытаскивал.

Если найдутся желающие перевести, скину отдельно и текст с Russian.txt и комментарии.

Осталось рассортировать текстуры, если будут желающие дорисовать записки, скину и их.

Если нет, то отправляю для добавления в БД после всей сортировки.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Tericonio сказал:

На данный момент:

Все *.xml и *.txt поправлены под имена как в файлах игры.

В English.txt появились новые строки, их добавил в Russian.txt (без перевода)

Коментарии от разработчиков то же не переведены, их не вытаскивал.

Если найдутся желающие перевести, скину отдельно и текст с Russian.txt и комментарии.

Осталось рассортировать текстуры, если будут желающие дорисовать записки, скину и их.

Если нет, то отправляю для добавления в БД после всей сортировки.

Ну, раз так, то давай мне и текст, и текстуры, раз я и раньше этим занимался. Хотя, не думаю, что я оставил там что-то не дорисованное. Разве что пару-тройку обложек журналов

Изменено пользователем vit_21

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Связи с разными именами файлов Английской версии и Русской версии (ещё наш самый первый перевод), решил заменить весь текст в английских файлах с русификатора версии 2.

Работа потихоньку идёт и как только что-то будет известно, сообщу. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Clemen Tine

      Название: Batman: The Enemy Within
      Жанр: Интерактивное кино
      Разработчик: Telltale Games
      Издатель: Telltale Games
      Дата выхода: 8 авг 2017.
       
      Требуются переводчики и прочие желающие перевести второй сезон Бэтмена/отредактировать официальный перевод товарищи на этом форуме. Я не фанат игры. Может, среди вас есть такие? Потому что перевод меня в нем убивает. Займусь технической частью и перерисовкой текстур, а переводчикам предоставлю файлы с текстом для редактуры/перевода. Буду рад всем, кто захочет мне помочь в этом деле, в том числе и в тестировании русификатора.
    • Автор: allodernat

      LOST EPIC
      Жанры: Экшен, Инди, RPG
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: One or Eight, Team EARTHWARS
      Издатель: One or Eight
      Дата выхода: 27 июля 2022 г.
      Отзывы Steam: В основном положительные (71% положительных отзывов из 1 050)
              
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + адаптированные шрифты.
      Совместимая версия:  steam билд 11260175  v. 1.02.1 от 19 мая 2023 года. 
      Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Русификатор сломается если игра обновится.
      Скачать: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «LOSTEPIC_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      Также за перенёс русификатор под версию switch.
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Совместимая версия  [010098F019A64800][v196608]
      Скачать: Boosty
       На бусти есть видеодемонстрация перевода.
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Мне тоже 1я больше понравилась, как-то она душевней ощущается, музыка и дизайн персонажей тоже лучше, имхо.
    • Там метры под кавычками))  И судя по комментам перевод был готов, но из-за текстур дело не продвинулось, при чём возможно просто не было человеку на перерисовку. Может @SileNTViP бы что сказал лучше, но его с мая на форуме не было. Профи это точно не про меня 
    • GOG раздает атмосферный квест Silence. 
    •  я ненавижу этот движок всей душой, если после пережитых нервов от нее что-то осталось. Некоторые ресурсы категорически не распаковываются. вечно пропадает то анимация, то персонажи, мои подозрения на плагины, которые достать из vis не получается. Лицензию купить-то можно — но ради чего? Во первых разворотить vis даже полной версией VE вроде как нельзя. Во вторых — хоть бы копейка упала, тогда и вложиться можно было бы.
      Например, в эту игру ролики, (*#@ть) пришлось с ютуба нарезать, чтобы дырки заполнить. Но протестировал игру на спидране до конца — норм. Осталось  текстурки для пазлов, перевод подрихтовать и можно выпускать. выглядит красиво. добавлю в хотелки
      но если у мэтров не получилось, что взять с меня? Каждый раз новую логику кода переписывать — это больно бьет по времени и здоровью.
    • А в чём его “капризность” проявляется? Если те “древние переводчики” зажали или похерили локализацию, то почему бы свою не сделать? Ты же профи, щёлкаешь игры как орешки… 
    • вообще это норма. на полный проект контрактуют некоторое количество людей , вероятно тут в контракте был не только сам проект , но и пачка dlc . После завершения проекта контракты наемников закрывают, остается только основной костяк, который делает вид, что фиксит и продает копии себе (ну или главному начальнику) на карман. примерно так устроен крупный “гей”-дев   те же поляки к примеру — вечный вой , что они кого-то увольняют, хотя увольняют временных...
    • Это и было в 2011-ом. Выиграл тогда несколько игр  А перед этим был классный ивент в честь выхода Portal 2.
    • Мне по итогу ярко запомнились только угольки (одна из относительно ранних распродаж, где я закономерно ничего не получил) и куда более поздний стимпланетянин. Последний, впрочем, в основном из-за того, что витриной остался, а потому напоминает о себе. А, ну и ещё помнится неплохо ещё одна, где можно было уровни стима набивать просто тоннами, впрочем, запомнилось с неё только это без особых подробностей.
    • Именно этим распродажи 2010-2011 и запомнились, а не как сейчас скидки ради скидок 
    • @lordik555 неважный из тебя промт-инженер))) Вот и получил ответ нейронки курильщика)) С нейронкой тоже надо уметь общаться, и она не будет тебе лапшу вешать на уши Ну а от нейронки не нужно требовать невозможного, отказывать они не умеют  Вот ответ здоровой нейронки  А чтобы получить более качественный ответ — можно с ней подискутировать. С переводом также.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×