Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Кстати, как мне говорили, Steamworks не убивается, если локализовать стимовский экзешник. Убивается он, если брать за основу непонятную пиратку, из которой естественно всё вырезано.

Haoose, ты же в Radialix переводишь экзешник? А как у тебя получилось во внешний .dll сделать локализацию? Или там в игре изначально внешний .dll для текста? Или там строки хранятся как строки ресурсов, а не как жёстко-закодированные?

exe на инглише, а остальные языки в dll. Храняться как ресурсы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, как мне говорили, Steamworks не убивается, если локализовать стимовский экзешник. Убивается он, если брать за основу непонятную пиратку, из которой естественно всё вырезано.

Haoose, ты же в Radialix переводишь экзешник? А как у тебя получилось во внешний .dll сделать локализацию? Или там в игре изначально внешний .dll для текста? Или там строки хранятся как строки ресурсов, а не как жёстко-закодированные?

Нет, не в Radialix (он не купленный мусор добавляет в строки), юзаю альтернативу =) Строки как ресурсы, поэтому проблем с внешней dll нету.

А вот он тебя может понадобится помощь с подходящими шрифтами. Пока юзаю от другой игры =)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose, если не сикрет, какую прогу используешь для ехе ?

з.ы. Если у NoiseDoll не будет свободного времени или ещё чего, могу попробовать нарисовать шрифты на основе оригинала (если они в ttf) и текстуры.

Изменено пользователем xCkaux

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет, не в Radialix (он не купленный мусор добавляет в строки), юзаю альтернативу =) Строки как ресурсы, поэтому проблем с внешней dll нету.

А вот он тебя может понадобится помощь с подходящими шрифтами. Пока юзаю от другой игры =)

А, ясно, я до этого только с жёстко-закодированными строками сталкивалась, в них Radialix никакого мусора не вставляет) (и да, какая альтернатива есть?)

Скинь мне .xnb со шрифтами, на них я время смогу найти) И кириллицу смогу нарисовать, если такой нет в интернете.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На свежую голову начал перевод. А что за программа для выдирания текста из экзе? А то у игры Breed of Death 6 такая же система.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра чудесная, хочу помочь с переводом. Что нужно? В принципе немного знаю программирование, учу английский и хорошо знаю русский. Также есть опыт работы в фотошопе, в основном растр, но вектор наверное тоже смогу если нужно будет. Также немного знаком с обработкой видео и аудио.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра чудесная, хочу помочь с переводом. Что нужно? В принципе немного знаю программирование, учу английский и хорошо знаю русский. Также есть опыт работы в фотошопе, в основном растр, но вектор наверное тоже смогу если нужно будет. Также немного знаком с обработкой видео и аудио.

Да, как я понял, помощь требуется только в переводе и шрифтах. Так что дерзай! =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как общаться с координатором перевода? Ну например я считаю, что нужно добавить в словарь Monsters, что мы их переводим как "монстры", а не как "чудовища". Также интересует вопрос, что делать с названиями предметов, например Feeble Fruits. Их переводить (Слабый Фрукт), транслитерировать частично (Фибл фрукт) или оставлять вовсе без перевода? Тот же вопрос и про названия приемов, типа DUST STORM, и элементов интерфейса, типа ENERGY METER.

Изменено пользователем MrTander

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как общаться с координатором перевода? Ну например я считаю, что нужно добавить в словарь Monsters, что мы их переводим как "монстры", а не как "чудовища". Также интересует вопрос, что делать с названиями предметов, например Feeble Fruits. Их переводить (Слабый Фрукт), транслитерировать частично (Фибл фрукт) или оставлять вовсе без перевода? Тот же вопрос и про названия приемов, типа DUST STORM, и элементов интерфейса, типа ENERGY METER.

Там можно оставить две версии перевода. Так что пиши свой перевод, а потом просто выберут чей лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там в игре на вскидку пол-сотни таких строк выйдет, если не больше. Может заранее определиться, какой вариант использовать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу помочь с переводом интерфейса, описания разных предметов и прочего.

Сюжет пока спойлерить не хочется - еще не всю игру прошел =)

Я тут, правда, новенький - если объясните в личку, что требуется для участия в переводе - буду благодарен.

Изменено пользователем Azazellz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотел принять участие в переводе, но на нотабеноиде заявку отклонили. Ну что ж, раз у вас полный штат всех необходимых людей - то дерзайте...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там в игре на вскидку пол-сотни таких строк выйдет, если не больше. Может заранее определиться, какой вариант использовать?

Так а блог для чего? Обсуждайте там.

Хотел принять участие в переводе, но на нотабеноиде заявку отклонили. Ну что ж, раз у вас полный штат всех необходимых людей - то дерзайте...

Неизвестных новичков, не имеющих опыта перевода на нотабенойде не принимаем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Морально с вами. Сначала перевод, потом покупка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неизвестных новичков, не имеющих опыта перевода на нотабенойде не принимаем.

... Странные вы люди. Сами же отказываетесь от помощи. Как будто вы деньги с этого имеете и делиться не хотите, других причин для отказа от желающих я вот не вижу. Уже неважно, сами работайте, раз настолько "известны и круты" :king:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Finding Frankie

      Метки: Хоррор, Паркур, От первого лица, Для одного игрока, Атмосферная Платформы: PC XS PS5 Разработчик: SUPERLOU Издатель: SUPERLOU Дата выхода: 25 октября 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1643 отзывов, 89% положительных
    • Автор: de1p
      Indigo Park

       
      Жанры: Инди-игра, Приключенческая игра, Казуальная игра, Adventure Разработчик: UniqueGeese Издатель: UniqueGeese Платформа: PC Дата выхода: 18 мая 2024 г.
       
      Перевод с русской озвучкой выполнены TDoT совместно с НеаДекват Records и Amazing Dubbing.

      Скачать перевод можно на сайте переводчиков: https://www.tdot.space/indigopark/



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если прикинуть то самая большая франшиза по играм у них это Tom Clancy — раза в два больше чем отсосинов точно.  А так поискать там у них много хорошего. Например ремейк Evil Twin вероятно щас бы хорошо залетел.
    • Действительно   Не, на данный момент это огрызок.  На хрен.
    • Версия 1.3.1.1 Исправлена ошибка, из-за которой модификатор грузоподъемности при настройке сложности округлялся в большую сторону. Исправлена некорректная работа горизонтальных полос прокрутки параметров в окне пользовательских правил и параметров, возникавшая при перетаскивании индикатора. Исправлена ошибка, из-за которой нельзя было загрузить сохранение с персонажем выше 30-го уровня.
    • там написано. стим заставляет писать разницу под играми почему ранний доступ и в чем отличие от релиза.
    • Да, есть такое. Это ещё раз говорит всем нытикам, которые орут, что индустрия игр скатывается, играть в нечего. В индустрии выходит столько игр, что во всё играть не успеваешь, скапливается как комом в горле. Всё нормально с ней. Поэтому мне вот срать хотелось на тот же Юбисофт, у которого жёсткие проблемы сейчас. Сдохнет, да и хрен с ним, игр и без Юбисофт во круг полно хороших. А так хоть есть вероятность, что их кто-то выкупит, самые популярные франшизы, и может выпустят не только очередного Отсасина, который уже всех зае***л. Где новый Принц Персии? Где Сплинтер Целл? Вот чего реально людям надо, а не Ассасины с Фар Краями. 
    • Непонятно, что там на данный момент не сделано. Можно ли игру до конца пройти или нет, отсутствие части локаций(?) или ещё чего? В чём конкретно заключается ранний доступ в подобных играх?(сюжетная метроидвания, не рогалик) Я в такое в раннем доступе не играю, потому что непонятно.
    • Отбой. Качество еще хуже)
    • Я в Dead Island не играл, но понимаю о чём ты говоришь. Для меня прохождение Returnal в коопе и в одиночку, это совсем разные ощущения. А в данной игре, разница между одиночной игрой и коопом, наверняка будет ещё более заметна.  Кооп - для веселья, сингл - для погружения и атмосферы. Очевидно же, что это разные вещи. И когда говорят "атмосфера сохраняется" - это как минимум странно. А вот в Street of Rage 4 я не заметил когда проходил в коопе, что чего-то лишился. По сути тоже самое, только веселее.  Но оно и понятно.
    • @Tirniel    Исправлена проблема, связанная с тем что когда игрок заходит в настройки впервые, изначально выбранный язык отображается корректно. Теперь язык корректно сохраняется при загрузке и сохранении, в том числе и в настройках. Теперь смена дня и ночи сохраняется корректно. Теперь ловушки влияют и на противников которые на них наступили.  Изменена дальность прыжка персонажа. 
    • Было бы хорошо прогнать через нейронку.
      В любом случае я сейчас прогнал текст заново через Cloud Translate.
      Качество где-то лучше, где-то хуже. Но в целом думаю покатит
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×