Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Эффектный гибрид tower defense и RPG с запутанным сюжетом и колоритными персонажами.

В разгар ужасной эпидемии молодая девушка оказывается безцеремонно брошенной в зараженную колонию, полную монстров. Непонятным образом открывая вход в "пограничный мир" между жизнью и смертью, вместе с небольшой группой выживших она с каждым шагом приближается к спасению из этого ада...

В игре уникальная боевая тактическая система и развитие навыков в стиле RPG, более 30 уровней с различными режимами сложности, возможность кастомизации своих персонажей и увлекательный сюжет.

Defender's Quest: Valley of the Forgotten напоминает тактические РПГ, тут для победы потребуется правильно распределить свои силы, а взять победу количеством - просто невозможно! В игре присутствует постоянно развивающаяся сюжетная линия. Во время своих приключений вы будете попадать в города, где сможете нанять себе новых юнитов и купить обмундирование. С каждой битвой будет расти количество опыта, а при получении нового уровня можно улучшать навыки.

Перевод ведется на Нотабеноиде для версии 2.1.0.

Всем кто желает принять участие в переводе, милости просим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня вопрос к знатокам и администрации. Скачиваю свой перевод с нотабеноида. Он при сохранении текста, между строками оставляет пустые поля. Получаеться Текс, пустое поле, текст, пустое поле. Игра пустые поля тоже использует и текст не отображаеться. Пришлось все поля вручную убирать в нотепаде++. Мне, что так и прийдётся вручную поля убирать или есть способ, как-то по другому скачивать? Может в нотепаде++ есть функция убрать пустые поля. Или нужно программу написать, чтобы сама вставляла?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Lord_Draconis, самому надо убирать. Благо уже делается за пару секунд простой заменой и сложности не представляет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно объяснить как делать самому, простой заменой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Lord_Draconis, автозамена в ворде ^p^p на ^p

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Lord_Draconis, автозамена в ворде ^p^p на ^p

Я понимаю, что вы понимаете, а как мне это сделать, если я не понял. Объясните. Можете пример показать, или это скрипт надо простой написать?

Нашёл функцию в нотепаде++ но как пользоваться непойму

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Lord_Draconis,

Заходишь в Microsoft Word, жмешь Ctrl + H, вбиваешь как на картинке и жмешь "Заменить все". За блокнот не ручаюсь, там могут быть другие обозначения двойного абзаца.

39255957b8043ef320d597f79b188857.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оооо...! Спасибо! Всё работает. :yahoo: Чуть не прослезился от счастья.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прекрасная игра. Одна из немногих, которые я прошёл на английском. Сделаете перевод - перепройду ещё раз. Удачи!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прекрасная игра. Одна из немногих, которые я прошёл на английском. Сделаете перевод - перепройду ещё раз. Удачи!

Если пройти игру, то открывается режим New Game+. В нём новое прохождение, новые враги, новое оружие и др.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если пройти игру, то открывается режим New Game+. В нём новое прохождение, новые враги, новое оружие и др.

Тем больший повод вернуться :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра щас в Steam и есть специальный фан форум по переводу игры. http://www.defendersquest.com/fanlation.html

Кто хочет заняться переводом, админ может добавить в игру и переводите на здоровье)))

По всем вопросам пишите админу сайта. Жаль я плохо знаю английский, сам бы перевёл. А так, разве что через гугл)))

Я только что принялся за перевод файлов. Щас свяжусь с разрабом игры и добавлюсь в ветку, буду переводить непосредсвенно в игре)

Изменено пользователем BloodDark1985

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можешь мне помочь. http://notabenoid.com/book/40214 Я там уже нормально попереводил. И мой перевод помогали отшлифовывать. Я уже играл со своим переводом и прошёл игру. Щас прохожу на New Game++

Я кстати, тоже онлайн-переводчиком пользуюсь.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод еще не забросили? "Активность" показывает 1 месяц, что настораживает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Devil12
      Год выхода: 2012
      Жанр: FPS, 3D-бродилки
      Разработчик: Parsec Production
      Издатель: Parsec Production
      Язык интерфейса: Английский
      Язык озвучки: Английский
            This game... sorry. Эта игра на движке Unity, было бы не плохо ее перевести, но, поскольку, как распаковать и запихать архивы этого движка, прошу Вас, уважаемые, о помощи. Игра находится в состоянии бета-тестирования, но насколько я понял, это почти финальный вариант, да и в случае, если добавиться текст, думаю, будет не существенно легко его перевести, поскольку основная масса уже готова.

      Русификатор: https://vk.com/prometheus_project
      Версия перевода: 0.9.7 от 031.10.2015
      Требуемая версия игры: 2.0 [Multi] 421982

      Текст: vit_21, makc_ar
      Тестирование: vit_21, makc_ar
      Текстуры: vit_21, makc_ar, Werewolfwolk, Ferrun, Daiver-var
      Шрифты: makc_ar, Werewolfwolk
      Разбор ресурсов: makc_ar, Werewolfwolk
      Техническая часть: Werewolfwolk
    • Автор: Gravitsapik

      Русификатор для игры The Cub (текст + текстуры)
      Красивый и захватывающий платформер, который станет, как приятной ностальгией для олдов игравших в «Книгу джунглей», «Аладдина», «Короля Льва», так и для всех желающих окунуться в атмосферу в апокалипсиса.

      Нами была проделана работа по ручному переводу текста игры и большей части текстур, что позволит лучше насладиться предстоящим приключением и не пропустить множество иронических отсылок и сатиры на современный мир.

      Скачать русификатор: https://vk.cc/cu2F9G
      Установка:
      Разархивировать в папку игры с заменой  
      Убедитесь, что в пути с установленной игрой нет русских символов!
      Русификатор будет работать только на Steam версии игры от 19.01.24


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×