Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

ZoneOfGames.ru — 10 лет!

Рекомендованные сообщения

Дорогие друзья, этот знаменательный день, наконец, настал! Ровно десять лет назад на просторах интернета появился ваш любимый портал ZoneOfGames.ru! Начав с небольшой «домашней» странички, мы разрослись до недостижимых когда-то размеров, и все это в том числе благодаря посетителям. Спасибо вам за это!

Давайте же поздравим друг друга с этой круглой датой и пожелаем процветания не только администрации и приближенным к ней, но и каждому нашему посетителю, чтобы вы не забывали о нас и в наступившем десятилетии. Со своей стороны мы обещаем вам не сбавлять оборотов и радовать вас новыми переводами, оперативными новостями, качественными рецензиями и поддерживать дружелюбную атмосферу на форуме.

В ближайшее время мы обязательно устроим конкурс, посвященный столь эпохальному для нас событию, с рекордным количеством подарков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С праздником!

Когда торт резать бум?

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С Юбилеем всех! Жду с нетерпением конкурс!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С Юбилеем.Я еще помню НоСД к играм тут были...давно это было :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поздравляю с 10-ти летием! Желаю вам выпускать больше переводов, чем сейчас, больше интересных рецензий. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличный портал, желаю дальнейшего роста в следующие 10 лет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поздравляю с круглой датой!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Cамый лучый сайт игровых новостей , с юбилеем вас !!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dime!

Поздравляю!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С Юбилеем! :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поздравляю!!! Случайно наткнулся на сайт и теперь все игровые новости узнаю отсюда. Так деражть!!! :clapping:

Изменено пользователем ShewRN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, срок уже. Достаточно большой, чтобы вспомнить, что некогда это была небольшая страничка с кучей полезных файлов... Потом был переезд, смена дизайна и ... сегодня. Я посещаю сайт практически с самого начала его существования, окончательно придя сюда с swkotor, если верно название помню. Давно это было.

Поздравляю администрацию и посетителей с юбилеем! Желаю и дальше процветать и здравствовать многие десятилетия!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помню еще как пытались здесь своять нормальный перевод к kotor2, жаль так до конца и не срослось, но все равно, ПОЗДРАВЛЯЮ! ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • тебе еще и смыслы выражений нужно пояснять? это значит, что ты был свидетелем чего либо лично и видел собственными глазами. а не личная жизнь… и кто тут еще болезненный? сунешь свой нос в каждую щель, вставляешь свои пять копеек, при этом ценность твоих замечаний просто ниже плинтуса. лишь бы что-то ляпнуть и показать свою важность. жаль тебя, обделенный вниманием человек, если так рвешься
    • Ага, будет не переход а просто добавят некоторые фичи 5.6  
    • В азиатских проектах перевод и правда на английский тоже бывает плохой. Но любители не с японского переводят, а с этого плохого английского, и получается плохой перевод с плохого перевода. Машина тоже  хуже переводит с азитских языков на русский, чем на английский. Такое ощущение что она сначала  тоже переводит на английский, а потом уже на другой язык. Большая проблема что у машин, что у любителей это то что они не понимают, что они переводят. Допустим нужно перевести Loose end. In persuit. Машина переведет это примерно вот так “Свободный конец. В преследовании.” Любитель переведет это как-то вот так. “Нужно закончить незавершенное дело”. Профессиональный перевод:  “Веду преследование выживших”.   Ни машина, ни любитель не знают что происходит в этот момент в игре, не знают о чем идет речь. Машина просто выдала прямую скобу, любитель пытался кое как адаптировать, но оба варианты не верны. Кстати тот же результат мы получим при редактированном машинном переводе. Они не передают суть происходящего. Играя в игру, человек сам видит перед глазами, что у него происходит, связывает события и фразы друг с другом.  Он понимает, как нужно перевести в данный момент правильно. Это очень и очень важный фактор. Поэтому играя даже с базовым знанием английского, даст зачастую лучше результат чем игра с машиной, и в какой-то части любительских переводов. Естественно профессиональный перевод таких проблем не имеет.
    • @DjGiza  Мне грустно.. Надеюсь, кто-нибудь это решит.
    • Вопрос снят, разобрался с помощью UABEA 
    • Игра The Scroll Of Taiwu, использую XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-5.4.5 поверх английского перевода
    • @Chillstream подскажи на какой сервис скриншоты заливал? Это немного не в тему, но у меня в последнее время картинки вообще не отображаются. Пытаюсь понять, какой очередной сайт заблокировали.
    • Согласен,иногда отсутствие  продолжения игры лучше ,чем условный “постал 3”
    • Как по мне, хотят — пусть переводят, хотят — нет. Во втором случае я просто не куплю игру (может быть, потом, когда выйдет перевод от людей и по скидке 75+). А шекели уйдут тому, кто сделал. Несмотря на то, что в принципе английский я понимаю, но играть на неродном... Не, я слишком ленив для этого. P. S. Я тут прикинул и не нашел игры, ради которой я бы опять начал играть на неродном языке.
    • День добрый. Народ, подскажите, а можно как то уменьшить размер шрифта, используется скорее всего в игре OverrideFontTextMeshPro.
      Просто играю в китайскую игру и из-за того, что иероглифов малов строке, перевод очень часто за границы вылезает. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×