Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Новости от ZoG Forum Team: релиз перевода Cognition: An Erica Reed Thriller

Рекомендованные сообщения

И еще одна команда наших форумчан спешит подарить вам свой перевод. И снова на повестке дня адвенчура, первый эпизод Cognition: An Erica Reed Thriller. Качаем!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бред какой-то. Русификатор не ставится, игра на английском. Выложи обычные файлы, без инсталла.

У меня более поздняя версия, чем мы тогда переводили, может быть, из-за этого? Т.К. в этой версии лаунчер добавили, файлы изменили какие-то.

Скинь просто архивом патчер, я попробую поколдовать.

_______________

Все понятно, файл не тот, из-за версии. Resource.assets изменился в размере на 500 мб, из-за этого(возможно) русификатор и не ставится. Надо бы переделывать под эту версию, т.к. эта версия оптимизирована, а предыдущая нет, лагала ужасно и тормозила. Могу дать ссылку на данную версию.

_______________

Или опять же, Сержант, скинь в приват русификатор без инсталла, я сам пропатчу, посмотрю, что да как.

Изменено пользователем Devil12

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Бред какой-то. Русификатор не ставится, игра на английском. Выложи обычные файлы, без инсталла.

У меня более поздняя версия, чем мы тогда переводили, может быть, из-за этого? Т.К. в этой версии лаунчер добавили, файлы изменили какие-то.

Скинь просто архивом патчер, я попробую поколдовать.

_______________

Все понятно, файл не тот, из-за версии. Resource.assets изменился в размере на 500 мб, из-за этого(возможно) русификатор и не ставится. Надо бы переделывать под эту версию, т.к. эта версия оптимизирована, а предыдущая нет, лагала ужасно и тормозила. Могу дать ссылку на данную версию.

А вы уверены, что игра обновлялась, а не всему виной пиратка/кривая сборка? Если верить kagym'y, необходим "resources.assets" в 916 537 400 байт (см. здесь), а у вас на представленном скрине он равен 496 074 Кб. Как-то сомнительно, что патч уменьшил игру в два раза! Я уж не говорю о том, вам ли задавать вопросы, если вы указаны в переводчиках? Так и не разобрались, какую версию переводите, а потом пакуете?

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня более поздняя версия, чем мы тогда переводили, может быть, из-за этого? Т.К. в этой версии лаунчер добавили, файлы изменили какие-то.

Если есть официальные обновления игры, скинь мне в личку ссылку, попробую переделать русификатор и под нее.

...необходим "resources.assets" в 916 537 400 байт...

Именно для этой версии resources.assets и делался русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у меня версия 3.5, а там 1. с чем то. Сейчас дам ссылку.

DedMorozЮ Уверен. У меня лицензия в стиме 1го эпизода, куплю 2й после перевода

НО я проверил и на пиратке, тоже не ставится(версия пиратки идентична лицензии в стиме, проверено*).

Проверил на старой версии-русификатор стал.

Изменено пользователем Devil12

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
у меня версия 3.5, а там 1. с чем то. Уверен. У меня лицензия в стиме 1го эпизода

НО я проверил и на пиратке, тоже не ставится(версия пиратки идентична лицензии в стиме, проверено*).

Проверил на старой версии-русификатор стал.

Постараюсь переделать и для этой версии русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление какое-то было. Сами разработчики на форуме писали + на каком-то торренте видел обновленную версию.

В игре были баги, местами критичные даже, если "повезет" подхватить :)

А в стиме эта игра разве уже прошла голосование? Может быть десура имелась ввиду? о_О

Да, нашел ту обновленную версию:

Most data files are updated and exe version is 3.5.6.44817 vs. 3.5.5.44562.
Изменено пользователем Thorn.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, извиняюсь. Просто по привычке стим назвал.

Правильно, правильно, я же говорил, что старая версия не проходима, поэтому адаптация просто необходима.

Изменено пользователем Devil12

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обновление какое-то было. Сами разработчики на форуме писали + на каком-то торренте видел обновленную версию.

В игре были баги, местами критичные даже, если "повезет" подхватить :)

А авторы говорили, почему размер так изменился (он даже после пропатчивания не увеличился, а уменьшился в ДВА раза)? Или всему виной кривая пиратка Devil12 (Valeraha)? Какой точный размер у "resources.assets" в версии 3.5.6.44817?

DedMorozЮ Уверен. У меня лицензия в стиме 1го эпизода, куплю 2й после перевода

Вы сначала найдите 1-ый эпизод в Steam'e, если игра до сих пор находится в Greenlight разделе, которая до сих пор не одобрена коммьюнити?

http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...ls/?id=92915746

Фантазёр вы наш!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DESURA. Я ответил выше, что вы ко мне прикопались, читать не умеете?

А вы еще и обкурились, я же сказал, что у меня лицензия.

Изменено пользователем Devil12

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А авторы говорили, почему размер так изменился (он даже после пропатчивания не увеличился, а уменьшился в ДВА раза)? Или всему виной кривая пиратка Devil12 (Valeraha)? Какой точный размер у "resources.assets" в версии 3.5.6.44817?

Нет, тема про обновление скромненькая у них там была :)

Проверил размер resources.assets:

61a25cdc5aa3t.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проверил размер resources.assets:

Странно! Единственное объяснение: сжатие. Может они увеличили количество "sharedassets.assets"?

DESURA. Я ответил выше, что вы ко мне прикопались, читать не умеете?

А вы еще и обкурились, я же сказал, что у меня лицензия.

Я внимательно читаю, что вы пишите, но у вас на данном портале такая подмоченная репутация, что мало, кто вам доверяет (человек, делающих copy/past с торрентов, будет говорить о лицензии?). И не вы указали "Desura", а Thorn, а вы только поддакнули, когда вас уловили в несоответствии.

Думайте, всем не всё равно, на чём вы играете? Плевать лицензия у вас или пиратка, а просто хочется разобраться в проблеме. Сам же я лично никуда не спешу: проект от Jane Jensen мне интересен априори, но жду релиза в "Steam" и выпуска 3-4 эпизодов.

P.S.: И сколько вам раз уже говорили люди: уходите от темы в оффтоп, используйте тег off или spoiler. Хорош захламлять форум! :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Странно! Единственное объяснение: сжатие. Может они увеличили количество "sharedassets.assets"?

В папке находится от 0 до 31:

ea16c8708e7bt.jpg

Сколько в первой версии было не знаю :sorry:

Изменено пользователем Thorn.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переделал русификатор под обе версии. Теперь при установке русификатора проверяется какая версия игры стоит и устанавливается нужный. Перевел две добавившиеся строки в новой версии. Также поправил фразу во время осмотра жетона в самом начале игры.

Изменено пользователем Orionus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ссылка на обновленный русификатор http://yadi.sk/d/Pc4a68Fq3zMaE Распаковать в папку с игрой и запустить батник. Русифицирует обе версии игры и 3.5.5 и 3.5.6

Изменено пользователем Orionus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Русификатор Mysteries of the Sith от GSC Game World не совместим с ремастером (OpenJKDF2). Не отрисовываются многие буквы (в частности «а») в меню и в субтитрах. Интересно можно ли это как-то исправить? В этом русификаторе субтитры катсцен показываются нормально, как ни странно.
    • Пока очень нравится. С налётом мистики и инопланетян — обалденно. Системные требования вообще низкие, по факту даже на офисном ПК должно запуститься.  
    • Изредка высаживаются. Вон, пилят же отечественную "Война миров. Сибирь".
    • Ага-ага, плевать. То-то ты Мирослава геобишь за карточку от красных. Увы, общий тон сообщений мог дать подобную трактовку. Я тебе уже говорил - не пренебрегай смайликами. В том же сообщении про меньше жрать и т.п. не каждый поймет, что ты утрируешь и намеренно уходишь в крайности для наглядной демонстрации своей мысли. Голый текст не всегда даёт правильное представление читающему о том, что ты имел ввиду. Интонации и нюансы могут оттенить смайлики. Не пренебрегай. Я ведь вижу, что ты не хотел накалять тему. Это в теории. На практике большинство людей со средним заработком могут это себе позволить при условии, что они либо ни с кем не делят быт, либо эгоисты, либо это им реально нужно. В остальных случаях найдется масса других приоритетов. На примере себя - за год-полтора я могу скопить +/- 250к на условную 5090. Но я предпочту потратить эти деньги на отдых на море с женой. Вот и получается, теоретически возможность есть, но на практике она не реализуема.
    • @Nucle 
      В своё время очень понравилась эта игра, прошёл её с огромным удовольствием. Жаль разработчики не доделали локализацию и в конце концов вырезали русский. Переводить такую игру не с английского тот ещё геморрой, особенно когда весь текст хаотично раскидан по locres-файлу. Решил немного помочь: Распаковал и разобрал ассеты из PAK — (аж 1 400 000 файлов по двум архивам вышло).
      Собрал весь текст, что смог найти по по ключам и путям в один CSV.
      Сопоставил польскую локализацию и русский машинный перевод с этими строками. Покрытие вышло примерно 90%; непереведённые строки утащил в самый низ для удобства добивки и правки. Файлы:
      DUMP.csv — это чистый дамп, без сопоставления. В чём огромный плюс - диалоги часто идут цельными сценами, как в исходных файлах. В отличие от locres, где один разговор может быть раскидан на тысячи строк.
      Merged.csv — объединённый файл: мои ~90% английских строк, ключи, плюс рядом польский и машинный русский. На базе оригинального польского locres + Merged.csv, по идее, можно быстро собрать новый locres. Недостающие строки подтянуть из польского или другого языка. Будут вопросы пиши в личку.

      Файлы
    • Да, разумеется длс там нет. Как и почти всегда в бандлах, игру отдают без дополнений. Это я знал, мне всё равно хотелось чтоб в стиме была. Ну вообще я вижу что на плати ру, опять же, продают длс с пометкой “ру регион”, два из трех, почему-то первого дополнения для РУ нет.
    • Аналогично.

      Без возможности получить ещё и DLC, особого смысла не вижу в покупке себе в Steam. Спустя столько времени хотя бы виртуальным СНГ-релокантам пусть позволят покупать без всяких проблем! VK подложил свинюху.  
    • Как писали выше, что если и будут ключи, то стандартное издание, без дополнений. Полную версию не купить, однако.
    • также ожидаю фулл озвучку + текстуры,желательно на дефенитив) перепрошел бы в 1000ый раз уже и так есть озвучка машинная на дефенитив, и она ужасна. с обработкой ии возможно и чуть лучше будет, однако вряд -ли.ю лучше полноценную,игра легендарна и явно заслужила это...
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×