Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


DRiGkCe.jpg


* Максимальная точность перевода
* Абсолютно без цензуры :spiteful:
* Для лицензионной версии игры
Spoiler


Буслик – руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование
Re'AL1st – правка
YeOlde_Monk – перевод, тестирование
ArtemArt – перевод
IoG – перевод
REM1X – перевод
kostyanmc – тестирование
Также выражаем особую благодарность Akuma2010



Spoiler

EH9txeI.jpg


Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:
WMR — R299366389722
WMZ — Z157642708636
ЯД — 410011117820181
Вы — клиент QIWI? Воспользуйтесь сервисом QIWI Яйца, полученные коды присылайте на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru.
PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru
Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я конечно понимаю что вы переводчики, ребята молодые, приблизительно 13-14 лет и английский знаете по школьной программе на уровне Максима Доши, но хотя бы не позорились с таким, не побоюсь этого слова дерьмовым переводом на уровне Гоблина, когда есть вполне вменяемый перевод.

ой лол, а вы оригинальный текст то видели?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я конечно понимаю что вы переводчики, ребята молодые, приблизительно 13-14 лет и английский знаете по школьной программе на уровне Максима Доши, но хотя бы не позорились с таким, не побоюсь этого слова дерьмовым переводом на уровне Гоблина, когда есть вполне вменяемый перевод.

Серьезно понимаешь? А если нам в 2 раза и больше от этого возраста лет?.. Оригинальный текст посмотри, оцени ситуацию в которой это говорится и иди дальше смотри боевики 18+ в дубляже центральных каналов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Ляпнул так ляпнул. Судя по твоему сообщению, ты английского и по программе 5го класса не знаешь, ибо в оригинале там мат на мате. Если не знаешь, промолчи, толку больше.



Спасибо за перевод, ребята, все просто... (что сказал бы Данте).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я конечно понимаю что вы переводчики, ребята молодые, приблизительно 13-14 лет и английский знаете по школьной программе на уровне Максима Доши, но хотя бы не позорились с таким, не побоюсь этого слова дерьмовым переводом на уровне Гоблина, когда есть вполне вменяемый перевод.

Так зачем вы играете с переводом, который дерьмовый, как у тупого мента Гоблина, который как известно вставляет мат куда хочет. Вы походу сами плохо английский знаете, раз такое пишите, сйечас вы мне расскажите, что в английский мат русским не переводится, и английский мат русскому в подметки не годится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошёл DLC с вашим русификатором, отличная работа. Ещё раз спасибо за ваши старания!

Раз наверное 10 слышал слово Лимб - да, это верно с точки зрения религии и т.д., но это попросту режет глаза, когда девушка и Данте говорят Limbo, а читать приходится Лимб, нужно же понимать где игра, а где энциклопедия.

Не очень ясно, с чего вы решили, что переводчики должны игнорировать религию и Божественную Комедию. Вам правда так хотелось вставить до ужаса банальное предположение про возраст?

Изменено пользователем Ghose100

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, спасибо, конечно за перевод Вирджилс Даунфол, но есть несколько замечаний и одна просьба

1. Сделайте возможность выбора при установке, где будет возможность расставить галочки, что именно мне нужно. Вот мне была нужна русификация Вирджила, а добавления мата в оригинальную ДМЦ я не хотел, ибо и так терпимо.

2. После 4ой главы (кажется), когда Вирджил говорит с Евой (матерью), она говорит о себе в мужском роде. Поправьте

3. Замечательное слово *лядь пишется через Д, а не через Т как у вас. Не верите мне, проверьте поставив это слово во множественное число, либо же словом *лядина. В конце концов, почитайте книги с нецензурной бранью, во всех них это слово пишется через Д.

Очень надеюсь, что вы прислушаетесь к моим просьбам

И ещё раз огромное спасибо вам за перевод DLC

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

3. Почитав книги с употребелением брани различной степени нецензурности, можно понять, что авторы и редакторы сами решают как будет правильно для них.

Нигде правила написания таких слов не прописаны и авторы, и редакторы перевода тоже решают для себя сами, что и как писать.

Ну и стишок про ненасытную бабу прав.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ошибаетесь

Для большинства слов есть слова проверочные

И данное слово исключением не является, так как и его проверить можно

В конце концов, почему мы не коверкаем литературное слово "сука", ведь и его не редко используем в качестве междометия, хоть изначально оно и было существительным, ровно как и то слово, о котором говорилось выше.

А так же -ть это глагольное окончание, а мы говорим о существительном (междометии)

Поинтересуйтесь у преподов, если моё слово веса не имеет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еву исправим, а касаемо бл*ть и бл*дь - это разные по смыслу слова. Делать возможность выбора не будем, мы против цензуры в играх для взрослых.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И всё же поинтересуйтесь у литературоведов, на счёт Д и Т

и я понимаю, что вы против цензуры, но не все за неё

и как раз таки для такиз людей должна быть возможность выбора

зачем им ваш мат навязывать то?

очень жаль, ибо ваши вариации брани мне не нравятся абсолютно, а на английском в длц играть тоже не особо хочется

Изменено пользователем mr_tsygansky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну когда я называю какой-то предмет (упавший на ногу, о который ударился и проч.), то я обращаюсь к нему (ах ты, сука!, ах ты, б..дь!).

А когда я использую междометие, то коворю "б..ть", и вангую, сцуко - это новообразованное междометие, а не существительное. И как проверить междометие "б..ть" я не знаю, оно не склоняется для меня и многих других, в отличие от уже упоминаемых здесь барышень, их да, можно склонять и... приделывать разные окончания типа "-ина".

Это два разных слова. Всё равно что в существительном "нежить"(те что мертвецы) проверять что-то глаголом "нежить"(ласкать).

Ну и да, люди знающие что такое редукция, пишут что "бл.." - редуцированная форма слова "б..ть", которая в свою очередь наверно является редукцией от всё тех же барышень.

А так же -ть это глагольное окончание, а мы говорим о существительном (междометии)

Поинтересуйтесь у преподов, если моё слово веса не имеет

Это вообще чушь. Это новая религия преподов, которая отрицает слова не глаголы оканчивающиеся на "-ть"?

А как же смерть, жесть и другие существительные? Это глаголы по мнению тех преподов чтоль?

Я бы литературоведу такие вопросы не задавал, они мало что понимают в этом. А часть из них ещё и считает недопустимым использовать такие слова в речи, в печати и прочем. Ведь они выше народа и всего этого.

Посоветую спросить у местного алкоголика, чем отличаются эти слова друг от друга, по любому они все в этом шарят и просвятят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Более не желаю учавствовать в данной дискуссии, ибо смысла или профита никакого не вижу

Всё что хотел, я уже сказал

Спасибо за внимание и адекватную реакцию

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сразу слился. Конечно нут смысла, в таких спорах всегда все остаются при своём мнении.

Спасибо за отклик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Exit Project: Backstreets

      Метки: Психологический хоррор, Симулятор ходьбы, Хоррор, Головоломка, Исследования Платформы: PC SW Разработчик: NOSTRA.GAMES Издатель: NOSTRA.GAMES Серия: The Exit Project Дата выхода: 31.12.2025



    • Автор: Gerald
      Morkull Ragast’s Rage

      Метки: Экшен, 2D-платформер, Метроидвания, Слэшер, Исследования Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Disaster Games Издатель: SelectaPlay Серия: Selecta Play Дата выхода: 06.03.2025 Отзывы: 34 отзывов, 73% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @\miroslav\ лучше спокойно на свежую голову и темнокожий гражданин там местный вескер )
    • в обзоре не нашел главный (для меня) пункт — выдвижная подставка для клавиатуры. Это +целый вагон практичности и эргономичности любому “Игровому” столу. Все эти цветные свистоперделки и подставки под кофЯ — не имеют особо смысла , а вот выдвижная подставочка — гарантированно удобна. 
    • У меня больше  Блин, когда-то все были, потом dlc навыходили… Надо бы добить.
    • Ну, ежели так… Тогда наверное попробую.
    • На счёт мышей хз. не знаю, но вполне возможно — эксперт же , так что наверняка лучше знает, что там сколько должно весить, и где там что надо подвешивать.
    • Совсем немного побегал. Корявая моделька главного героя сразу бросается в глаза и лучше бы они в заставках при разговоре по телефону показывали его со спины ибо этот его дергающийся рот просто ужас какой то.) Кстати ты в курсе что вид игры в настройках можно сделать от первого лица? лично я так и сделал игра стала намного приятнее без вида корявой модельки гг, управление правда довольно неуклюжее. Если чесно то ожидал что будет хуже, но вердикт пока выносить не буду завтра наверное доиграю сегодня устал уже от этих Резиков индюшных.)   @piton4 зря отказываешься там можно включать и выключать фонарик! еще можно включить трассировку теней, затенений и отражений. 
    • это случайно не тот который фанатично мышки взвешивает? слегка похож по закидонам…  — p.s. хороший кронштейн конечно удобен, но нафиг не нужен для большинства и стоит в половину (иногда и больше) данного стола. А покупать себе уродливый копеечный фуфло-кронштейн просто ради ЧтобыБыл и пукать про это на форумах — удел школотронов… p.s.2 — монитор у меня на родной подставке , стол завален всяким хламом — бумажками, “инвентарем” для разминки пальцев и кистей , пульты, ручки, джойстик… и в общем тут пипец (что странно, т.к. я люблю порядок — порядок везде кроме данного стола). И даже с этим бардаком , с подставкой у монитора — не возникает желания брать кронштейн ради добавить Маленький Кусочек места. Самая глупая причина для кронштейна — 100500%
    • @Jimmi Hopkins нет. Я там “перевёл” картинку с заставкой “Loading”. Вылетает потому, что там, видимо, тоже поменялись id ресурсов. В игре, по хорошему, надо ещё 15 картинок “перевести”, тоже с текстами на них. @0wn3df1x вы всё правильно пишете, но я точно не буду этим заниматься. Русификатор, видимо, будет только для версии 1.0.2.4025.
    • Это даст хоть какое-то подобие адекватности твоей оценке. Пока что твои выводы основываются на домыслах. Ранее уже ответил то, что лично мне никаких поясняющих фраз не нужно для понимания. При этом гением себя отнюдь не считаю, у меня вполне себе средние показатели ай кью. То есть мне достаточно контекста и того, что я вижу в сцене для понимания. Почему я не могу тебе разжевать “что и почему” уже также пояснял — для этого нужно быть специалистом определённого профиля, которым лично я не являюсь, т.е. я тупо не знаю, как тебе разжевать так, чтобы ты понял то, что понимаю я. Из чего я делаю вывод о том ,что скорее всего ты просто докапываешься из-за каких-то твоих личных заскоков. Каких-то реальных примеров, подтверждающих твои начальные слова о том, что вся игра — это машинный перевод, где ты не можешь понять буквально ничего, не наблюдается.
    • По кругу ходишь ты. А мы водим вокруг тебя хороводы. Если тебе это так важно знать. Мб всё-таки по делу что-нибудь постараешься сказать? Или ещё лучше постараешься промолчать, когда сказать уже нечего?
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×