Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Народ, кто что знает про возможность перевода игр на движке Unity 3D?

Он известен тем, что его нельзя вскрыть и игры на нем не переводят.

Я вот глянул одну недавнюю игру на нем (One Late Night)

Могу сказать что по крайней мере текстуры перевести можно.

Сложно, но можно.

Вот скрины:

 

Spoiler

d69af5b6b422f2071ba60a4559c5b32a.jpeg524499346f2c71a73e920d39f85f5f32.jpeg7ce0fb065fbccbfcfc56f49caa044532.jpeg1382a6d0dab757af2b3547e665808c4a.jpeg

Вопрос: кому-нибудь удавалось найти/изменить текст в игре?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вытаскивай по одному, а не все подряд

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все что есть?

Прога "получаемый формат" заранее ведь не говорит..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличная прога и за неё большое спасибо.

Пользовались при локализации дримфолла и всё было отлично.

Но недавно игра переехала на unity 5.2 и начались проблемы:

не видит игра старые текстуры.

Открыли UAE последней версии ассеты, достали текстуры, а они почему-то криво открываются в ФШ (изображение сильно покоцано)

Где может быть проблема: в процессе импорта текстуры из ассета или может плагин в ФШ не кушает текстуры новые?

Мы в печали...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

I get a trouble with an unitygame: cfm.qq.com

I tried texture converter Tex2DDS in Unity Assets Explorer but can't see the converted textures. But when i try the Disunity, its convert textures to KTX type and i can change anything. The problem is i don't know how to import to assets :(

Can you help me ?

Example: http://rghost.net/7TDzJyCWR (include original .tex and .ktx converted by Disunity)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем Привет. Я тут с командой людей занимаемся переводом этой игры //forum.zoneofgames.ru/index.php?...mp;#entry627804 Мы почти закончили перевод, но увы вставить текст в игру не знаем, как, просто не умеем этого. Игра на Unity. Пожалуйста все что нам нужно это засунуть наш перевод в саму игру, мы почти все перевели, дело осталось за созданием русификатора, даже пусть без текстур он будет. Сделайте пожалуйста. Игра зачетная, редко встретишь новые JRPG на ПК.

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте.

Возник следующий вопрос.

Перевожу Salt.

Как я понял, файл с переводом должен иметь размер идентичный оригиналу и кодировку UTF-8.

Замена проходит нормально и все работает. (Большое спасибо за Unity Assets Explorer).

Но из-за ограничения на размер файла приходится сильно сокращать текст перевода.

Возможно ли обойти данное ограничение?

Вопрос возник по причине того, что не зная про ограничение у меня получилось успешно заменить файл CraftingJournal1.txt размер которого вдвое превышает оригинал.

С другими файлами такого не получается, вылет при загрузке мира.

Ссылка на оригинальный sharedassets2.assets и архив с переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как я понял, файл с переводом должен иметь размер идентичный оригиналу

Нет, не должен. Он может быть меньше, а может быть больше, если речь идёт о .txt и вы пользуетесь не BMS.

С другими файлами такого не получается, вылет при загрузке мира.

Вы уверены, что редактируете именно необходимую строку, а не переменную?

Проверить просто. Если, допустим, там было написано bread, замените на sadok. Если возникнет ошибка - вы меняете переменную.

И на всякий случай попробуйте работать с UnityEX //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=36240

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы уверены, что редактируете именно необходимую строку, а не переменную?

Да. Переменных там нет.

Попробовал UnityEX. Все отлично заменилось!

Спасибо огромное за помощь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да. Переменных там нет.

Попробовал UnityEX. Все отлично заменилось!

Спасибо огромное за помощь.

Так, но если вам нужно работать с текстурами, то учтите, что UEX их не достаёт.

Если нужно работать с ними, то можете использовать UAV //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34817 он заточен исключительно под работу с текстурами. Можете доставать и вшивать текстуры в формате png через него, а потом доставать их из ассета в формате .tex с помощью UEX, дабы формировать сборку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помогите. В оригинале файлы (txt) такие (1), а при замене они становятся такими (2). Файлы были увеличены в размере.

(1)

 

Spoiler

d00782277e9b1a677bcd522d93b459c7.png

(2)

 

Spoiler

6b9425ea1c361d25a332569afb71dbe3.png

Изменено пользователем KujiKita

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, а чем извлечь файлы resS и resource? UnityEx их не видит даже.. Или открывает с ошибкой.

Ни текстур в файле resource.aasets, ни команд на текстуры меню в файле xml (где их обычно пишут) нет. Может кто-то сталкивался с такой проблемой?

Изменено пользователем eldingar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, а чем извлечь файлы resS и resource? UnityEx их не видит даже.. Или открывает с ошибкой.

Ни текстур в файле resource.aasets, ни команд на текстуры меню в файле xml (где их обычно пишут) нет. Может кто-то сталкивался с такой проблемой?

Зависит от игры, например в Bridge 2 текст находится в resources.assets, открывал той же программой что и ты, попробуй обновлённой версией программы открыть. В одной игре я не смогш открыть совершенно никакие файлы, программа выдавала ошибку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зависит от игры, например в Bridge 2 текст находится в resources.assets, открывал той же программой что и ты, попробуй обновлённой версией программы открыть. В одной игре я не смогш открыть совершенно никакие файлы, программа выдавала ошибку.

Безрезультатно( Игра Shrouded Tales 3: The Shadow Menace. Я искал во всех файлах. Но в английской версии при извлечении resourse.assets он ругнулся на один файл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! :rolleyes:

Возможно не совсем по теме, но...

Хочу перевести текстурки в игре the Forest на русский язык.

Встрял с такой вот проблемой. Не могу перевести файлы формата tex в формат dds.

Распаковать assets получилось с помощью UnityAssetsExplorer от Hacoose. Но сама прога ругается на конвертацию из tex в dds.

Иногда получается сконвертировать, но при открытии в PS с установленным плагином от nVidia, так же ругается и не может открыть DDS.

Пробовал еще такие конвертеры как Fable и UnityAssetsViewer, и все бесполезно. Либо ругается, либо выдает файл с битыми пикселями.

Скажите, что тут может быть не так?

Ниже ссылка на архив с текстурками:

https://cloud.mail.ru/public/EHyP/Mxf11ppEh

Срочно нужна ваша помощь! :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не могу перевести файлы формата tex в формат dds.

Формат DXT1Crunched. Нужно запихать обратно в ассеты эти тех и извлечь, crn файлы, а потом их конвертировать через crunch, в теме рядом это писали.

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...highlite=crunch

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ого, спустя долгие годы снова видеться работа над переводом? Выйдет ли он когда -нибудь интересно хд
      Если честно жду с самого 20 года
    • Я был и являюсь давним фантом двенашки,но скажу что к тринашке отнеслись очень несправедливо. Особенно в ру коммунити. Во первых играть надо с полным пониманием что происходит. К счастью перевод отличный теперь есть. Во вторых играть надо на нормале и без автобоя. Многие способности у одинаковых классов разные. Например только у Ваниль саботер есть Death.Нормал заставляет использовать не только возможности команды,но и любой незначительный аксесуар. Если у врага написано в кодексе “уязвимость к замедлению, то надо его сперва замедлять. Иначе бой будет тяжелым. А замедление на тот момент есть только у Фанг. Плюс попадаются просто не совсем честные бои где нормально вызвать эйдолона. Ну и эта игра до сих пор красивее чуть ли не ремейка семерки. Не зря торияму сделали главным по качеству финалок. Я хочу в х-2 на нормальном русском сыграть с 2003. Потому что если ты не флюент спикер, то ты многого не понимаешь и упускаешь. Может когда нибудь.
    • да не трать ты время на это . Я как-то тоже решил следить за тайтлом, но случайно наткнулся на длинный (2-4 часа) русскоязычный обзор-пересказ этого ранобе, там такое уныние и тлен. Автор-бездарь ранобэ собрал все клише какие мог, куча сюжетных дыр и просто бездарный текст. Однозначно всем проходить мимо и не тратить время на всё что касается  «Добро пожаловать в класс для особо одарённых».
    • В форте из подушек и с фонариком.
    • Да не, на самом деле, в темноте и в наушниках очень понравилось. Но это чисто для этой игры, при том, что она довольно коротенькая - 3-5ч. А так, в темноте играть не стоит.
    • Вот кстати, мнение одного из авторов Игромании по поводу кооператива.  Что и подтверждает ощущение при прохождении — возможность коопа, чисто для привлечения большей аудитории, а основа делалась под соло.  Кооп на хрен не нужен, он здесь для “галочки”.   Чтобы раствориться в этой игре, нужно проходить строго в соло, в наушниках, и желательно в темноте (что я и сделал) Если говорить именно об идее кооператива, то Little Nightmares III местами выглядела даже интереснее. Там совместное прохождение строилось на различиях между героями: один персонаж действовал на расстоянии, другой — вблизи, и из этого рождались более выраженные роли и небольшие игровые ситуации, требующие координации. В Reanimal подход другой. Возможности персонажей почти одинаковые, и акцент сделан не на разделении ролей, а на совместном движении по миру и общей динамике прохождения. Зато игра предлагает то, чего многим не хватало в Little Nightmares 3, — полноценный локальный кооператив с общим экраном. Иногда последний, конечно, создаёт неудобства: если игроки расходятся слишком далеко, можно внезапно улететь на контрольную точку. Но такие моменты случаются нечасто. Во многом это заслуга камеры: она ловко держит ракурс, остаётся кинематографичной и при этом позволяет нормально ориентироваться даже в хаотичных сценах. По факту, впрочем, ни один из кооперативов не хватает звёзд с неба: оба проекта в первую очередь рассчитаны на одиночное прохождение, поэтому совместные механики намеренно остаются довольно простыми. И в данном случае удобство и комфорт во время игры оказываются важнее концептуальных идей.
    • До толстой свиноматки уже дошёл?  ) Это примерно середина. Хотя я не уверен, что это свиноматка. Возможно это толстый хряк.
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×