Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DimichZ

Sine Mora

Рекомендованные сообщения

Sine Mora

header.jpg

  • Метки: Shoot 'em up, Инди, Пулевой ад, Экшен, Аркада
  • Платформы: PC X360 PS3 PSV
  • Разработчик: Grasshopper Manufacture
  • Издатель: HandyGames
  • Серия: Sine Mora
  • Дата выхода: 9 ноября 2012 года
  • Отзывы Steam: 516 отзывов, 84% положительных
SINE MORA — игра в жанре shoot'em up с горизонтальной прокруткой.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Собственно, рецензия на игру есть уже, а русификации (или хоть намерений таковой) нет. Нехорошо!

(кстати текста в игре достаточно много)

Вот почитай тут

Изменено пользователем Orionus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если нужно мнение для статистики - я за! Игрушка самая красивая в своём жанре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Она безусловно хороша, но зачем там что-то переводить?

Сомневаюсь, что многим нужен тамошний сюжет, пусть он и хорош.

Перевод для комфортной игры не нужен вообще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

heke, видимо, вы не читали сюжетные вставки между уровнями, если считаете, что текст там не важен. Я, к примеру, был поражен (ну, чуть-чуть) последним финальным поворотом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Безусловно читал.

Даже ревью сделал.

Вопрос звучал так: "многим ли нужен тамошний сюжет?".

И тут ответить наверняка уже сложно.

Изменено пользователем heke

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

heke, так что, нужна статистика желающих? Если так, то я хотел бы прочесть игру на русском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
heke, так что, нужна статистика желающих? Если так, то я хотел бы прочесть игру на русском.

Я вообще ожидал, что после этого тема тихо и мирно загнётся :)

Однако ваш ответ заставил меня чутка пошевелиться.

Спасибо GARID, за распаковщик.

Субтитры и энциклопедия лежат простым текстом, вытащить и перевести будет нефиг делать. Текстовые вставки между уровнями можно перерисовать, что тоже несложно.

Однако наличие распаковщика не подразумевает наличие запаковщика. Это минус. Как засунуть текст обратно я не имею ни малейшего представления.

Также ничего не знаю про шрифты. Будет ли с ними проблема или нет. Если найдётся технарь, готовый взяться (и довести до конца) - можно будет считать, что дело в шляпе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я наоборот думал, что раз уж игра получила столько хвалебных отзывов, она в стороне не останется. Но когда понял, что все затихает, решил напомнить про нее.

На самом деле, было бы неплохо иметь хотя бы текстовый файл с переводом...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На самом деле, было бы неплохо иметь хотя бы текстовый файл с переводом...

Стоит подумать на эту тему, но обещать не буду. Всё же хотелось бы довести дело до конца и поискать техническую возможность полного перевода игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребят переведите пожалуйста! Игра класная!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. В отсутствие перевода игры, пришлось подружиться со словарем самому. Переведены только межуровневые сюжетные экраны. Результат:

-текстовый вариант: http://yadi.sk/d/4Nkcii642GsrN

-видео: http://www.youtube.com/watch?v=TdGDsIgDhlg

Изменено пользователем taximadrida

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет. В отсутствие перевода игры, пришлось подружиться со словарем самому. Переведены только межуровневые сюжетные экраны. Результат:

Отлично. Ещё бы найти способ запихать всё это в игру. У вас он не нашёлся, случаем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отлично. Ещё бы найти способ запихать всё это в игру. У вас он не нашёлся, случаем?

Ну я как бы в принципе не ставил перед собой такой цели. Просто хотел прояснить для себя хитросплетения сюжета в целом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Unbeatable

      Метки: Ритм-игра, Протагонистка, Музыка, Аниме, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: D-CELL GAMES Издатель: Playstack Серия: Playstack Дата выхода: 9 декабря 2025 года Отзывы Steam: 2432 отзывов, 90% положительных  
    • Автор: Gerald
      Daymare Town

      Метки: Исследования, Point & Click, Приключение, 2D, Чёрный юмор Разработчик: Mateusz Skutnik Издатель: Mateusz Skutnik Серия: Mateusz Skutnik Дата выхода: 16.09.2025 Отзывы Steam: 92 отзывов, 100% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • не задумывался почему не переводят? возможно “шлак и хлам” проще перевести чем эту игру? Да и вообще игры от Vblank Entertainment, Inc. сложны в переводе, что эта что Shakedown: Hawaii 

      конкретно по этой игре да и в Shakedown: Hawaii думаю аналогично, т.к. ресы одинаковые, делишки обстоят так...:
      игра изначально делалась для 8-и битной консоли, конкретно для NES(nintendo entertainment system) она же famicom в японии, у нас(в бывших странах СНГ) была денди.

      в итоге этот образ картриджа(ROM) запихали в так сказать оболочку для запуска которая может накладывать всякие “свисто-перделки” в виде фильтров и даже поддержку модификаций в виде изменения палитры и спрайтов.

      для того что бы перевести игру на другие языки нужно — вытащить РОМ игры, и далее его переводить. с переводом на 8-и битные приставки да и 16-битные я занимался в своё время. был интересный сайт shedevr.org.ru там черпал знания.
      занятие это муторное — нужно перерисовать шрифты в спец проге — аналог пэйнта, далее найти пойнтеры, если они есть то придерживается длинны слов не обязательно.. НО ром может потолстеть)) и тут хз как скажется на дальнейшей работе.

      после перевода нужно будет импортировать обратно в “оболочку” хотя можно и на эмуле играть.

      думаю из-за такого геморроя многие отказались от перевода, а может и не знали в чём прикол.

      кому интересно можете посмотреть вот это видео, тут как раз о разработке самой игры. кто не знает англицкого можно использовать яндекс браузер он озвучит на русский — https://youtu.be/Hvx4xXhZMrU
    • Ai гугла бывает неточные данные пишет. Это так, просто к размышлению.
    • Он пишет, что смерть не гарантирована, но есть риск смерти. Это не одно и то же, что смерть нет и не может быть от этого. Роботы учатся у людей и в любом случае тупее специалистов в конкретных областях. Всё-таки лучше бы всё же посетил врача, да проконсультировался, а не занимался слепой верой от не самых надёжных источников данных. Пусть ты и ведёшь себя своеобразно, но ты наш, форумный, мы к тебе привыкли. Ты это, помирать из-за собственной дурости всё-таки не спеши, побереги себя.
    • @g647046 её с продажи снимают https://store.steampowered.com/app/422810/River_City_Ransom_Underground/ вон даже скрины все удалили)) Никто не переводит? Переведи сам!
    • Если стоит выбор кому верить, человеку или роботу. Я поверю роботу. я не бегаю только там. и я уже падал, потом вставал...через какое-то время. ничего страшного не случилось. Он пишет, что смерти нет. Нет смерти, значит это можно вытерпеть. А опасно? Ну опасно все на свете. У меня вначале колени травмировались когда я даже по мягкой земле бегал. Вытерпел и теперь даже по асфальту и плитке нормально бегается. Ну ок, праздник у тебя в жизни лишний появится.   
    • Вот мне уже давно интересно, почему он настолько слепо верит ии. Ведь для того, чтобы понять, насколько те часто несут полный бред, достаточно задать всего пару простых вопросов, ответы на которые заранее знаешь. На мой взгляд, лучше бы он всё-таки не пренебрегал консультироваться со специалистами, а то и помереть так возможно. Это уже не шутки. Зрение у него садится из-за глазного давления, надо полагать, и падения уровня глюкозы. Глюкозу возможно замерить дома, но точность будет не очень. Глазное давление даже не у каждого врача есть возможность замерить. Но косвенно определить возможно. Раз он говорит, что его нормальное давление — низкое, то планка высокого давления должна быть понижена на разницу между его давлением и нормальным. ^ И это так, просто сходу из самого очевидного. Для точного диагноза ему нужна консультация со специалистом и соответствующие замеры. Хотя бы “велосипедик” покрутить медицинский, где давление и сердце замеряют в нагрузке. Без соответствующих измерений ставить диагнозы может быть небезопасно для здоровья. А уж полагаться на нейронку и подавно вредно. Если он так продолжит, то имеет все шансы однажды упасть где-то посреди его бегового леса и там и остаться. Тем более риски повышаются тем, что по его же словам, там почти не бывает людей. Эх Даскер-Даскер, нейронки его погубят так однажды. Только вот аи тебе честно и прямо говорит, что тебе нужно остановиться и не продолжать. “Хватит, дальше нельзя”. А также, что чтобы не было последствий, то надо тут же остановиться. В т.ч. с первых строк пишут, что это опасный сигнал, который нельзя игнорировать. Для особенно заумных даже жирным выделено. Как ты мог, читая это, сделать вывод, что тебе пишут, что можно продолжать? Как, ну как вообще можно видеть текст и делать строго наоборот? Предел есть. Но у каждого он свой. Только поэтому нет точных данных для вообще всех людей. Но есть критические отметки давления, которые смертельно опасны для любых людей.
    • Я бы на твоём месте послал на хер такой “уточняльщик”    Если у тебя к примеру нормальное давление(120x80) и вдруг резко подскочит до 180x120, ты просто лопнешь в прямом смысле. Будет громкий хлопок, как при лопаньи воздушного шарика из плотного латекса или каучука. Это не шутки Даскер.  Он так дослушиется свой ИИ
    • хочешь стать как Сайтама ? предел опасен
  • Изменения статусов

    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×