Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DimichZ

Sine Mora

Рекомендованные сообщения

Sine Mora

Жанр: Arcade / 3D

Платформы: PC X360 PS3 PSV

Разработчик: Grasshopper Manufacture

Дата выхода на PC: 9 ноября 2012 года

 

Spoiler

 

 

Собственно, рецензия на игру есть уже, а русификации (или хоть намерений таковой) нет. Нехорошо!

(кстати текста в игре достаточно много)

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Собственно, рецензия на игру есть уже, а русификации (или хоть намерений таковой) нет. Нехорошо!

(кстати текста в игре достаточно много)

Вот почитай тут

Изменено пользователем Orionus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если нужно мнение для статистики - я за! Игрушка самая красивая в своём жанре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Она безусловно хороша, но зачем там что-то переводить?

Сомневаюсь, что многим нужен тамошний сюжет, пусть он и хорош.

Перевод для комфортной игры не нужен вообще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

heke, видимо, вы не читали сюжетные вставки между уровнями, если считаете, что текст там не важен. Я, к примеру, был поражен (ну, чуть-чуть) последним финальным поворотом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Безусловно читал.

Даже ревью сделал.

Вопрос звучал так: "многим ли нужен тамошний сюжет?".

И тут ответить наверняка уже сложно.

Изменено пользователем heke

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

heke, так что, нужна статистика желающих? Если так, то я хотел бы прочесть игру на русском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
heke, так что, нужна статистика желающих? Если так, то я хотел бы прочесть игру на русском.

Я вообще ожидал, что после этого тема тихо и мирно загнётся :)

Однако ваш ответ заставил меня чутка пошевелиться.

Спасибо GARID, за распаковщик.

Субтитры и энциклопедия лежат простым текстом, вытащить и перевести будет нефиг делать. Текстовые вставки между уровнями можно перерисовать, что тоже несложно.

Однако наличие распаковщика не подразумевает наличие запаковщика. Это минус. Как засунуть текст обратно я не имею ни малейшего представления.

Также ничего не знаю про шрифты. Будет ли с ними проблема или нет. Если найдётся технарь, готовый взяться (и довести до конца) - можно будет считать, что дело в шляпе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я наоборот думал, что раз уж игра получила столько хвалебных отзывов, она в стороне не останется. Но когда понял, что все затихает, решил напомнить про нее.

На самом деле, было бы неплохо иметь хотя бы текстовый файл с переводом...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На самом деле, было бы неплохо иметь хотя бы текстовый файл с переводом...

Стоит подумать на эту тему, но обещать не буду. Всё же хотелось бы довести дело до конца и поискать техническую возможность полного перевода игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребят переведите пожалуйста! Игра класная!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. В отсутствие перевода игры, пришлось подружиться со словарем самому. Переведены только межуровневые сюжетные экраны. Результат:

-текстовый вариант: http://yadi.sk/d/4Nkcii642GsrN

-видео: http://www.youtube.com/watch?v=TdGDsIgDhlg

Изменено пользователем taximadrida

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет. В отсутствие перевода игры, пришлось подружиться со словарем самому. Переведены только межуровневые сюжетные экраны. Результат:

Отлично. Ещё бы найти способ запихать всё это в игру. У вас он не нашёлся, случаем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отлично. Ещё бы найти способ запихать всё это в игру. У вас он не нашёлся, случаем?

Ну я как бы в принципе не ставил перед собой такой цели. Просто хотел прояснить для себя хитросплетения сюжета в целом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @kortique Интересно на основании чего сделаны выводы о степени моего прохождения игры… Ничего нового из сообщения не узнала. Прозвучало так, будто мы принудительно и официально собираемся всем впихнуть локализацию в Steam. Скажу так, мы тоже не ленивые, за прогрессом можете последить сами. 
    • Вам бы пройти целиком игру, чтобы понять, что можно переводить, а что нельзя.  Перевод ради перевода здесь не работает, только загубите прохождение людям. Gates- gaits это только вершина айсберга, тут ответы на подсказки являются шифром для других подсказок, более того, даже текст в книгах участвует в подсказках, когда из определённых слов на определённых страницах собирается фраза.  Про комнаты уже упоминали — их название по первым буквам является шифром к паролю к компу. И даже в описании к комнатам спрятаны подсказки к загадке в Галерее, в частности.  Также очень много стилизованного текста, написанного от руки, который читается только под лупой — его тоже по-русски надо прописывать от руки. Разработчик не ленивый, что не сделал перевод на другие языки, просто такую глобальную игрe-ребус, где всё друг с другом связано, в лоб не перевести, проще с нуля создать на новом языке. Чтобы понять, насколько всё запутанно, рекомендую гайд по прохождению почитать, даже в том же Стиме https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?l=russian&id=3465565584
    • Чем тебе тёлочка не угодила? 
    • Президент Абсолютного бойцовского чемпионата (UFC) Дана Уайт подтвердил, что промоушен ведет переговоры о возвращении турниров в Россию. UFC провел в России три турнира, последний состоялся в 2019 году в Москве Глава Российского фонда прямых инвестиций (РФПИ) Кирилл Дмитриев 13 апреля сообщил, что ведется работа над возвращением турниров UFC в Россию. На пресс‑конференции после турнира UFC в Канзас‑Сити главу UFC Дану Уайта попросили подтвердить или опровергнуть эту информацию. «Российские бойцы все еще дерутся в UFC, несмотря на все то, что происходит в мире. Так что мой ответ — да. Мы — глобальный бизнес. Мы будем вести бизнес, как это делали всегда», — сказал Уайт
    • Очень смешно 
    • @0wn3df1x откопал в руководствах русификаторы для всех вышедших дополнений к Cities in Motion. @0wn3df1x откопал в руководствах русификаторы для всех вышедших дополнений к Cities in Motion.
    • @Atanvaron уже давно выпустил русификатор для настолки Le Havre: The Inland Port. @Atanvaron уже давно выпустил русификатор для настолки Le Havre: The Inland Port. На форуме темы про него не было, в Steam у перевода считанные единицы просмотров, да и игра популярностью не блещет.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×