Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Не пробовали ставить в игру?

Там проблема со шрифтом. Шрифт в игре кирилицу не поддерживает.

А в ресурсах можно бесконечно блуждать. Но открываются они нормально.

Большое спасибо Haoose и его распаковщику.

Проблем со Шрифтом кирилицей у деталей нет, нужно лишь сохранять файлы cfg где детали описаны в кодировке utf-8. Вобщем вставляем перевод.

А в ресурсах если тока рисунки интерфейса перерисовать.

Проблемы могут возникнуть с текстом, где используются шрифты из ресурсов игры там да кирилицы нету, создать эти шрифты с кирилицей можно легко генератором, но вот запаковать в ресурсы файлы с кординатами шрифтов. Так-как добавятся символы, файл будет весить больше, а нужно чтобы файл весил столько же сколько и оригинал. Если размер будет другой то игра вылетит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нарисовал шрифты вставил в архивы, перевёл меню. Перевод деталей взял с рутрекера [0.4a]

https://www.dropbox.com/s/3emt5y15ejpbcg5/r...0menu%20KSP.rar

 

Вот ещё плагин для изменения ресурсов для тотала //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=29884

Изменено пользователем DZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нарисовал шрифты вставил в архивы, перевёл меню. Перевод деталей взял с рутрекера [0.4a]

https://www.dropbox.com/s/3emt5y15ejpbcg5/r...0menu%20KSP.rar[/post]

 

Вот ещё плагин для изменения ресурсов для тотала //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=29884

Мужище! Огромное спасибо тебе за файлик!!! Кое-что для меня наконец-то разъяснилось!

Но есть еще куча нюансов для меня не понятных.

Был бы благодарен очень если скажешь чем ты редактировал файл level0-9 и mainData. Что бы символы отображались, как я понял шрифт есть и его нужно просто закинуть в архив игры, но как редактировать файлы, указанные выше не приложу ума.

Изменено пользователем BioloGeD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как редактировать файлы level0-9 и mainData (переименованием их в тип .assets) Ответил в ЛС.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По поводу переводов модов для игры KSP, есть пара модов переведенные лично мною

 

 ! 

 

Предупреждение:

Перевод любетельский и может быть не полным

 

 i 

 

Уведомление:

Всю информацию о модах вы можете прочитать на простах интерента

 

Spoiler

Руссифицированный ModuleManager.2.1.5 (Переведена основная часть) //обновлен 5.06.14

http://mg64.net/5390984a9e7fb1626113

Руссифицированный мод DMagic Orbital Science //обновлен 5.06.14

http://mg64.net/53908a6fa3dea1625994

Руссифицированный мод FASE //обновлен 5.06.14

http://mg64.net/53908c031068b1626006

Руссифицированный мод Tree Loader //обновлен 5.06.14

http://mg64.net/5390aff28ab951626312

Готовится к выходу руссифицированный мод MissionControler (v69).

 

Spoiler

Закиньте скаченый файл в папку GameData

 

Spoiler

Берете любую картинку (либо из интернета, либо рисуете сами), желательно размерами 512х320; 768х480; 1024x640; 1280х800; 2048х1280 (вообще можете взять картинку с любим размером, но с такими флаги получатся у вас с оптимальными соотношениями сторон) и уменьшаете до размеров 256х160. Далее создаете в папе GameData папку с любым названием и в ней создаете папку Flags, кидаете туда ваш флаг, заходите в игру, жмете "Начать новую" -> выбор флага и Вуаля! вы можите любоватся вашей любимой картинкой прямо в ангаре))

Список скудный, но все же...

Изменено пользователем BioloGeD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Столько народу играет в эту игру и до сих пор не перевели ее :shok: только вот не надо говорить типа "да там все интуитивно понятно", "учи английский", "там все необходимое уже переведено", "моды ни кто не переводит". Оригинал переведите полностью, чтоб меню, настройки, игровой туториал, все все все. Английски знаю, но охота просто получать удовольствие, а не переводить "аа, ну тут короче, она стала шарообразная". просто охота лицезреть родной язык. даже то что и не читал бы, чтоб было на русском. вообще вся игра на русском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Планируется ли перевод для версии 0.90?

уже давно есть (любительский, естественно (Varden)). Перевод функционала деталей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
уже давно есть (любительский, естественно (Varden)). Перевод функционала деталей.

а почему дальше дело не идет ? закинули на полпути, или игра не интересна никому

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а почему дальше дело не идет ? закинули на полпути, или игра не интересна никому

Возможно дело в том, что игра еще в бете. Почти каждый патч придется обновлять перевод. Релиз нормальной версии будет, думаю и русификатор хороший сделают.

Игра вроде добротная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извлёк текст из assets который находится в открытом виде. http://notabenoid.org/book/57270

Остальной текст либо сжат или закриптован.

Позже сделаю шрифты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ссылку на источник можно?

источник - тема на Рутрекере

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Остальной текст либо сжат или закриптован.

Он в DLL-ке же -_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Sid Meier's Civilization VII

      Метки: Глобальная стратегия, Историческая, 4X, Дипломатия, Военные действия Платформы: PC XS PS5 SW2 SW Разработчик: Firaxis Games Издатель: 2K Серия: Sid Meier’s Civilization Дата выхода: 11.02.2025 Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 31276 отзывов, 48% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Нет никакой беды ни с технической частью, ни с отношением конкретно к этой части. В своё время проект был отложен из-за другой части как раз, а после всё сильно поменялось и делается он мелкими дописками за счёт других проектов платных. Да и просто по времени не успеваем банально, так-то у нас уже где-то год+ как переозвучена первая кампания и озвучена ещё одна, но мы даже сами не обрабатывали это всё и тестовую сборку не делали. Быть может, если разберемся с парочкой висяков важных и не всплывёт ничего остро приоритетного и срочного внезапно в этом году, то получится вернуться и к ре6. 
    • [v0.11.17.r01] Обновлён текст перевода под новую версию игры 0.11.17
    • ну раз оба такие упрямые могут голубиной почтой переписываться, а вообще на мой взгляд лучше найти способ не включающий использования впн. а что у тебя мессенджер заблочили где со своими переводчицами, девчонками-кайдзю переписывался?,)
    • Общаются два человека в мессенджере, мессенджер блокируют. Один человек отказывается ставить впн и устанавливает другой мессенджер. Второй человек устанавливает впн и отказывается устанавливать другой мессенджер. Кто должен уступить?
    • там заглавная Э (я исправил) как 3 выглядела, нет длинного тире и № . Остальное пока не заметил. Сейчас проверю этот. Да, Э хорошо смотрится. Если не сложно, закинь туда символ номера № (U+2116).  PS Я вчера пока играл (продвигаюсь очень медленно — приходится перелопачивать каждую локацию) — на некоторых диалогах улыбка с лица не сходила. Реально тонкий черный юмор.
    • А какие варианты и какая разница?
    • Ребят, инфа для тех, кто купил лицуху в стиме. Русификатор работает только в том случае, если в наличии все DLC. Те, кто относительно недавно приобрёл игру, не имеют некоторых DLC, ибо их убрали с продажи в связи окончанием прав на их владения (насколько знаю, там были персы из других игр, коллаба). А русификатор создавался как раз в то время, когда эти DLC были в наличии.

      Решение этой проблемы есть: скачайте репак от Хатаба версии 1.10c, он был выпущен в 18-м году и там есть все DLC. После установки игры просто скопируйте все файлы из папки игры с репака в папку с оригинальной игрой из Steam, и только после этого начинайте установку русификатора по инструкции
      Да, такая вот забавная дичь: чтоб поиграть в лицензионную игру на русском, её один фиг нужно спиратить
    • Кому не лень, выложите файлы 0.1.10.STEAM.zip, для ручной установки. Просто вытащите из игры и залейте сюда. Заранее спасибо!
    • А у всех интернет последние два дня ужасно работает? Дело даже не в скорости а в микросбоях, почти на любом сайте в сети бывают аномальные задержки и зависания. При этом стандартные тесты выдают ноль потерь пакетов, только временами скачущие пинги.
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×