Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Shecurok

Zombies

Рекомендованные сообщения

ZombiesРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Zombies. - улетный аркадный экшен про чувака, который был обычным офисным работником, а в один прекрасный день стал истребителем зомби!

Игра обновлена до ПОЛНОЙ ОФИГИТЕЛЬНОЙ ВЕРСИИ!

Куча оружия.

Полная разрушаемость.

Динамичный геймплей.

Заводной музончик.

Битвы с боссами.

Problems?

 

Spoiler

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да прикольная игрушка.

zombiesl.png

Шрифт в открытом виде, файл data._g - это ZIP, а вот текст зашит в EXE

з.ы.

Полную версию не нашёл, проверял на демке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сможешь достать текст из EXE-шника? Я так понял, шрифт ты перерисовал, да? Или это CTAPT английский?

P.S. А текст то не в EXEшнике. Плохо ковырялся) Он в файле Data.

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

насколько я понял, шрифт вообще не надо перерисовывать

Valeraha, можешь выложить текст на нотабеноид?

Изменено пользователем Shecurok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ПОЧЕМУ? я проверил, игра его не воспринимает в русском языке, а если я напечатаю русские буквы на английском, все ок. Жду шрифт, обычный русский почему-то не подходит!

P.S. Как вы уже поняли, текст не в EXE, он в Data файле, который прекрасно корректируется. Переводил прямо в нем, даже не извлекая ресурсы. Текста не много, перевести не проблема одному, начну перевод, когда сделают шрифты. Если надо, могу пока поскринить перевод(англичанскими буквами)))).

Я вот одного не понял. Шрифт меняю, все отлично, само собой буквы становятся другие, но вот почему РУССКИЙ язык не отображается, хотя в шрифте он ЕСТЬ!

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ПОЧЕМУ? я проверил, игра его не воспринимает в русском языке, а если я напечатаю русские буквы на английском, все ок. Жду шрифт, обычный русский почему-то не подходит!

P.S. Как вы уже поняли, текст не в EXE, он в Data файле, который прекрасно корректируется. Переводил прямо в нем, даже не извлекая ресурсы. Текста не много, перевести не проблема одному, начну перевод, когда сделают шрифты. Если надо, могу пока поскринить перевод(англичанскими буквами)))).

Я вот одного не понял. Шрифт меняю, все отлично, само собой буквы становятся другие, но вот почему РУССКИЙ язык не отображается, хотя в шрифте он ЕСТЬ!

похоже надо переводить текст, который в exe файле. видимо тут две версии текста) OLEGator84 похоже редактировал текст из exe файла

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В EXE текста нет. И, я же объяснил, что если написать английскими буквами, текст ОТЛИЧНО читается. Олигатор сделал тоже самое.

Тем более, товарищ говорил про демку, и насколько я понял, там др. архивы.)

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В EXE текста нет. И, я же объяснил, что если написать английскими буквами, текст ОТЛИЧНО читается. Олигатор сделал тоже самое.

всё, извини, я понял о чём ты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет всё также. Текст главного меню зашит в EXE (а уровни я не проверял)

zombies1.png

Значит часть там, часть тут.

А вместо русских букв придётся умлауты использовать.

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет всё также. Текст главного меню зашит в EXE (а уровни я не проверял)

zombies1.png

Значит часть там, часть тут.

А вместо русских букв придётся умлауты использовать.

ну хоть так!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да ну, без шрифтов стремно. Текст меню-да, в экзешнике. Текст игры в Дате. Я жду шрифтов, может найдется умелец, который сделает, тогда я попробую перевести игру. А олигатор, с тебя главное меню.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Две новости:

1. (хорошая): С кириллицей проблема решена:

zombies03.png

Файлы типа map_00.txt открывать например в AkelPad и сохранять в UTF-8 без BOM (Если сохранить с BOM игра зависнет). Шрифт нужно рисовать, на скрине Arial.

2. (плохая): Текст в юникоде (UTF-8), а это значит, что для каждого символа нужно 2 байта. Фраза на русском языке и так не укладывается в размеры английской, а тут нас ещё и обрезают (в EXE файле). Фраза в два раза меньше английской получается.

------ updated -------

Нарисовал шрифт:

zombies05.png

(Я не художник, по этому правка приветствуется)

Написал простенький скрипт для извлечения текстов из map файлов:

#include <File.au3>$aAllMaps = _FileListToArray(@ScriptDir, "*.txt", 1); собираем в массив имена всех текстовых файловIf @error Then Exit ; если ошибка, выходим$sAllText = "" ; объявляем переменную для текстаFor $i=1 To $aAllMaps[0] ; крутим цикл, столько раз, сколько элементов в массиве$hCurMapFile = FileOpen (@ScriptDir & "\" & $aAllMaps[$i], 0+256); открываем для чтения + UTF-8 без BOM$sCurMapFile = FileRead ($hCurMapFile) ; читаем весь файл в переменную$sCurMapFile = StringTrimLeft ($sCurMapFile, StringInStr ($sCurMapFile, "<objectives>")+13) ; отрезаем всё лишнее в начале$sCurMapFile = StringLeft($sCurMapFile, StringInStr ($sCurMapFile, "</objectives>",0, -1)-3) ; отрезаем всё лишнее в конце$sAllText &= "["&$aAllMaps[$i]& "]" &@CRLF& $sCurMapFile &@CRLF ; объединяем текстNext$hAllText = FileOpen (@ScriptDir & "\AllText.txt", 2+128) ; открываем новый файл для записи + UTF-8 с BOMFileWrite ($hAllText, $sAllText) ; записываем данныеFileClose ($hAllText) ; Закрываем файлMsgBox (0, "", "Done!")

 

Сам текст: AllText.txt

-------- updated 2 -----------

Удалось решить проблему с длинной строки в EXE файле.

zombiesollydbg.th.jpg

В кратце: Создал новую секцию с помощью программы PETools, далее в новую секцию записал русские строки в кодировке UTF-8, разделяя их 0x00. Потом с помощью отладчика OllyDbg нахожу определённую строку и меняю её адрес на новый, который в новой секции.

Гемор ещё тот...

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

OLEGator84

блин, какой ты молодец! только не оставляй этот перевод пож) без тебя всё погаснет :sorry:

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

OLEGator84, по поводу менюшек, лучше так перевести:

 

Spoiler

* Новая игра (имхо)

* Выбор уровня (потому что когда выбираешь этот пункт, то предлагается выбрать уровень, а он начинается сначала)

* Звук

* Видео

* Игровые опции

* Скачать саундтрек

* Выйти

 

Spoiler

* Продолжить

* Звук

* Выйти

* Выйти в главное меню

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Shecurok, я стараюсь, пока энтузиазм не иссяк.

Jazzis, да я переводил не вдумываясь. Действительно выглядит машинно. Скорректирую.

Как перевести: Zombie Buzzwords: ? Да чтоб влезло в размер кнопки.

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 753951
      Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
      Разработчик: Electronic Arts UK Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 6 июня 2004 года
    • Автор: SerGEAnt
      Story of Seasons: A Wonderful Life

      Метки: Казуальная игра, Ролевая игра, Симулятор, Фермерство, Симулятор жизни Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Marvelous Издатель: XSEED Games, Marvelous Серия: Story of Seasons Дата выхода: 27 июня 2023 года Отзывы Steam: 1138 отзывов, 78% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • О чём ты? О каком времени? Ты же просто сидел.
    • Я этот скрин еще вчера увидел в шкальном качестве. 
    • я-то прочитал. а ты посмотрел видео?
    • За Русификатор не кого не банили. Хоть бы прочитали что-ли сообщения  Вы когда хлеб покупаете, тоже верите каждому слову продавца? 
      В общем я высказался по этому поводу тут https://boosty.to/dog729/posts/237ebfd9-2156-4705-8f14-0b9808699654
    • баны за руссики — тайм код https://youtu.be/ErdKQBpCPSo?t=166
    • The Legend of Heroes: Trails beyond the Horizon Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Ролевые игры
      Разработчик: Nihon Falcom, PH3 GmbH
      Издатель: NIS America
      Серия игр: The Legend of Heroes
      Дата выхода: 15 января 2026 Интерфейс: Японский, Английский
      Озвучка: Японский, Английский Версия: Steam/GOG 1.06 + 18 DLC Описание Серии:
         Trails — это эпическая JRPG-серия, известная своей глубокой, переплетающейся сюжетной линией, которая разворачивается на одном континенте под названием Земурия. Её ключевая особенность — непрерывное повествование: события каждой игры (даже из разных подсерий) происходят в хронологическом порядке и напрямую влияют на общий мир и сюжет. Описание:    Предсказанный конец континента Земурия близок, и вместе с ним приближается запуск первой в истории человечества космической программы. Внезапное приглашение от корпорации «Мардук» принять участие в высокотехнологичных учениях сводит вместе Вана Аркрайда, «Пепельного Рыцаря» Рина Шварцера и отца Кевина Грэма. Их пути пересекаются в погоне за тайнами, скрытыми в самом сердце Земурии.
         Их дороги могут разойтись, но главный вопрос остается прежним: что же на самом деле скрывается за краем горизонта? Ключевые особенности: Игровые механики
         Исследуйте детально проработанные локации по всей Республике Калвард, укрепляйте узы с союзниками и узнайте, что лежит за горизонтом Земурии, проходя три переплетающиеся сюжетные линии.
         Кроме того, Trails beyond the Horizon привносит новые механики в полюбившуюся боевую систему, представленную в Trails through Daybreak, давая вам беспрецедентное количество возможностей как в «Полевых сражениях» (Field Battles), так и в «Командных сражениях» (Command Battles).
          Сражайтесь в динамичном режиме реального времени, а затем мгновенно переключайтесь в пошаговый тактический режим, чтобы тщательно планировать свои атаки! Новые особенности:
         Шард-команды (Shard Commands): Обретите в бою еще большую мощь! Используйте S-Boost, чтобы дать вашему отряду ряд преимуществ. У каждого персонажа и поло-ядра (holo core) есть свои уникальные Шард-команды — не забывайте ими пользоваться!
         Пробуждение (Awakening): Определенные персонажи, такие как Ван с его способностью превращаться в Гренделя, могут вызвать всплеск дополнительной силы с помощью «Пробуждения» прямо во время полевых сражений, временно увеличивая свою мощь.
         Z.O.C. (Zeal Operation Control): Возьмите время под контроль! Замедляйте врагов до черепашьей скорости, позволяя вашим героям проводить серию атак одну за другой. Более того, пока активирован режим Z.O.C., сила атаки и урон по шкале оцепенения (stun) значительно возрастают, что позволяет с легкостью оглушать врагов с высокой защитой.
         Грим Гартен (Grim Garten): Собирайте союзников со всего Калварда и за его пределами, чтобы сорвать коварные планы Уробороса в «Грим Гартене» — особом подземелье, которое можно проходить своим собственным составом героев! Перевод: Версия игры  1.0.6 r21 Тестовый релиз: MailCloud Тестовый, условно полный перевод, за исключением некоторых текстур интерфейса и окошек обучения, и возможно пропущенного текста.
      Если вы столкнулись с крашем: Делаем сохранение перед ним, описываем, присылаем.
      Если увидели непереведенный/кривой текст: Делаем скриншот, присылаем. Инструменты разбора игровых ресурсов: TBL — KuroTool
      DAT — Ingert
    • Появилось единичная информация, что  для мак стим 1.1.0 русский не виден. Есть у кого еще возможность проверить и если работает, дайте обратную связь какая версия?
    • Скорее всего LaD с Плейграунда. Потому что текст описания тот же. Первую свою версию перевода с сюжеткой я залил ещё в декабре 24-го, но меня из команды попросил удалить главный. Обещал в новом году 25-го выложить. Я пошёл навстречу. Предлагали в других проектах участвовать (как же хорошо, что отказался. Напрасно убитое время). С тех пор я ушёл от них. Потом уже Сергей, кто технической частью занимался, не выдержал
    • А я сейчас гляну 1 серию второго сезона Фрирен, и тоже спать.  И возможно…   Мне Фрирен даже приснится.  Чего и тебе желаю.  
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×