Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Shecurok

Prison Architect

Рекомендованные сообщения

Prison ArchitectРусификатор (текст)

Prison Architect - симулятор тюремного магната, с полным контролем всех аспектов жизни заключенных!

Вашей задачей будет постройка и развитие самой настоящей тюрьмы.

Создатели игры вдохновлялись такими хитами прошлых лет как Dwarf Fortress и Dungeon Keeper.

Причём надо будет организовывать не только камеры для заключённых, но и заниматься постройкой различных служб, обустройством помещений и многим другим.

В игре присутствует сюжетная компания, представленная в виде кат-сцен, в которых рассказывается о жизни заключённых.

Кроме компании есть и режим песочницы, где вы можете строить свою тюрьму с нуля.

Особенности игры:

* Спроектируйте и управляйте доходной тюрягой.

* Управляйте доходами и расходами, выбирайте лучшие варианты трат ваших ограниченных средств.

* Следите, чтобы заключенные были счастливы, иначе они могут устроить бунт.

* Улучшайте охранные системы на камерах особо опасных зеков.

* Создавайте комнаты с электрическим стульями, для исполнения смертных приговоров.

 

Spoiler

 

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин... а я ещё три дня назад хотел спросить, но решил подождать, думал делают...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ок. Я так понял сетки придерживаться не надо?

Конешно НАДО!

Вот подчеркнуты те места, которые можно использовать

 

Spoiler

4028084.jpg

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я не стал делать потому что англ шрифт не логично заменять. в игре будут патчи и будет добавляться контент в любом случае нужен англ шрифт.

просто игра альфа версия и не поддерживает юникод, поэтому таблица не вся используется, на оф форуме написал о проблеме но там надо в баг репорт в ветку написать, а туда доступ только при покупке игры, но возможно все таки исправят в новом апдейте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. Уже вышла Альфа 10. Русификатор еще не собрали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет. Уже вышла Альфа 10. Русификатор еще не собрали?

Ты неправильно вопрос задаешь.

Надо спрашивать: встроили ли поддержку русских букв в эту альфу?

Собственно чего и ждем =)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надо спрашивать: встроили ли поддержку русских буквы в эту альфу?

Т.е. если я просто заменю английские слова на русские из ссылки поста 2 в файле english.txt, то ничего не получится?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

SilentOn, незнаю как щас, но раньше игра не поддерживала русские символы (даже если они есть в шрифте). Можно было лишь перерисовать английские буквы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот что пишут на форуме Стима:

You can translate the game to Russian if you want.

Just translate this file to Russian and send it to de devs of Prison Architect:

http://www.mediafire.com/view/?2j315p53us757jf (email: http://support.introversion.co.uk/customer/portal/emails/new).

Тобишь,

Вы можете перевести игру на русский, если хотите. Просто перевести это на русский файл и отправить его в де-разработчики из тюрьмы архитектор: ^_^

Может, у кого есть уже полностью переведенный файл, а то, пока я заменю текст...., отправьте им файлик, может, сделают.

Парни, дайте хоть какой русификатор, так хочется поиграть ^_^ , напоминает, в свое время врывался в Theme Hospital, похоже.

Ты неправильно вопрос задаешь.

Надо спрашивать: встроили ли поддержку русских букв в эту альфу?

Т.е. с изменением шрифтов не получается? Шрифты как изменять? В Паинте рисовать?

Изменено пользователем SilentOn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделайте хотя бы транслитными буквами пожалуйста,пусть будит не очень удобно читать но хотя бы понятно))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот здесь человек сделал себе лично перевод. Можно с ним связаться, попросить файлики :rolleyes:

Я лично для себя перерисовал английский шрифт на русский, сделал переведённый текст транслитом, впихнул его в игру, и сижу играю в русскую версию своей сборки.....только шрифт самопальный вышел и текст в транслите, пэтому для настоящей русификации мой метод негоден...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот здесь человек сделал себе лично перевод. Можно с ним связаться, попросить файлики :rolleyes:

скинь скрин перевода. как выглядит. главное меню

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
скинь скрин перевода. как выглядит. главное меню

Это не ко мне)))

Написал я DS-DNA в личку с просбой выложить свой перевод, будем ждать...

Но, на этом не надо останавливаться, ждемс все-таки полноценный руссификатор.

Изменено пользователем SilentOn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это не ко мне)))

Написал я DS-DNA в личку с просбой выложить свой перевод, будем ждать...

Но, на этом не надо останавливаться, ждемс все-таки полноценный руссификатор.

с ноября ждем. хотя там делов то

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Katawa Shoujo

      Метки: Визуальная новелла, Романтика, Симулятор свиданий, Несколько концовок, Эмоциональная Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Four Leaf Studios Издатель: Four Leaf Studios Дата выхода: 4 января 2012 года Отзывы: 3297 отзывов, 98% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Pocket Mirror: GoldenerTraum

      Метки: Хоррор, Ролевая игра, Приключение, Пиксельная графика, 2D Платформы: PC Разработчик: AstralShift, VisuStella Издатель: Degica Games Серия: Little Goody Two Shoes Дата выхода: 19 мая 2023 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1395 отзывов, 92% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обрезки у тебя в самых исходниках, тут не в игре дело. Хотя на тайминги я не проверял, ибо ты сказал, что в размер сделаешь. Гляну потом, но тут всяко исходники надо править, ибо у многих окончания обрублены.    По таймам в игре мб сегодня гляну, если время будет.    PS  Хз зачем я обещался помочь с запаковкой при выходе игры, ибо звучит это всё просто мегаотвратительно и за подобное мне уже явно готовят отдельный котёл. Искренне не понимаю, как кто-то может играть с таким, но ок, дело каждого. 
    • Ну фанфики да, публикацию например в джампе, без разрешения автора — нельзя.  Но если это именно та же самая манга. А если это плагиат, но не в один в один — то это уже другое.
    • @Lowfriend Здравствуйте! Вот, держите: Программы для XFBIN. Работают только на играх серии — Naruto STORM. @SerGEAnt Здравствуйте! Обновите русификатор на игру: NARUTO SHIPPUDEN — Ultimate Ninja STORM 2 для ПК/STEAM и Nintendo Switch! Они полностью завершены! Русификаторы - ПК/STEAM и Nintendo Switch. Все права на файлы принадлежат - "ZOG", "Команде переводчиков Like a Dragon Kiwami", "SmileDeath" и "T&R and AlexFly". Текст и текстуру поправил CbS14. Автор версии для Nintendo Switch — CbS14. Nintendo Switch версия работает на обеих версиях игры — Обычная “0100922008008000” и NARUTO STORM TRILOGY “0100EC800800C000”.
    •   Деньги — везде деньги. Даже мангу по книгам часто без автора рисуют, что говорить за анимацию — продал и забыл.
    • @SerGEAnt Здравствуйте! Обновите русификатор на игру: NARUTO SHIPPUDEN — Ultimate Ninja STORM 2 для ПК/STEAM и Nintendo Switch! Они полностью завершены!  Русификаторы ПК/STEAM и Nintendo Switch.
    • Автору всегда предлагают поучавствовать в сьемках аниме. Он принимает участие в обсуждении, кто на пробах лучше подходит, и его мнение там не последнее. Есть авторы которые не учавствуют, но даже без автора...Отношение там к аниме, другое нежели в остальном мире. Там это культ. Там это важно. Здесь это хобби. Когда кто-то там на анидабе или ещё хз где озвучивает, он ориентируется не на персонажа, а чтобы зрителю зашло. Они когда что-то озвучивают они знать не знают про оригинал даже. А когда аниме снимают, они хоть и вырезают что-то, но у них при озвучке в голове есть образ оригинала персонажа. (если в аниме не стали изменять образ персонажа) А тех кто у нас озвучивает — нет. Они не понимают, что перед ними.  Я такого не говорил. Пара сотен слов — это то что может быть ты можешь осилить за 100-200 часов. Не меряй всех по себе.  И что такого, что по контексту человек глядя на картинку понимает остальное? Он видит на картинке черного кота. В описании black cat. Дальше видит на картинке белого кота, в описании white cat. Дальше видит картинку с белой и черной стеной white wall, black wall. Видя это человек приходит к выводу, что black и white может быть цветом.  Когда нет перевода или он дерьмо (что очень часто происходит), я читаю на английском. 
    • На таких скоростях, на которых ты устраиваешь забеги, сугробы в пар должны превращаться мгновенно. Ты ведь настолько быстро перемещаешься, что зрительная кора не успевает обрабатывать импульсы идущие с фоторецепторов. Тебе кажется, что ты застряла в сугробе, но на самом деле, никакого сугроба уже нету. Пространство искривляется и ты ощущаешь замедление, вплоть до полной невозможности двигаться.  Это физический эффект, подробно описанный в теории относительности.  Если ты занимаешься настолько экстремальными вещами, необходимо лучше изучить природу этих вещей..
    • Ты так говоришь, будто автор сам проводит всегда кастинг сейю. Нет, ну в случае чего-то очень популярного, на что денег много решают потратить, там мб и дают такую блажь. Но обычно автору манги или ранобе остаётся довольствоваться тем, как студия сама решит адаптировать его произведение. Сейю, даже самые недорогие, конечно, профессиональнее обычных любителей, тут никто спорить не станет. Но с тем, что те прям обязательно задумку автора передают, я б поспорил. А как же твоё утверждение о том, что достаточно знать пару сотен слов, а письменность и вовсе не нужна для этого дела, чтобы понимать базовый смысл, а потом додумывать по контекту, глядя на тятюшки, происходящие на экране? Или для игр тебе этого “базового” достаточно, а аниме — это другое, тут всё-таки понимать происходящее хочется?
    • Никто же не заставляет его покупать, ведь денуво нет.
    • Все и так знают, что сэйю, куда лучше передают характер и эмоции персонажа заложенные автором. Почему тогда кто-то слушает в другой озвучке? Да по разным причинам. От я не могу быстро читать сабы, до мне все равно на персонажей, я просто хочу уловить смысл происходящего в сюжете и пойти дальше. Потому что это маловероятно, в отличии от английского, хирагана, катакана и кандзи. 46+46 и несколько десятков тысяч символов. Очень много путанных слов, которые пишутся похоже и звучат одинаково. Символы имеют очень низкую схожесть с русскими буквами, у английского схожесть выше. Старт обучения начнется буквально с нуля, тогда как на английском какой-то минимум мы все знаем. Скорее застряла между сугробами. Сквозь них тяжко пробираться в кроссовках.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×