Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Shecurok

Prison Architect

Рекомендованные сообщения

Prison ArchitectРусификатор (текст)

Prison Architect - симулятор тюремного магната, с полным контролем всех аспектов жизни заключенных!

Вашей задачей будет постройка и развитие самой настоящей тюрьмы.

Создатели игры вдохновлялись такими хитами прошлых лет как Dwarf Fortress и Dungeon Keeper.

Причём надо будет организовывать не только камеры для заключённых, но и заниматься постройкой различных служб, обустройством помещений и многим другим.

В игре присутствует сюжетная компания, представленная в виде кат-сцен, в которых рассказывается о жизни заключённых.

Кроме компании есть и режим песочницы, где вы можете строить свою тюрьму с нуля.

Особенности игры:

* Спроектируйте и управляйте доходной тюрягой.

* Управляйте доходами и расходами, выбирайте лучшие варианты трат ваших ограниченных средств.

* Следите, чтобы заключенные были счастливы, иначе они могут устроить бунт.

* Улучшайте охранные системы на камерах особо опасных зеков.

* Создавайте комнаты с электрическим стульями, для исполнения смертных приговоров.

 

Spoiler

 

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин... а я ещё три дня назад хотел спросить, но решил подождать, думал делают...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ок. Я так понял сетки придерживаться не надо?

Конешно НАДО!

Вот подчеркнуты те места, которые можно использовать

 

Spoiler

4028084.jpg

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я не стал делать потому что англ шрифт не логично заменять. в игре будут патчи и будет добавляться контент в любом случае нужен англ шрифт.

просто игра альфа версия и не поддерживает юникод, поэтому таблица не вся используется, на оф форуме написал о проблеме но там надо в баг репорт в ветку написать, а туда доступ только при покупке игры, но возможно все таки исправят в новом апдейте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. Уже вышла Альфа 10. Русификатор еще не собрали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет. Уже вышла Альфа 10. Русификатор еще не собрали?

Ты неправильно вопрос задаешь.

Надо спрашивать: встроили ли поддержку русских букв в эту альфу?

Собственно чего и ждем =)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надо спрашивать: встроили ли поддержку русских буквы в эту альфу?

Т.е. если я просто заменю английские слова на русские из ссылки поста 2 в файле english.txt, то ничего не получится?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

SilentOn, незнаю как щас, но раньше игра не поддерживала русские символы (даже если они есть в шрифте). Можно было лишь перерисовать английские буквы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот что пишут на форуме Стима:

You can translate the game to Russian if you want.

Just translate this file to Russian and send it to de devs of Prison Architect:

http://www.mediafire.com/view/?2j315p53us757jf (email: http://support.introversion.co.uk/customer/portal/emails/new).

Тобишь,

Вы можете перевести игру на русский, если хотите. Просто перевести это на русский файл и отправить его в де-разработчики из тюрьмы архитектор: ^_^

Может, у кого есть уже полностью переведенный файл, а то, пока я заменю текст...., отправьте им файлик, может, сделают.

Парни, дайте хоть какой русификатор, так хочется поиграть ^_^ , напоминает, в свое время врывался в Theme Hospital, похоже.

Ты неправильно вопрос задаешь.

Надо спрашивать: встроили ли поддержку русских букв в эту альфу?

Т.е. с изменением шрифтов не получается? Шрифты как изменять? В Паинте рисовать?

Изменено пользователем SilentOn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделайте хотя бы транслитными буквами пожалуйста,пусть будит не очень удобно читать но хотя бы понятно))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот здесь человек сделал себе лично перевод. Можно с ним связаться, попросить файлики :rolleyes:

Я лично для себя перерисовал английский шрифт на русский, сделал переведённый текст транслитом, впихнул его в игру, и сижу играю в русскую версию своей сборки.....только шрифт самопальный вышел и текст в транслите, пэтому для настоящей русификации мой метод негоден...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот здесь человек сделал себе лично перевод. Можно с ним связаться, попросить файлики :rolleyes:

скинь скрин перевода. как выглядит. главное меню

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
скинь скрин перевода. как выглядит. главное меню

Это не ко мне)))

Написал я DS-DNA в личку с просбой выложить свой перевод, будем ждать...

Но, на этом не надо останавливаться, ждемс все-таки полноценный руссификатор.

Изменено пользователем SilentOn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это не ко мне)))

Написал я DS-DNA в личку с просбой выложить свой перевод, будем ждать...

Но, на этом не надо останавливаться, ждемс все-таки полноценный руссификатор.

с ноября ждем. хотя там делов то

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Life is Strange 2: Episode 1 — Roads

      Метки: Решения с последствиями, Глубокий сюжет, Приключение, Для одного игрока, Отличный саундтрек Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: Dontnod Entertainment Издатель: Square Enix Серия: Life is Strange Дата выхода: 27 сентября 2018 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 38867 отзывов, 87% положительных
    • Автор: RangerRus
      Дорогие друзья! Команда "ALLIANCE" и я, в её лице, приглашаю вас принять участие в переводе одной из самых больших и самых интересных мультиплатформенных игр - Red Dead Redemption. Наша команда успешно выполнила тестовый перевод (см.
      и в данный момент ведёт набор участников на проект.Если вы активный и энергичный, у вас есть знание английского языка и, главное, желание влиться в коллектив и помочь проекту дойти до победного конца - мы будем рады вас видеть! Также, мы будем рады любой спонсорской поддержке.
      Наш адрес в данный момент: http://playstation3.ucoz.com/
      Наш канал на YouTube: http://www.youtube.com/user/PS3AllianceTeam
      С уважением, от лица команды, RangerRus.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В этот раз не густо на хорошие добавления. Разве что заинтересовала.  
    • Подумал тут, к слову, понял, что всё-таки есть одно относительно универсальное, но костыльное решение, которое когда-то лет эдак 15-20 назад активно применялось. Связка из agth для выцепки потока текста из игры с последующей чисткой этих данных через параментры, после чего данные попадают в буфер обмена, откуда те можно выцепить, а потом закинуть в прогу-переводчик автоматически. Например, некогда для этих целей использовался chiitrans из популярного в то время, где agth уже был интегрирован (с какого-то момента). Для перевода с использованием этого метода когда-то сам применял переводчик QuickATLAS (в основном для восточных игр, конкретно этот образчик сравнительно неплохо для тех лет переводил японский на английский). При сильном желании и сейчас это возможно к использованию. А прогу-переводчик можно подменить на нейронный вариант, впрочем, может потребовать некоторой доработки. И метод всё равно будет костыльным, т.к. текст выводится в отдельных окошках, а не наложением.
    • соседу. он мужик. у него ссд просто сдох.  это коробку межкомнатную соседке я ставил.
    • Премного благодарен )
    • Конечно.  Да, но возможно: "чинил комп соседке" - это в переносном смысле.  И Даскер, там "чинил" далеко не комп .     "Выпустил пар" и тут же стихами заговорил.   Я рад за него.  А то иногда кажется, что Даскер настолько напряжён, что ещё  немного и он просто лопнет как воздушный шарик.   Так что, ходить, время от времени "чинить комп" соседке. Это правильное решение. Прошу тебя, Даскер, не трать свои оставшиеся сообщения, вот на такие ответы.    —Жизнь покидает меня. У меня остался всего один вздох. — Используй его для медитации. Освободись от этого мира. Как тебя учили. Пусть с последним вздохом, твоя душа вознесётся в вечность. (с)"Крадущийся Тигр, Затаившийся Дракон"    
    • @Chillstream  Не ломает. Вчера завершил прохождение на новом патче с обновленным русификатором от @clarkkent
    • фентази, приключение, 3д, рпг экшон. Не благодари.)
    • это же не каждый день.  По статистике чем старше возрастная группа тем больше в ней одиноких. Так что любви не существует) Есть рыночные отношения, где, ты - мне, я - тебе. Если людей устраивает то что они могут предложить друг другу, начинаются отношения. А если нет, то нет.  Возраст сильно портит спрос на человека. И если ты как товар на этом рынке не очень, то ты можешь рассчитывать только на такого же не очень человека. А люди не хотят иметь рядом с собой что-то не очень, даже если они сами не очень. 
    •  Чрезвычайно низкосортное говно профинансированное Итальянским государством содержащее лгбт повестку, нет нет юный хейтерок это даже близко не Кримсон дезерт, но абвгд существа в нем по внешности очень на Грейс из ре9 похожи поэтому тебе думаю зайдет.
    • Вы ничего не понимаете, этот перевод сделан с уклоном на восточный акцент. Для большего погружения в атмосферу игры. Ну судя по разговору с иностраными специалистами. Именно так у них звучит русский язык пр общении.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×