Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

«1С-СофтКлаб» уточняет подробности релиза Borderlands 2

Рекомендованные сообщения

Компания «1С-СофтКлаб» поделилась подробностями российского релиза ожидаемого шутера Borderlands 2, до которого осталось всего несколько дней.

Все пользователи, сделавшие предзаказ на сайте www.softclub.ru или в магазинах-партнерах, получат в подарок код на доступ к Borderlands 2 Premiere Club, который включает в себя комплект уникального золотого оружия, золотой ключ от Сундука Убежища, амулет, который поможет вам добывать лучшее снаряжение, а также дополнительного персонажа Мехромантку, которая будет доступна уже после релиза.



«1С-СофтКлаб» уточняет, что выпускаемая компанией PC-версия Borderlands 2 будет совместима только с комплектом Borderlands 2 Season Pass, также приобретенным у компании «1С-СофтКлаб» (например, здесь) или в магазинах-партнерах. Все дополнительные материалы по абонементу Borderlands 2 Season Pass будут переведены на русский язык (это касается PC-версии).

Spoiler



Издательство напоминает, что не имеет отношения к распространению Borderlands 2 через сервис цифровой дистрибуции Steam. Условия оформления предзаказов в данном сервисе, а также любые проблемы совместимости разных изданий друг с другом в рамках сервиса являются результатом договорённостей между корпорацией Valve и компанией 2K Games. За совместимость с версиями, купленными непосредственно в сервисе Steam, компания «1С-СофтКлаб» ответственности не несет. Вопросы относительно работоспособности приобретённых в Steam версий Borderlands 2, равно как и других игр, следует адресовать в службу техподдержки Steam.

Также уточняем, что волевым решением 2K Games все русские версии игры были загнаны в сетевую резервацию. То есть, сыграть в онлайн-режимы с владельцами европейских (или американской) версий покупатели русской версии не смогут.

Российский релиз Borderlands 2 для PC, PlayStation 3 и Xbox 360 запланирован на 21 сентября. Консольные версии поступят в продажу на английском языке, версия для РС будет сопровождаться русскими субтитрами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще не буду покупать раз 2K Games такой фашизм устраивают. :angry2:

Изменено пользователем saylar56

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Вообще не буду покупать раз 2K Games ( :fuk: ) такой фашизм устраивают. :angry2:
Почему фашизм? Вполне логично. Если доступен только русский язык, то вполне логично, что играть надо с русскими. Если разные языки клиента игры, то запутайтесь как называются и соотносятся объекты и локации в игре. Ты будет бежать в условный Прибамбасск, а он - в Gadgetzan. И будет требоваться время, чтобы скоординироваться и выработать общую нейтральную терминологию. Не фанат MMO, но как мне кажется - для каждого языка есть свой сервер, где все объекты и вещи игры называются одинаково. Самим же игрокам это удобнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Почему фашизм? Вполне логично. Если доступен только русский язык, то вполне логично, что играть надо с русскими. Если разные языки клиента игры, то запутайтесь как называются и соотносятся объекты и локации в игре. Самим же игрокам это удобнее.
Не логично потому что остальные страны то могут играть друг с другом, а мы сними нет. А другие страны не запутаются в названиях локаций по твоему? P.S. Даже не фашизм а дискриминация. Изменено пользователем saylar56

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не логично потому что остальные страны то могут играть друг с другом, а мы сними нет. А другие страны не запутаются в названиях локаций по твоему? P.S. Даже не фашизм а дискриминация.
Уверен, что там немцы будут играть на немецком с немцами, французы\канадцы (франкофоны) какие-нибудь на французском и т.п. В любом случае в основном будут играть на одном своём языке.

Но ты всегда можешь купить мировой релиз и играть с миром. Или хочется и деньги съэкономить и самую полную версию заиметь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Или хочется и деньги съэкономить и самую полную версию заиметь?

И в придачу ключ от квартиры, где девки визжат :D 99% игроков будут играть на русском, ан нет, всё равно многие кипишуют. ДЛСки для оригинала прошли немногие, кто имеют их, а все равно нытье на счет Season Pass. Как-будто это суперважно, нашли проблему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

И в придачу ключ от квартиры, где девки визжат :D 99% игроков будут играть на русском, ан нет, всё равно многие кипишуют. ДЛСки для оригинала прошли немногие, кто имеют их, а все равно нытье на счет Season Pass. Как-будто это суперважно, нашли проблему.
Так ведь и русский сезон пасс уже доступен для покупки. Сейчас уже через стим покупается "Borderlands 2 Season Pass RU CIS". Так что можно вернуть деньги за ROW-сезон пасс и тут же в стиме купить русский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну тогда вообще нет смысла обсуждать. И как тебе не лень, что-то доказывать твердолобым школьникам и барыгам на цсмании?..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И как тебе не лень, что-то доказывать твердолобым школьникам и барыгам на цсмании?..

Пока на работе, то даже интересно себя занять. За лёгким спором время летит быстрее)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну тогда вообще нет смысла обсуждать. И как тебе не лень, что-то доказывать твердолобым школьникам и барыгам на цсмании?..
А с чего ты взял что я школьник? (мне 22) И что вообще значит "барыгам на цсмании"?

А ладно фиг на эту игру буду ждать Far Cry 3.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А с чего ты взял что я школьник?

А ладно фиг на эту игру буду ждать Far Cry 3.

Почему-то мне кажется, что последняя фраза тебя спалила.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Почему-то мне кажется, что последняя фраза тебя спалила.
Нет не спалила я в первые в Far Cry играл ещё в далёком 2004 году в компьютерном клубе, да собственно тогда и стал фанатом игры (P.S. вторая часть не в счёт), а школу я в 2005 закончил. Изменено пользователем saylar56

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Даже консольные что ли?

нет только ПС т.к. на консоле только англ версии

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Гутен абенд!
      Мы пока что без новостей, однако с предложением вступить в наши ряды. Требуется несколько переводчиков для перевода The Great Ace Attorney, так что если у вас есть желание помочь, то напишите в ЛС группы, где мы отправим вам тестовое задание.   Хорошего вечера и не пропустите Summer Game Fest!
    • + оно само собой запоминается, ничего учить не надо
    • Да это я, походу проблемный, раз ищу хдми, а они от меня в рассыпную. 
    • вполне неплохой моник для народа только цену скинуть надо 
    • Не надо перевирать, я вообще то отрицаю ваши слова о неуместности. А не наоборот. Из нас двоих вы больше подходите на роль того, кто категорично оставляет лишь один вариант.  Слишком мало информации, чтобы что-то было понятно. Но я не буду лезть в это. Будем считать, что оно так и работает.
    • Прямая ссылка https://store.steampowered.com/sub/1335521/
    • Русским языком написано: Что непонятно?  Это я вообще комментировать не буду. Да и вижу что опять диалог ради диалога разматывается надолго. Дальше без меня.  Понимаешь, он привык к субтитрам, ему комфортно. И он считает, что так и должно быть. Других правильных вариантов просто нет.
    • Тролите что ли? Причем тут то что вам родное?  Русалочку наоборот представьте. Представьте что смотрите фильм про Африку, где кругом одни славяне. Типо все норм? Родное же? Речь о том, что нарушает атмосферу, сеттинг, образ. А не то что вам там родное или нет. Чтобы не портить образ персонажей,  люди оставляют оригинальную озвучку. Ну опираетесь вы только на визуал, ок, но некоторым важно еще и аудио. Почему это не уместно только не понятно. Потому что у вас личная привычка есть игнорировать аудио?  Ну ок. То есть вы читаете фразу медленнее, чем человек ее произносит? Не надо искажать что я написал. Я сказал что образ портит не русский язык, а озвучка которая не соответствует образам персонажей и сеттингу мира. В серии  игр якудза, я и очень много людей вырубает английскую озвучку и оставляет японскую. А в ведьмаке я бы предпочел старославянскую, что в общем то и есть русская, просто потому что она там подходит под общий сеттинг.
    • В 19-м добирал комплект в составе пака Borderlands: The Handsome Collection, там была общая версия 2-й борды с длс и пре сиквел, русской версии в чеке нет ,но она у меня была уже раньше. До этого в 15-м покупал чистый готи для 2-й борды, там у русской вроде бы был сразу как отдельная игра до кучи, длс были уже какие-то в паке (явно не все даже на тот момент), но я в европейку тогда играл в коопе, потому не шибко следил за тем, что там было в комплекте русского издания. Когда длс добирал, в чеке они числились как “ру” версия, но шли на обе версии игры, судя по всему тогда, т.к. покупал-то их я явно к европейке, в которую играл с русиком. К слову тогда русиков было, помнится, больше одного варианта, при этом ещё и не всегда прям полными получались, т.к. приходилось идти на компромиссы, чтобы работал кооп и ачивки. Хотя про кооп не уверен, но для ачивок точно приходилось ставить версию с меньшим переводом, т.к. более полная версия русика ломала их получение в то время.
    • Вместо того, чтобы ловить глаза персонажей, каждую эмоцию…  Нужно отводить взгляд от важных вещей и читать…   Очень “весёлое” занятие, и даже не было сомения, что Даскер от подобного в восторге.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×