Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Можно переложить эти два файла, но должна быть обычная версия, а не расширенная. И тогда перевод будет, но не полный. Часть текста находится в бинарнике. В том числе и в версии для линукса. Просто там другой запускаемый модуль.

Значит у меня версия не подходит ((( Ну тогда фиг с ним. На англицком тоже вполне можно играть ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что там с именами рас?

Да тот перевод шляпа полная, сделано на отъе*ись, местами промт, местами жуткая отсебятина (Золтанская ачивка "manpower" - "педальный привод", это первое что попалось на глаза, дальше даже смотреть не стал.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

UncleSeifer, спасибо за информацию. Ждем дальше :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

педальный привод? :swoon:

Транслейт сообщает, что 1 manpower = 0.1 л.с. :D

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как вы наверно уже знаете, нотабеноид прикрыли. Нам дали возможность забрать переводы, и я забрал самые последние версии для игры 1.03.3. За год кое-кто внёс какие-то изменения, где-то переголосовали. В общем можно чуть-чуть обновить.

Теперь, надеюсь, ребята, занимающиеся переводом FTL Advanced Edition скачают свои наработки, чтобы они не «канули в летах», и чтобы потом можно было окончательно собрать финальную версию перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Some1, насколько вообще закончен перевод? И когда примерно его можно ждать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Теперь не знаю. Я жду, когда на ЗОГ поднимут свою ноту, чтобы можно было выложить наработки, и перевести новые реплики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можешь рассчитывать на меня, если перевод оживет. У самого семья жена) но постараюсь выделить время для перевода FTL:AE.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Окей, заглядывай тогда сюда время от времени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, чего вы мучаетесь выкраивая время или ожидая? Уже давным-давно есть русик.

https://vk.com/wall-69423402_2501

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4876834

Изменено пользователем sEntet1c

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прочти отзыв о переводе от UncleSeifer на предыдущей странице и станет ясно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Он описал впечатления от первой бета версии, а сейчас уже 1.4v.

Вот список изменений:

- Программным методом отловлены последние расхождения с кодом оригинальной игры (за утилиту сравнения файлов спасибо Николаю Веприкову▼);

- Переведён текст из настроек клавиатуры, зашитый в ехе (спасибо Антону Васину);

- Исправлены ошибки в графике (спасибо Мстиславу Соколову▼);

- Более 200 правок по тексту.

Изменено пользователем sEntet1c

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Scarlet Deer Inn

      Метки: Глубокий сюжет, Приключение, Платформер, Исследования, Средневековье Платформы: PC Разработчик: Attu Games Издатель: Attu Games, Aurakenn Games Дата выхода: 21 июля 2026 года
    • Автор: alastor92
      Русификатор для Sunderfolk (Текст)
      Привет! Представляю вам перевод игры Sunderfolk на русский язык. Поскольку разработчики не завезли официальную локализацию, этот мод полностью исправляет ситуацию, переводя весь основной контент для комфортного прохождения.
      Что переведено на данный момент:
      Диалоги и сюжет: Вся сюжетная линия, реплики персонажей и текстовое повествование. Игровой процесс: Описания боевых карточек атак, скиллов и уникальных механик классов. Интерфейс и меню: Главное меню, настройки, подсказки управления и контекстные окна. Развитие поселения: Описания городских построек и их улучшений. DLC 1: Контент и диалоги из первого дополнения также полностью переведены. Инструкция по установке:

      [*] Скачайте архив с русификатором по ссылке ниже (не забудьте исправить адрес ссылки).
      [*] Перейдите в папку с установленной игрой. Проще всего это сделать так: Библиотека Steam -> ПКМ по Sunderfolk -> Свойства -> Установленные файлы -> Обзор.
      [*] Перейдите по пути: Sunderfolk_Data\StreamingAssets\aa\StandaloneWindows64\
      [*] Скопируйте скачанные файлы из архива в эту папку с заменой оригинала. Мод заменяет стандартные файлы английской локализации. (Рекомендуем заранее сделать бэкап заменяемых оригинальных файлов).
      [*] Запустите игру, зайдите в настройки и убедитесь, что у вас выбран Английский язык (English) — теперь вместо него будет отображаться русский перевод.
       
       
      https://drive.google.com/file/d/1sXXUybmrzKQ2UcQItrWYbp2V45IZlLcf/view?usp=drive_link
      Приятной игры!


×