Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Half-Life

Скрытый текст

Half-Life: Blue Shift

Half-Life: Opposing Force

Half-Life: Counter-Strike

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

озвучка накатилась нормально, а субтитры можно включить как-то? чет я даже и непомню они раньше были или нет :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка как-то странно установилась. То без чего можно обойтись(случайные реплики ученных и охранников, замечания о уровне энергии) теперь на русском, а то что действительно нужно(задания и важные "диалоги" ) не перевелось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как русификатор поставить на стим Counter-Strike Condition Zero? Сколько раз ставил все без результата.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

БлюШифт и Опозишшин Форс переведены каряво ибо не все диалоги на русском. Возможно это из за ущербной и забагованой стим версии этих игр....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://www.zoneofgames.ru/games/counter-strike_condition_zero/files/1561.html

Ну и как накатить перевод на стимовский CS: Codition Zero?

Режим карьеры хоть перевели?

Изменено пользователем aka_sektor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.04.2018 в 23:09, aka_sektor сказал:

http://www.zoneofgames.ru/games/counter-strike_condition_zero/files/1561.html

Ну и как накатить перевод на стимовский CS: Codition Zero?

Режим карьеры хоть перевели?

Имеется в виду одиночная кампания? Там старый пиратский перевод, в котором смысла мало, т.к. субтитров-то нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установил русификатор текста на оригинальную халфу, и у меня вместо букв в игре отображаются иероглифы. Что ж, подожду фикс и выполню проверку целостности!W-Ne67hSQ-uKFeCaMThp2BdyEvzNtuVx-LJzQOXS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 5/4/2018 at 1:45 PM, Eduard Rachkovsky said:

Установил русификатор текста на оригинальную халфу, и у меня вместо букв в игре отображаются иероглифы. Что ж, подожду фикс и выполню проверку целостности!W-Ne67hSQ-uKFeCaMThp2BdyEvzNtuVx-LJzQOXS

Тоже самое и у меня

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, DarkWarhammer сказал:

Тоже самое и у меня

может шрифта какого не хватает? У меня было подобное с Blue shift когда-то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.04.2018 в 06:51, PoliKarpium сказал:

Имеется в виду одиночная кампания?

Я имел ввиду, компанию с ботами без сюжета. Там где собираешь команду.

Anyway... если кому-то ещё надо, можете поставить перевод “Фаргуса” быстро, по инструкции отсюда: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=154853395

В 17.04.2018 в 16:09, aka_sektor сказал:

Ну а если хотите перевод от ZoG “Русификатор (текст) - для Steam-версии”, то инструкция такая:

1. Перейдите в папку установки Condition Zero: D:\SteamLibrary\steamapps\common\Half-Life

2. Создайте папку czero_addon

3. Распакуйте архив русификатора и перейдите в папку: D:\Downloads\HalfLife_Steam\steamapps\common\Half-Life\czero\czero

4. Скопируйте содержимое в директорию: D:\SteamLibrary\steamapps\common\Half-Life\czero_addon

5. Играйте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Про корявые шрифтов в русификаторе текста. Сравнил с русификатор из сообщества Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=318743226

В этом русификаторе присутствует файл half-life/valve_addon/resource/fonts/creditsfont.ttf

Именно за счёт него восстанавливаются тексты.

Может договориться с авторами русификатора, чтобы его выложили здесь? Текущий устарел.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вольво патч выпустили, широкоформат добавили и прочее. Меню и настройки частично на русском.

После установки русификации звука+текста ЗоГ — краш игры перед меню.

Изменено пользователем chromKa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, кстати, в игре уже от вольво лежат файлы русификации текста. Однако они не прогружаются. Видно опять не доработали как с порталом? При этом на странице игры в стиме до сих пор нет русского языка. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пофиксил на скорую руку файлы перевода меню: gameui_russian и valve_russian

Необходима ещё доп проверка.

Помимо этого необходимо внести русификацию файла titles, и отредактировать я так понимаю .wad файлы с текстурами шрифтов (ибо titles выбивает крякозябры).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, chromKa сказал:

Пофиксил на скорую руку файлы перевода меню: gameui_russian и valve_russian

Необходима ещё доп проверка.

Помимо этого необходимо внести русификацию файла titles, и отредактировать я так понимаю .wad файлы с текстурами шрифтов (ибо titles выбивает крякозябры).

Ставил только текст(субтитры) , тоже не работает...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ericool
      Stranded Deep



      Жанр: Приключенческие игры, Инди, Ранний доступ
      Платформы: РС
      Разработчик: Beam Team Games
      Издатель: Beam Team Pty Ltd
      Дата выхода: 23 января 2015







      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/60340
      Прогресс перевода:
      Текстуры для художника:

      Русификатор для Experimental v0.05.e2 https://yadi.sk/d/DcG9Z5eIjXmVb
      Вам надо убедится, что в свойствах архивов *.assets нет галки для чтения. Игру желательно начать сначала.
      Установка: в корень + RU.bat
    • Автор: Tetra
      Hookah Haze

      Дата выхода:10 июл. 2024 г. Разработчик: ACQUIRE Corp. Издатель: Aniplex Inc. Платформы: PC, Nintendo Switch Жанр: Приключение, Визуальная новелла, Симулятор свиданий https://store.steampowered.com/app/2470300/Hookah_Haze/
      20хх год. Неопытный Тору Сумики получает работу управляющего в «Hookah Haze» — новом кальянном баре на окраине Акихабары, где он знакомится с тремя эксцентричными девушками. История разворачивается по мере того, как девушки постепенно раскрываются перед ним, сближаясь через общую любовь к кальяну…
      -----
      Нейроперевод Hookah Haze от Gaming Plus (ПК)
      Переведены все диалоги, текст и интерфейс. Без перевода остались только картинки, что не должно сильно повлиять на понимание игры, их довольно мало. Возможно добавлю их в будущих версиях, это зависит только от вашего интереса к русификатору.
      Установка: 1. Запустить игру БЕЗ русификатора, можно выйти в главном меню 2. Распаковать архив в папку с игрой Приятной игры, вы превосходны! ✨

       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Круто. Если ещё перевести Retro City Rampage от тех же разрабов, то было бы вообще шикарно.
    • @Plitochnik “Maximum download limit reached for this file” пишет  
    • устаревшая инфа, уже окончательно заблокирован. Все силы на замедление бросили против ТГ
      Домен видеохостинга YouTube перестал определяться через DNS-серверы, подконтрольные Роскомнадзору. Записи о youtube.com удалили из Национальной системы доменных имён, после чего DNS-серверы российских провайдеров перестали возвращать ip-адреса для доменов видеохостинга. Это означает, что сервис стал полностью недоступен для российских пользователей без средств обхода блокировок. Bloodborne PC Remaster получила крупнейшее графическое обновление. Самое крупное изменение для версии v.0.99 заключается в том, что модифицированные классические gparams (game parameters) теперь стали основной версией мода. Благодаря этому художественное направление теперь ближе к оригинальной, немодифицированной игре. Помимо этого, fromsoftserve выпустил патч, который повышает разрешение большего количества текстур, добавляет новые карты блеска, убирает дополнительное запечённое освещение и исправляет ряд ошибок. закончил прохождение (ушло 48ч, естественно концовка “Изобилие лекарств”, без гайдов на другие случайно не выйти, из-за разных концовок и условий для них НЕ бился только с Демоном Одержимости, остальных завалил) и начал НГ+ (обратная причинность 1). Во втором прохождении враги хоть и стали сильнее, но боссы до середины игры проходятся с первого раза, та же Хунлань, на которую я потратил изначально около 3ч.
      В целом игра понравилась, игралось комфортно, патчи сделали своё дело хоть и UE5.
      Были пару боссов на которых я потратил 10ч своей жизни (Хунлани, Тигр, Полководец с копьём) занимаясь с ними безумием  но в итоге осилил и их и игру.
      За февраль прошел 2 соулс-лайка, Wuchang и AI LIMIT , я прям хорош , всего теперь в моей копилке 4, еще там Code Vein и The Surge 2. Поглядываю на Lies of P, но пока не решаюсь. После завершения НГ+ Wuchang начну проходить Sekiro: Shadows Die Twice. Надеюсь игра более дружелюбна к игроку и меня там не будут обижать, ведь не будут 
    • Привет. На PS4 для 6.72 прошивки пойдёт?, а то в установке только 9.00? Жаль что только на 1.00 версию…
    • А кто? Обама приехал всё обоссал?  Эти двое тоже при погонах в штатском. Мы очень тесно сотрудничаем с белорусами.
    • Сказал бы сразу, я бы одним файлом перезалил. На тест: Титульный экран, надпись Press any button.
    • Так вот кому Виталик с Мишей(ихбт) честь отдавали…  Понятненько…   )    Товарищ майор(с)
    • @ahmadrahimov888 тебя все ии забанили?) Пишешь скрипт(питон, powershell) на экспорт и импорт текста в один формат удобный тебе txt csv json xlsx и т.д.. В итоге скрипт собирает тебе текст со всех файлов.
      Переводишь, потом скриптом обратно текст раскидываешь.
    • То что они торгуют всякими сувенирами для туристов, не значит что они там всё обоссали. 
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×