Blood Knights / Dead or Alive 5 / NASCAR: The Game — Inside Line / Painkiller: Hell & Damnation / Rise of the Guardians / Sacrilegium / Tom Clancy’s Splinter Cell: Blacklist / Under Defeat HD: Deluxe Edition
@Etevi здравствуйте, да конечно, но официальный перевод далёк от хорошего. Он часто крайне приблизителен или ошибочен
На канале есть целый разбор официального перевода: Трудности перевода Cuphead. Часть 1 (youtube.com)
Переработки выплатили, я и психанул (Аватара Голд и Atlas fallen прикупил до кучи)
Так, если вдруг пропаду с форума более, чем на неделю — супруга узнала об этом
Этот трюк для перевода фм2 не работает.
Перечитал кучу статей, (устанавливал разные доп. пакеты разных версий) пару обсуждений проблемных модов(искал обсуждение ошибок выписываемых в лог), кажется дело вот в чем:
трюк работает, если используют для модификации версию BepInEx v5.4.10 (на пятой версии основан перевод фм1 и там перевод подхватывается без бубнов, просто одной строкой в лаунче игры)
перевод фм2 основан на версии v6-pre и с ней есть проблемы на линуксе и в других модах.
ссылки:
трюк в частности описан тут, и как раз для 5ой версии https://www.reddit.com/r/SteamDeck/comments/whwgkp/anyone_got_bepinex_to_work/
официальная инструкция для линукса (для 5ой не обязательна, для 6ой не помогает): https://docs.bepinex.dev/articles/advanced/proton_wine.html
Ошибка в лог файле вот так выглядит:
Albeoris подскажите пожалуйста, можно ли адаптировать перевод фм2 под версию BepInEx v5.4.10, как в фм1?
почему после устоновке русефекатора звука меня выкинула на мисе где вечеринка когда я захожу нажимаю продолжить меня опять выкинула Marvel's Midnight Suns