Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bulletproof

Barrow Hill Series

Рекомендованные сообщения

Barrow Hill: Curse of the Ancient Circle

header.jpg

  • Метки: Приключение, Инди, Point & Click, Хоррор, От первого лица
  • Разработчик: Shadow Tor Studios
  • Издатель: Акелла
  • Дата выхода: 24 апреля 2006 года
  • Отзывы: 152 отзывов, 85% положительных
Где-то в глубине лесов Корнуолла пробуждается некая вневременная сила. Невидимый под древним курганом, известным местным жителям как Холм Барроу, пробуждается забытый миф. Используйте археологию, чтобы узнать, что курган — это не просто набор забытых стоячих камней.
Скриншоты

 


 

Barrow Hill: The Dark Path

header.jpg?t=1745511265

 

  • Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click
  • Платформы: PC
  • Разработчик: Shadow Tor Studios
  • Издатель: Iceberg Interactive
  • Дата выхода: 22 сентября 2016 года
  • Отзывы: 124 отзывов, 75% положительных
Минуло 10 лет со времен происшествия в местечке Бэрроу-Хилл. Тогда случилась ужасная, до сих пор не разгаданная история — несколько человек пропали, пытаясь проникнуть в курган.
Скриншоты

 

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ага..в квесте без него никак..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да сделайте пожалуйста, игра классная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Купил пиратку - там все переведено на русский, попробую выдрать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 Adamsoff

супер!

1. а как выглядит диск? не можешь ли сделать скан обложки?

2. кто из пиратов переводил?

3. есть ли там видеоролики или псевдо-видео (как в dark fall 2) и есть ли у них субтитры, или там русская озвучка?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну kаk там с русификацией?

игра приличная, на уровне Scratches, а без русика квесты не дело проходить...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Adamsoff отзавись..нуждаемся в руссификаторе!! может кто уже нарыл?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще в планы входит русификация этого продукта, и каким примерно образом она будет выполнена (субтитры в диалогах??? или прочее)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

рассказываю.

игру скачал. все сделано на движке macromedia, то есть редактирование не представляет проблемы.

есть две сложности.

1. нет титров в роликах и разговорах, то есть надо делать закадровый перевод

2. я не достаточно хорошо знаю английский чтобы самостоятельно все перевести.

поэтому ищу переводчиков. я могу вынуть все тексты и роллики.

от вас потребуется написать текст для звуовых файлов и перевести тексты (дневники, записки и т.д.)

далее я подберу шрифты и все соберу.

если есть желающие сделать русифкацию - пишите сюды или на мыло.

так же рассматриваются варианты с адаптацией пиратской версией, но ее еще надо поискать. обязательно нужен перевод разговоров! хотя если будут переведены хотя бы тексты, то с разговорами будет чуть проще. в том же dar fall 2 не так уж и много они говорили.

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я готов поучаствовать, только где текст, кто нить поможет еще.... Главное начать! :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

значит смотри.

я могу вынуть все звуковые файлы - и это самое главное (так как листочки/дневники, в крайнем случае найдем в пиратках).

самое главное - это написать подстрочник по всем звуковым файлам и сделать перевод. справишься? я надеюсь, что объем там не больше dark fall 2.

разбирать?

потом будем дневниками заниматься.

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
значит смотри.

я могу вынуть все звуковые файлы - и это самое главное (так как листочки/дневники, в крайнем случае найдем в пиратках).

самое главное - это написать подстрочник по всем звуковым файлам и сделать перевод. справишься? я надеюсь, что объем там не больше dark fall 2.

разбирать?

потом будем дневниками заниматься.

Если есть необходимость, могу подсобить в написании субтитров к видео. Главное выдерни ролики. <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

C чего мне начать? А разбирать, что за вопрос, конечно!

Все таки с русским текстом и т.д. гамать интересней в 1000раз.

Изменено пользователем sigeim

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

все понял. сегодня займусь разбором!

благодарю за то, что откликнулись!

JC Ritch & sigeim

p.s. пришлите мне, пожалуйста, свои mail'ы и начнем работу!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вариативность есть да, однако не настолько большая как может показаться.
    • у меня лежит в “будущих” закачках, но из описания следует, что там сильная вариативность, что сразу отпугивает. я максимум для себя транслятором или нейронкой опробую возможно когда-нибудь.  Разветвленку неблагодарное дело переводить. Был небольшой опыт с изменчивостью диалогов в зависимости от последовательности посещения активных персонажей. Дык игру раз 5-6 раз переигрывал, благо коротенькая. PS Закончил 7 главу без багов и вылетов. Попробовал было еще пару спрайтов поменять, но уж очень много динамических изменений с цветом (типа освещенность объектов), бросил. Мультики перерисовывать заново сильно гемморойно даже если это только тексты.
    • Они ее еще так будут переводить пару лет у  них мало людей и кучу переводов незаконченых
    • @allodernat , связь с кодером игры есть, но он редко отвечает. 
    • @parabelum да уж, жаль обратной связи нет между переводчиками и разработчиками, вот и получается каждый раз какой-то ромхакинг
    • @allodernat ,  Они же не в кустарных условиях создают игру через десяток программ,  всё делается в Unity и при исправлении,  либо добавлении нового контента, при сборке в продукт, идентификаторы могут быть переписаны.
    • @poluyan а что собственно не так, Prometheus Project уже переводят её, по крайней мере так значится в статусе, первую A Golden Wake они перевели, вторая Lamplight City в статусе тест… Если бы кто-то посягнул на неё нейронкой, то они бы пришли и...
    • Rosewater бы кто так яростно переводил тоже квест отличный.
    • @HarryCartman Kathy Rain тоже инди квест… А доплокализации могут появится и раньше, если будет интерес и тогда все идентификаторы могут запросто поменяться...
    • Это инди квест, какие 5 лет и тем более директор эдишен?  Квесты как обычно имеют баги, которые ломают игру и очень часто после релиза встречается большой поток этих самых правок.  Максимум что появится через пару лет это доп локализации
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×