Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Tiny & Big: Grandpa's Leftovers

header.jpg

  • Метки: Инди, Физика, Платформер, Головоломка, Отличный саундтрек
  • Платформы: PC
  • Разработчик: Black Pants Game Studio
  • Издатель: Black Pants Studio
  • Серия: Black Pants Studio
  • Дата выхода: 19 июня 2012 года
  • Отзывы: 2755 отзывов, 92% положительных
Tiny & Big: Grandpa's Leftovers - это оригинальная аркада с элементами головоломки. Главные инструменты нашего героя — лазер (для распиливания попадающихся на пути предметов на крошечные части) и следующие за этим манипуляции с помощью крюка-кошки.
Скриншоты

 

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

поддерживаю! Игра понравилась, нарезка лазером это что-то.

Много текстур перерисовывать.

При редактировании текста в

Tiny and Big - Grandpa's Leftovers\assets\localization

Tiny and Big - Grandpa's Leftovers\assets\levels\episode1\localization

ничего не меняется, как будто он где то закеширован.

В логе видно, что он эти файлы пропускает

[assetmanager:211:warning] Bypassing asset management for file 'assets/localization/feedback_languagetable.csv'![assetmanager:211:warning] Bypassing asset management for file 'assets/localization/achievements_languagetable.csv'![assetmanager:211:warning] Bypassing asset management for file 'assets/localization/menu_languagetable.csv'![assetmanager:211:warning] Bypassing asset management for file 'assets/localization/hints_languagetable.csv'!

 

и оформи тему нормально.

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хоть в шапке ошибки исправте, и по стандарту оформите.

Изменено пользователем elmin59

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод это конечно здорово, но переводить должен человек, а не гугл, т.к там очень много особенного юмора, связанного с "каверканьем" слов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Получил ответ от разрабов:

Hi Oleg,

sadly we're currently not supporting the cyrillic alphabet, but we're working on that. As soon as we've done that, we'll also localize the game into russian.

Best,

Christian

Что в переводе: К сожалению мы сейчас не поддерживаем кирилицу, но мы работаем над этим. Как только сделаем, мы также локализуем игру в России.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так думаю предложения помощи разрабам ни кто не отменял?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что же вы, переводчики? Интереснейший проект и без русификатора!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да уж год прошёл. Все забили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игруха прикольная, но меня только на первый уровень хватило.

Не помню есть там диалоги или нет, но видимо раз перевод хотели сделать, значит есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помогите хоть ресурсы вытащить и обратно запаковать - переведу для себя хотя бы. Просто я медленно читаю на английском - не все успеваю прочесть и понять. Было бы интересней играть, понимая, что происходит.

А игрушка очень забавная ;) Поиграл в демку и купил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игруха зачетная но без русификатора играть не очень...

http://floomby.ru/s2/nWDUUb/full/ вроде как они даже собирались делать,может его просто включить надо.

Там даже русские шрифты есть,щас ковырялся нашел.

http://floomby.ru/s2/yWDU8M/full/ вот ещше скрин из того что нашел в игре.

Изменено пользователем Vuzi133

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто сможет перерисовать все текстуры?

Сделал шрифт для текстур, и он же подойдёт для сабов:

084a161d9275.jpg

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/67797

Прогресс перевода:

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!p0pUFb5K!KqmfS1Xf...b8roDY09ShB9g54 (шрифты в архиве)

Игровой текст отдельно для перевода: https://yadi.sk/i/EnLjuNK33AMk3y

 

Spoiler

62a331f6ecbd.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Siberian GRemlin
      Onimusha: Warlords (2019)
      Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Capcom Издатель: Capcom Дата выхода: 15 января 2019 года
    • Автор: 0wn3df1x
      CAR TUNE: Project

      Метки: Вождение, Автосимулятор, Поддержка модификаций, 3D, Реализм Разработчик: Vertices Software Издатель: Vertices Software Серия: CAR TUNE: Project Дата выхода: 20.02.2020 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 555 отзывов, 84% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Indra881 , это то, о чём я и писал выше,  универсальность такого способа.  Который не зависит от обновлений, если только это не касается непосредственно текста.
    • @parabelum Взял с бусти предпоследний релиз утром, все классно работает, до этого стоял вчера с плохочитаемым текстом тоже все работало, поэтому спасибо за труды. Версия игры с егс
    • Hello, I'm a Turkish language modder.
      If you want to edit SDF in files, you can use my this guide: Unity TMP/SDF Font Editing Guide - Tutorials - ResHax
      You may need to dump the DLLs using Il2CppDumper.
      Fonts are located in sharedassets0 (TTF/OTF) and resources.assets (TMP), but these files are very big and they may break with some updates.
      This is the first time I see a BepInEx font edit using xautotranslator, how do we create that font file and can we assign it to the SDF font directly? Or we can only use one font.
      I edited all the fonts and added turkish letters, but the problem is, like I said earlier, I don't want people to download nearly 1GB that can break with updates.   Привет, я турецкий языковой моддер.
      Если вы хотите редактировать SDF в файлах, вы можете использовать это моё руководство: https://reshax.com/topic/17968-unity-tmpsdf-font-editing-guide
      Вам может понадобиться извлечь DLL с помощью Il2CppDumper.
      Шрифты находятся в sharedassets0 (TTF/OTF) и resources.assets (TMP), но эти файлы очень большие, и они могут повреждаться при некоторых обновлениях.
      Я впервые вижу редактирование шрифта BepInEx с использованием XUnity.AutoTranslator; как нам создать этот файл шрифта и можем ли мы назначить его непосредственно SDF-шрифту? Или мы можем использовать только один шрифт? Я отредактировал все шрифты и добавил турецкие буквы, но проблема, как я уже говорил ранее, в том, что я не хочу, чтобы люди скачивали почти 1 ГБ, который может повредиться при обновлениях.    
    • Вот в unity этот шрифт. 
    • Ну и у них есть своя аудитория. Чаще это казуалы, люди в возрасте. Моя мама любит погонять такой жанр. Она тоже называет их квесты, я и говорю, что это поджанр квестов ”Поиск предметов”. Вот Ривен, Амерзона, сибирь, Фобос, сублюструм, шорох это 100% квесты.  Я очень люблю и сибирских. До этого сибиряк прожил у меня 23 года. Люблю память о нем всем сердцем. Так же люблю голубых британских, шотландец. Ну и классических черно с белым и полосатых дворовых. На даче у меня их много. Ну а в квартире скотиш живет. Я надеюсь ты очень жесткого отомстил обидчику. Да ну ты че. 
    • @DjGiza  за это я и ругаюсь постоянно на юнити с его приколами. насчёт почему не сделали. за себя могу ответить, потому что не умею, я когда начал переводить вроде с текстом не было проблем и я подумал перевожу. я столько всяких вариантов читал с sdf шрифтами как делать и как будто чего то не хватает в руководствах.
    • @DjGiza , ещё раз повторюсь, я генерил шрифт в unity. Я хз почему атлас такой. 
    • ничего не трогал. Проверил и сравнил с тем что у вас в архиве.
      Но повторюсь, это приколы юнити. Просто не понимаю почему не сгенерили SDF нормально, она же у вас сгенерирована, но только пару букв. А можно было все сразу и все проблемы бы исчезли
    • споры из космоса, взяли две из трех самых опасных угроз для человечества и сделали фильм. фильм не плохой кстати.
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×