Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Cyberpunk 2077

005503-Cyberpunk-ds1-670x377-constrain.j

  • Жанр: RPG / 1st person / 3D
  • Платформы: PC XONE PS4
  • Разработчик: CD Projekt RED
  • Издатель: CD Projekt RED
  • Дата выхода: 19 ноября 2020 года

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Эх... 2015 год это так не скоро...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Cyberpunk 2077: как создавался тизер-трейлер[/post]

А вот собственно и ГГ тизера, мастерски завербованная в Psycho Squad :happy:

 

Spoiler

3b756f2ca39231479c332997717eb9f8.jpg

Это, если кто не понял, та самая модель, которую сканили для тизера.

Kasia Danysz (Katarzyna Danysz-?elewska)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Cyberpunk 2077 все еще на ранних стадиях разработки, однако это не мешает разработчикам CD Projekt RED делиться подробностями того, что происходит в студии. В интервью с dubscore.pl, Себастьян Степьен рассказал, что CDPR планирует записывать всех NPC в игре на оригинальном, задуманном языке, при этом у игрока будет возможность включать переводчик – своего рода Вавилонскую рыбку (Автостопом по галактике – прим. Cohen)

"Решение пока не принятно, однако мы рассматриваем возможность создания системы, которая позволяла бы рассказать больше о игровом мире. Идея заключается в том, чтобы записывать всех персонажей на их оригинальном языке. К примеру, если в игре будут Мексиканцы, то они будут говорить на своем языке. Их речь будет записываться с участием Мексиканских актеров."

"После этого игрок может попробовать воспользоваться имплантом-переводчиком. В зависимости от уровня, перевод будет лучше или хуже."

Разработчик говорит, что суть всей этой системы в том, чтобы польские актеры не пытались повторить сленг Лос-Анджелеса, что будет звучать не очень убедительно. Будем надеяться, что подобная идея осуществится – крайне интересный подход и соответствует сеттингу.

Shazoo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
CDPR планирует записывать всех NPC в игре на оригинальном, задуманном языке, при этом у игрока будет возможность включать переводчик – своего рода Вавилонскую рыбку (Автостопом по галактике – прим. Cohen)

давно уже такое жду

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бредовое и бесполезное развлечение записывать эти литералы. :fie: А об игре,кроме идей разрабчиков и трейлера,ничего существенного.Чего гадать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень надеюсь, что ребята возьмут идею Синдиката про взлом противников и их оружия на растоянии пряма по время схватки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ролики да ..круто у поляков выходит, а по сути что б не получился очередной "польский шутер" типа Hard Reset.....

Изменено пользователем DexEx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ролики да ..круто у поляков выходит, а по сути что б не получился очередной "польский шутер" типа Hard Reset.....

Эммм Hard Reset довольно добротная игрушка, но эта игра совершенно другой тип игр... ближе к тому же ведьмаку.

Хотя конечно зависит сильно будет игра от первого лица или от третьего.

ЗЫ: Хоть в интервью про саму игру ничего конкретного сказано почти не было всеравно хорошее интервью.

Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эммм Hard Reset довольно добротная игрушка, но эта игра совершенно другой тип игр... ближе к тому же ведьмаку.

Хотя конечно зависит сильно будет игра от первого лица или от третьего.

ЗЫ: Хоть в интервью про саму игру ничего конкретного сказано почти не было всеравно хорошее интервью.

HR - ну ниочем....3 часа аля сетевых пострелушек.. имхо Синдикат будет получше ...

Здесь же хотелось бы увидеть геймплей , а не завлекалочку, красивую и блестящую .....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
HR - ну ниочем....3 часа аля сетевых пострелушек.. имхо Синдикат будет получше ...

Здесь же хотелось бы увидеть геймплей , а не завлекалочку, красивую и блестящую .....

Хах просто там старые добрые пострелушки. Как Квейк что ли.... Ахах Синдикат лучше ? Синдикат на многое расчитывал, а Хард ресет изначально позиционировался как пострелушка в старом стиле.

Мы даже не знаем от какого лица будет игра -_- Уж если можно будет создать персонажа то явно не будет тупо стрелялкой, темболее сказано что будет ближний бой даже.

Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Kingdom Come: Deliverance 2
      Жанр: RPG Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Warhorse Studios Издатель: Prime Matter Дата выхода: 2024
    • Автор: SerGEAnt

      Несмотря на отсутствие официальных поставок, первое место удержал Cyberpunk 2077, далее идут GTA V, Mortal Kombat 11 Ultimate, Hogwarts Legacy и God of War: Ragnarok.
      «М.Видео-Эльдорадо» опубликовала список самых продаваемых коробочных изданий консольных игр в 2023 году.
      Несмотря на отсутствие официальных поставок, первое место удержал Cyberpunk 2077, далее идут GTA V, Mortal Kombat 11 Ultimate, Hogwarts Legacy и God of War: Ragnarok.

      Самые продаваемые консольные игры в России в 2023 году (коробочные издания):
      Cyberpunk 2077 Grand Theft Auto V Mortal Kombat 11 Ultimate Hogwarts Legacy God of War: Ragnarok Самые продаваемые новые консольные игры в России в 2023 году (коробочные издания):
      Hogwarts Legacy Atomic Heart Diablo 4 Star Wars Jedi: Survivor EA Sports FC 24 Mortal Kombat 1 Половина продаж за 12 месяцев прошлого года пришлось на PlayStation 4, четверть — на PlayStation 5. Третью позицию сохранили издания для Nintendo Switch. Каждая десятая проданная игра оказалась для консолей Xbox.

      Самые продаваемые консольные игры в России в 2023 году (коробочные издания, PlayStation 4):
      Cyberpunk 2077 Mortal Kombat 11 Ultimate Hogwarts Legacy Red Dead Redemption 2 Diablo 4 Самые продаваемые консольные игры в России в 2023 году (коробочные издания, PlayStation 5):
      God of War: Ragnarok Grand Theft Auto V Hogwarts Legacy Mortal Kombat 11 Ultimate Marvel Человек-Паук: Майлз Моралес Самые продаваемые консольные игры в России в 2023 году (коробочные издания, Nintendo Switch):
      The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom Minecraft It Takes Two Minecraft Legends Deluxe Edition Bayonetta Origins: Cereza and the Lost Demon Самые продаваемые консольные игры в России в 2023 году (коробочные издания, Xbox Series X|S):
      Grand Theft Auto V Atomic Heart Hogwarts Legacy Back 4 Blood Gears Tactics Самые продаваемые консольные игры в России в 2023 году (коробочные издания, Xbox One):
      Red Dead Redemption 2 The Evil Within Forza Horizon 3 The Sims 4 Battlefield V

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×