Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Да в принципе формат файла понятен. Осталось составить таблицу смещений. А это займет время... Остается ждать...

Тяжко идет...Я думаю пока что возможно вставить в игру примерно треть всего текста... Ну хоть столько =)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да в принципе формат файла понятен. Осталось составить таблицу смещений. А это займет время... Остается ждать...

Тяжко идет...Я думаю пока что возможно вставить в игру примерно треть всего текста... Ну хоть столько =)

Товарищ Haoose, если еще нужны файлы локализации, скажи куда ссылку кинуть, 4 файла в архиве 45 мб, не для общего пользования, заодно неверущие пройдут лесом

Кстати, конфиг тоже на русском

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose, ты текст не правильно извлёк. Вот у тебя и не сходится "дебет с кредитом". Подсказка- строки 9495 и 9496 посмотри в оригинальном файле.

P.S. Надеюсь не забудешь упомянуть меня в благодарностях.

Изменено пользователем Himick

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Himick, если ты про количество строк, я в курсе, я просто не стал выкладывать на нотабенойде новую версию, так как старую уже начали переводить. Не проблема. Кстати новую версию я выкладывал, в шапке на нотабенойде (http://www.mediafire.com/?xdc9qre4cpadw4h)

tiger2000, поглядел я твои файлы. Там текст переведен так: вообщем сохранена длина оригинальных строк, то есть, если оригинальная строка имеет длину 15 символов, то и переведенная не может превышать эту длину. Так и мы можем перевести, только толку от этого? Это хуже промта будет :D

Ситуация сейчас выглядет примерно так:

~треть текста можно вставить в игру без ограничения длины строки (так как для них найдены нужные смещения, правда не проверено это, но скорее всего так и есть, проверил пока что только на одной строке :D ), еще примерно процентов 15 текста можно вставить, но сначала методом подбора определить верное смещение из 2-3... Вообщем просто нужно подобрать нужное.

Ну и оставшийся текст (примерно половину) можно вставить с сохранением длины строк, то есть длина переведенной строки не должна превышать длину оригинальной строки (может быть и меньше)

Вот пока что так.

Так что, tiger2000, твои файлы не сильно и помогли, но тем не менее спасибо тебе =)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А выложить в общий доступ эту локализацию, пусть и корявую, принципиально нельзя?

Изменено пользователем Rain

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

To Haoose:

Файлы были лишь доказательством того, что текст обратно в игру вставить можно, ты ведь написал обратное, дескать торопиться некуда, большим образом я помочь и не мог, разве что отредактированный перевод предоставить :).

А то что строки не умещаются - подтверждаю, что удивительно - в начале игры норм, в конце - обрывки фраз.

Парни! Не пишите в личку, мне не жалко, но и в открытый доступ выкладывать ничего не буду - давайте дождемся грамотной лоаклизации, я не стал играть и вам того же желаю. Иначе переводить будут полгода, стимул пропадет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

tiger2000, если ты считаешь что вставить обрезанный текст это нормально, то да =)

Это и раньше можно было сделать, но я считаю, надо вставлять текст по нормальному, без ограничения длины.

На данный момент так можно вставить только около 6 тыс строк текста из 16,5 тыс

Остальной придется урезать, как в этой промтовской версии =)

НО это на данный момент. Может к окончанию перевода найдется другой способ.

Вообщем можете пока спокойно продолжать переводить текст на нотабенойде.

А файлы, они лишь являются доказательством, что тов. tiger2000 не балабол и у него действительно есть пиратский диск с промтом. Вот и все. Увы, но файлы нам как-то не особо помогли. Но все равно спасибо ему. Ожидайте более менее нормальный перевод, а промт-версию выкладывать не будем. Переводить-то вроде и не так уж и много осталось =)

P.S. Доказательство наличия перевода:

 

Spoiler

1942067m.jpg

Попозже выложу вам весь текст из него, сами почитаете как там переведено =)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто, интересно, делает эти пиратские переводы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто, интересно, делает эти пиратские переводы?

пираты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
пираты?

Ты знал, ты знал :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводчики вам нужны файлы от лицензионной Pc версии игры Binary Domain,если они помогут вам с переводом то могу сюда выложить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Kingston13, они итак есть у всех :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто играл и занимался переводом - может мне ответить. зачем в игре столько фраз, дублирующих друг друга, одно и то же событие, меняются слова местами, междометия, обращения, в итоге тескта в десятки раз больше. Клоунада какая-то. Даже если случайная генерация - не могу понять, зачем это нужно, если смысл фразы никак не меняется. Есть мысль, что писали на выбор худсовета, а реально в игре задействовали только определенные ответы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Haoose, tiger2000 скажите насколько реально ждать перевод?! Или не заморачиваться а включать голову и проходить в оригинале.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

tiger2000, если что, в игре есть 5 напарников, из которых только двоих можно взять на миссию. Соответственно, для каждой пары будет разный диалог с общим смыслом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: burik_rus
      Heroes of Might and Magic 5

      Метки: Стратегия, Пошаговая стратегия, Фэнтези, Ролевая игра, Пошаговая Разработчик: Nival Interactive Издатель: Nival Interactive Серия: Might & Magic Franchise Дата выхода: 19 мая 2006 года Отзывы: 3498 отзывов, 87% положительных  
    • Автор: WyccStreams
      Kindergarten 3

      Жанр: Puzzle, Adventure Платформы: PC Разработчик: Con Man Games, SmashGames Издатель: SmashGames Дата выхода: 18 июня 2025 Движок: Unity У игры 500 отзывов, 97% из которых положительные.
      Перевод диалогов + выборов
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.1
      Версия с более-менее нормальным шрифтом:
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.2

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ну и это тоже есть разные группы, просто они все в той или иной степени подвержены тому, что могут оправдывать своиx кумиров, просто степень до чего можно дойти — разная)
    • А может всё проще, и ixbt просто сгенерировало именно такую аудиторию в большинстве своём?  У Деда47, как мне показалось, аудитория каких-то малолетних дурачков судя по коментам, а ну ixbt вот такое.
    • @Dusker Давайте я помогу вам, те примеры, которые удовлетворяют вашей точки зрения и правда существуют, я не скажу что их много, но они есть, те игры которые не полноценны на момент выхода и могут такими и остаться, не  зависимо от того будет в них DLC или нет, например игры из раннего доступа, но не все, скажем сейчас Hades II очевидно не законченный продукт, хотя бы потому что в нем не поставлены все точки в основной истории, обычно не по сюжетным играм такое понять сложнее и поэтому мы скорее всего никогда не скажем доделан продукт или нет, мы только скажем интересен он нам или нет, а остальное берется на веру в авторов — это касаемо все того же раннего доступа. Если мы говорим, что СТАРЫЕ игры, у которых есть НОВЫЕ части это полноценные игры, то и игра без DLC любого уровня это тоже полноценная игра или наоборот, потому что нельзя провести ту грань, не считая описанных выше исключений, когда новая игра и игра на которую накатили обновлений, не важно платные они были или бесплатные отличаются, некоторые игры обновляются годами без DLC, для других просто выпускают новые версии, а третьим пилятся DLC это просто разных подход к распространению и вы пытаетесь показать нам границу, которая существует только в вашей голове и мы объективно ее не видим И хватит себе уже яму руками копать, давайте лопату дам? То, что вы повторяете одно и тоже, как обычно, причем теми же словами, а не другими, это ваша стандартная тактика, ничего нового, я уже всеми возможными словами, которые нашел, объяснил где вы ошибаетесь, но похоже вы и рады продолжать. Ошибка не в том, чтобы считать, что игры не полноценные, а в том, чтобы как-то их разделять, какие-то полноценные. какие-то нет, по каким параметрам — непонятно. Установите четкие границы, которые можно  озвучить без насилования логики и все!
    • На вчерашнем стриме. Конечно есть.  Я посмотрел два отрезка - один минуты 3 в начале, и потом ещё минут 15 спустя пару часов. И всё это там было. Не думаю, что это мне так “повезло” и я наткнулся на какие-то исключительные моменты. Я вообще не увидел, что аудитория хоть как-то его критиковала, и с таким подходом, никаких выводов он не сделает — ведь всё OK, мы вас за это и любим, продолжайте в таком же духе и тд.  Cколько вот за те 15 минут было донатов, они без перерыва шли, только в одном донате человек упомянул “товарища майора” и что это было не совсем правильно. Даже сам Виталик понял, как он выглядел на том стриме, а выглядел он как конченая бесноватая мразь  — и он сам в последствии это увидел, насколько я понял.  Такая поддержка, ничего кроме вреда не принесёт. Я ещё раз повторюсь: меня задел только момент, как всё это выглядело с человеческой точки зрения, а не то что он там что-то с пруфами или без пруфоф. У меня отношение к людям складывается не из-за их профессиональных качеств, и не из-за того, как там и кто делает свою работу, и может он что-то или не может, это всё второстепенно и не касается основных человеческих качеств.  Люди хотят безапелляционно поддерживать такого человека… Ну OK. У меня отношение к таким людям вполне конкретное.   Вот этого я вообще не понял. Причём здесь сброд? Кто кому плюёт в лицо? Ты о чём?  Я назвал сбродом комьюнити ixbt, никакой помощи от подобных людей мне не нужно ни в какой ситуации.  И к слову, у меня в жизни были такие отрезки, по сравнению с которыми, вот эта ситуация просто детский сад. Так что вообще не страшно.
    • Ага, я логически сильно ошибаюсь. Вы привели в пример косметику для холодильника. Отличный логический пример.  Автор выпускает одну версию игры, а потом со временем ее дополняет. Есть дополнения которые представляют собой что-то, что к игре мало относится, типо обоев или саундтрека, или просто какой то костюмчик на персонажа — те самые магнитики на холодильник. И есть дополнения, которые представляют контент. Механики, квесты, локации, часы геймплея. Вносят, они что-то в основной сюжет или не вносят — по барабану. Они такая же часть игры, как и просто дополнительный второстепенный контент, который был изначально в первой версии. Вот без этих дополнений с контентом, ваша игра не полная, потому что они вышли, автор ими дополнил игру. В момент их выхода, ваша версия игры стала базовой, или основной, но не полной. Все что вы на это отвечаете, что они вам нахрен не нужны) Так не нужны и прекрасно, просто факт, что игра у вас прошла переквалификацию в “базовое издание”, с “полного издания”. Если это не косметика, а контент, как я уже сказал выше, то игра без DLC является просто базовой версией, она не полная.  Займитесь разработкой игры. Выпустите ее в стиме. А потом добавляйте сайд контент постепенно патчами, и потом попробуйте сказать, что та версия игры которая была год назад, у вас полная))  Заодно поймете разницу между тем что такое дополнение и реально новая игра.
    • @Dusker Вы почему то думаете, что все о чем тут люди писали это их мнение, но далеко не все, например то что Ведьмак 2 не полноценный никто не считает, вам просто показывают где вы ЛОГИЧЕСКИ сильно ошибаетесь и вы даже не можете ЛОГИЧЕСКИ обосновать свою точку зрения, вы ЗАПУТАЛИСЬ, но не хотите это признать и теперь готовы писать все что угодно, лишь бы не признавать, что где-то ошиблись. И еще раз да, игра без DLC полноценный продукт, даже если DLC добавляют массу интересного, хотя обычно этого не происходит и добавления схожи с косметическими даже если не всегда БУКВАЛЬНО, привет магнитикам и занавескам. Мне кажется происходящему нужен соответствующий вид!  А то у нас тут цирк кривых зеркал!,, А вообще то, что у некоторыx людей логика не работает даже на базовом уровне это грустно.
    • Жалко что вы не понимаете о чем вообще речь. Вы проталкивали две вещи. Первое - что, вам кажется что раз в игре оно не надо, оно ей ничего не дает — то  и нахрен оно надо. Если вам на что-то пофиг, это не значит, что теперь игра без этого вашего “пофиг” полная. Нельзя назвать игру где DLC раскрывает историю одного из важных персонажей полной, если этого DLC у вас нет. Да можно с этой игры получить удовольствие. Но она просто не полная. Это как читать книгу, где редакция кучу всего повырезала, и называть ее полной, при том что существует полный не обрезанный вариант. Тоже самое, если вдруг автор решит дополнить свое творение, и расширит его в новом издании книги. Старая версия, уже просто перестанет быть полным вариантом. warcraft 2 и warcraft 3 Это разные игры. У них общее это одна вселенная, да жанр. Вот и всё. Это как  сравнивать окна и двери, что-то общее есть — ну и норм, одно и тоже теперь, ага.
    • Давайте еще раз по пунктам, новая игра, это новая игра даже если судя по всему новая игра это улучшение старой и старая не является не полноценной. Игра без DLC является не полноценной. Новая часть к игре не является новой и может вполне считаться DLC Я один вижу подвох?! Ошибся, НО ГДЕ?
    • а еще атомик, бг3, мисайд, темпест райзинг— игры. вау. только вот не одно и тоже это.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×