Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Insanely Twisted Shadow PlanetРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

QSW3.jpg

 

Spoiler

Страничка игры в Стиме

Награды:

F43y.png

LgI2H.png

Описание:

Многообещающая инди-игра за авторством канадского художника Мишеля Гане. Этот мастер виртуальной кисточки сотрудничал с такими студиями, как Warner Bros., Disney и Pixar, так что за визуальное оформление проекта можно не беспокоиться. Данное художественное произведение - иначе и не назовёшь - посвящено приключениям пилота миниатюрной летающей тарелки, которому выпало оказаться на таинственной Безумно Свихнувшейся Теневой Планете. Это место - словно оживший театр теней, самые жуткие порождения которого объединили силы, чтобы избавиться от непрошенного гостя.

По задумке игра должна совмещать качества лучших аркадных стрелялок прошлого и графический стиль, ничуть не уступающий лучшим диснеевским мультфильмам.

 

О переводе:

Теста в игре немного (одни лишь подсказки) так, что думаю перевод не затянется. Текст мне удалось вытащить, но нет шрифтов, чтобы текст в игре отображался. Прощу знающих людей помочь решить мне эту проблему.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого нет игры, а охото разобраться со шрифтами, вот они (или он): http://rghost.ru/37650051

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В этом нет необходимости. Русский шрифт присутствует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В этом нет необходимости. Русский шрифт присутствует.

Что ж, соберу - погляжу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Alpha_player

Помогу по возможности, многого не обещаю)).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Alpha_player

Помогу по возможности, многого не обещаю)).

Тогда, в модераторы тебя

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Действительно присутствует. Только надо в UTF текст сохранять. Иначе игра зависает на стартовом экране.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так он там итак в UTF. )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Alpha_player, ты криво выложил текст на нотабенойде!

На 3 и 4 странице текст повторяется.

Ну что, собирается перевод буквально за 2-3 минуты.

Вот как оно выглядет на данный момент:

 

Spoiler

e84167a152254b0dd47ec62be45b6193.jpeg55f25008a33cb0a3b0a891a2eea65043.jpeg7c2869eabf5636f87ebe03fafec29c86.jpegc1a13b7edd09e2224957fb662ba740ce.jpegb1115f730aa3a97a56f12e0b2df5394b.jpeg821f25a554fd8f8dc6c4c2fb6a6dcf86.jpegba295e256bffac2df3b6ba2f4b65c5e8.jpegeb98e351b089a1f124603c977ae5ea23.jpeg

Русские шрифты конешно не так красивы как английские =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а как его поставить на игру?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

elmin59, как переведут, так в шапке инсталлятор будет

P.S. Поменял дубли как "ДУБЛЬ! СМОТРИ ВЫШЕ!"

Просьба эти абзацы не трогать =) Можно удалить только рядом переводы текста. Они все равно есть выше на предыдущей странице (на нотабенойде)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы спросить у тех, кто собирал перевод: переведен весь текст? Так как я возможно пропустил пару строк, и в место их продублировал предыдущие строки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

55f25008a33cb0a3b0a891a2eea65043.jpeg

Номально чо:

Автосохранение.

Эта игра поддерживает автосохранения. Если вы видите этот значок, не выходите из игры и не выключайте компьютер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

RangerKnight, исправят, выпустят исправленную версию. Делов то =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1517180/Mindcop/
      Тихая деревушка Лагерь Меррилин Кратер потрясена убийством!

      Докопайтесь до истины в этой нелинейной детективной игре в жанре «Кто это сделал?». Вы Mindcop, и у вас есть 5 дней, чтобы найти настоящего убийцу среди обитателей Лагеря Меррилин Кратер.

      Ключевые особенности
      ДЕТЕКТИВ В ЖАНРЕ «КТО ЭТО СДЕЛАЛ?»

      Используйте способности Mindcop, чтобы открывать тайны людей и обличать их ложь, и найдите настоящего преступника, совершившего убийство в этом городке.
      ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ГЛУБИНАМ СОЗНАНИЯ

      Mindcop может попытаться проникнуть в разум одного из своих подозреваемых. В игре это представлено как головоломка в реальном времени.
      Завершите ее и исследуйте «Море мыслей» подозреваемого, чтобы найти подсказки и темы для разговора.
       
      ВРЕМЯ

      У вас есть 5 дней на то, чтобы разгадать тайну этого убийства, и каждое действие отнимает у вас драгоценное время. Вам предстоит принимать сложные решения и выбирать, что стоит вашего времени, а что заведет ваше расследование в тупик. Действуйте с умом и откройте две разных концовки истории!
      Сможете ли вы поймать убийцу за 5 дней?
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Arcade Платформы: PC Разработчик: DotEmu Издатель: SNK Corporation Дата выхода: 5 ноября 2024 года







  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Всем привет, у меня есть перевод адаптированный, создан на базе того что делали тут, я обновил просто для себя. Русифицированы легенды (без сабмодов) и базовая игра с картой, могу с кем то поделиться, если оригинальный автор конечно не против
    • Просмотрел файлы и вспомнил. На тот момент отредактировать предыдущий пост уже было нельзя. Это была самая первая версия перевода. В ней не было уже модифицированных Data0.pak и Data1.pak . И все модификации с архивами надо было делать вручную. Зато сохраняется стабильность со всеми версиями. А так только Steam и GOG. Но меня убедили, чтоб сделал уже готовые файлы, которые можно просто закинуть в папку с игрой. Про целосность файлов забираю слова назад. Перевод обновлялся очень часто. Будут обновления ещё. Последнее обновление было 14 июля 2026.

      Сейчас работаю над репаками v1.0.0.0 и v1.1.1.0. Для версии 1.1.1.0 — основной массив — официальные локалицации. А вот для русской версии — есть варианты. Имеются три пиратских русификатора для версии 1.0.0.0. Подготовил файлы, также опубликуете:
      — Russian (7-Wolf v1, Unofficial)
      — Russian (7-Wolf v2, Unofficial)
      — Russian (XXI Century, Unofficial)
      — Russian (ENPY Studio, Unofficial)

      Русификатор — Russian (ENPY Studio, Unofficial) был мною дополнительно вычитан, внесены изменения в голосарий. И был портирован на версию 1.0.0.0. Ставится на рускую версию игры.

      Пиратские версии русификаторов не совместимы с версией игры 1.1.1.0. Ставятся на английскую версию игры. Будут работать и на русской, если переименовать “SpeechRu.pak” в “SpeechEn.pak”.
    • Просмотрел файлы и вспомнил. На тот момент отредактировать предыдущий пост уже было нельзя. Это была самая первая версия перевода. В ней не было уже модифицированных Data0.pak и Data1.pak . И все модификации с игровыми архивами надо было делать вручную. Зато сохраняется стабильность со всеми версиями. А так только Steam и GOG. Но меня тут же убедили, чтоб сделал уже готовые файлы, которые можно просто закинуть в папку с игрой. Про целосность файлов забираю слова назад. Перевод обновлялся очень часто. Будут обновления ещё. Последнее обновление было 14 июля 2026.

      Сейчас работаю над репаками v1.0.0.0 и v1.1.1.0. Для 1.1.1.0 основной массив - официальные локализации. А вот для русской версии игры есть варанты. Имеются три пиратских русификатора для версии 1.0.0.0. Подготовил файлы, также опубликуете. Файлы надо поместить в папку с игрой.
      — Russian (7-Wolf v1, Unofficial)
      — Russian (7-Wolf v2, Unofficial)
      — Russian (XXI Century, Unofficial)
      — Russian (ENPY Studio, Unofficial) также мною портирован на версию 1.0.0.0

      Данные русификаторы не совместимы с версией игры 1.1.1.0
    • Друже, на Флибусте эта книжка 13.07.2015 г. выложена. Бесплатно и даже без смс (я проверял). Без обид, но ты точно в нашем Инете искал? А то мало ли — на таких мелочах рептилоиды и палятся. =)
    • @ItKlam если будет желание разобраться в локализации с редактированием ресурсов, напиши в личку. На Unity есть отличные инструменты, которые могут всё разобрать и собрать. Автотранслятор — это “костыль”, лучше начни разбираться с редактированием ресурсов. Если будешь этим заниматься, напиши мне в личку. Расскажу про основные моменты и “подводные камни” русификации этой игры. Перевёл меню за 10 мин.  Если знать что да как, то для этой игры всё будет быстро и не особо заморочно. Я, конечно, не ИИ, но смогу кое-что подсказать.      
    • блочился поп-ап, но получилось скачать. Спасибо за ответ!
    • Обнаружил, в чем проблема, она связана с переполнением памяти. В течение 2 дней постараюсь выпустить патч с исправлением. Сейчас, чтобы ее исправить, необходимо отключить перевод интерфейса и системного текста при установке русификатора. Если используете архив, то не устанавливайте localize_msg.dat
    • Вот Ведьмака в самом крутом исполнении Дружинина я уже давненько не видел.  Хотя я рутрекером не пользуюсь, может там и есть.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×