Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

У кого черный экран при запуске эпизода, попробуйте переименовать файл Pack\WalkingDead104\0_00_ZoGrus.ttarch в 0_00_WalkingDead104_english_pc_ZoGrus.ttarch

После этого пишет "скоро"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Круто ^_^ щас пройдемс 4 за пару часиков и будем ждать 5 финальныйййй ууух

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я скачал русик, а при запуске выдает ошибку, что делать и как быть? помогите плиз. До этого все три русика ставились без проблем.

Изменено пользователем PreyCure

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В чём проблема?Всё установил.Запускаю - всё нормально, но сохранения слетели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
почему спойлер нельзя ставить?

Потому что я перенёс твоё сообщение в другую тему- тему обсуждения игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините можно получить файлы без установщика? Ибо он выдает ошибку копирования.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извините можно получить файлы без установщика? Ибо он выдает ошибку копирования.

Нет. Откуда качал ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как русик этот поставить? какой путь указать?

если на пиратку то ставишь в путь куда установлена игра пример C:/RG mechanics/The walking dead а на стим версию русик установится автоматическу ещё тем у кого проблеми с сохранениями после установки русификатора загружаем последнюю контрольнюю точку 3 эпизода ждём пока пройдут титры начинаем четвёртый эпизод вроде всё теперь не должно спрашивать а рандомных решениях желаю удачи огромное спасибо переводчикам!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел игру за день, вроде бы и эпизод длиннее всех предыдущих, а все равно перевели быстро и превосходно! Самое большее что понравилось в переводе, так это то что переведены все важные текстуры (Например правила Кроуфорда)! Осталось дождаться пятого заключительного эпизода, который вроде бы выйдет в ноябре (а в декабре только все эпизоды в одном (могу ошибаться)) + перевод к нему. А может еще и второй сезон выйдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод ставиться нормально, но все сохранения слетают. Это у всех так? Не хочется заново три эпизода проходить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А почему нет трейлера к 5 эпизоду? И конец 4 эпизода очень печален...

Изменено пользователем komar966

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А почему нет трейлера к 5 эпизоду? И конец 4 эпизода очень печален...

Telltale специально так сделали. Если бы был трейлер, было бы уже не интересно. А так абсолютно все в тайне, что было дальше.

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Telltale специально так сделали. Если бы был трейлер, было бы уже не интересно. А так абсолютно все в тайне, что было дальше.

Просто предыдущие эпизоды были с трейлерами) а тут бац, интрига!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Pikmin 3
      Платформы: SW WiiU Разработчик: Nintendo Издатель: Nintendo Дата выхода: 4 августа 2013 года
    • Автор: SerGEAnt
      Nuclear Throne
      Жанр: Rogue Платформы: PC SW MAC LIN Разработчик: Vlambeer Издатель: Vlambeer Дата выхода: 2015


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тогда ждём. Автор перевода/локализатор известен?
    • Огромное спасибо за перевод. На всякий случай напишу. Во время прохождения столкнулся с одним критическим багом (пришлось откатиться к английской версии, пройти сцену и снова накатить RU). Вылетает в Сан-Вердано, в сцене, когда Кейси был пойман в спальне за чтением дневника. Вылетает на следующих строчках диалога:
      Кейси: Что ты надеешься получить? (What do you hope to gain out of all this?) ГГ: Зачем я здесь? (Why did I come here?) Должны появиться варианты выбора: “To Give My Support” и “To Win Her Back”. Но в русифицированной версии игра всегда вылетает с ошибкой “Script ‘KZIsAwesome’ line 120: NoMethodError occurred, undefined method ‘upcase’ for nil:NilClass” до их отображения. Видимо где-то пустое поле вместо строки в переводе есть.
    • Без HD есть. Она подходит и для HD-версии
    • В смысле? В стим-версии же нету русского перевода
    • Где вы тут увидели “такой негатив”? Только два человека высказались в негативном ключе, и то тема дальше не пошла. А, ну еще вам стало любопытно, на какие шиши студия себе презентацию на выставке купила.
    • на steamdb пишут что движок GameMaker
    • У меня есть русификатор со стимовской игры, могу залить куда нибудь
    • Ну да, там кат-сцен не вагон и маленькая тележка. Но авторы постарались в сюжет. Хоть финал и слили на мой взгляд.  А я о психологическом восприятии. Да, у них тела созданные по последнему слову техники. Но мозг их не воспринимает как собственные тела. Он еще помнит, какие хрупкие были старые тела. Это же были смертельно больные дети, хилые, слабые. Стрессовая ситуация и на первое место выходят инстинкты — страх, растерянность.
    • нет, это так не работает… при отдалении от поверхности подобного магнита — сила резко падает. в десяти сантиметрах маломощные магниты уже даже металлическую пыль не притягивают, но при контакте с железякой — держат намертво, почти. сняв железяку со спины — отключила питание и все. в данном случае все логично и без абсурдов. Просто непонятно зачем это показали если в дальнейшем эти фишки не использовали. P.s. глянул — андроиды \ синты делятся на категории во вселенной чужих. бытовые \ научные \ военные. Первые два вообще не отличаются от людей — хрупкие, ломкие, каждые несколько лет требующие замены частей (т.к. их тела — синт копия человеческих, но ткани не регенерируют и изнашиваются в хлам), а военные синты на порядки превосходят людей. Внутри крепкие скелеты, мышцы, дополнительные устройства для передвижения в сложных условиях без гравитации и т.п. Громадная сила…  в общем по описанию военных синтов вполне понятно к какой категории относятся синты из сериала. 
    • Не говорил, что его нет. Но это и не сюжетно ориентированная игра, с кучей проработанных персов и кат сцен. Здесь во главе геймплей.   Да не, я про демонстрацию их технических показателей — нет последовательности.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×