Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Перевод работает только со старыми версиямиигры? Сама игра работает, но с русификатором вылетает сразу после загрузки.

Попробуй этот http://www.strategium.ru/forum/index.php?showtopic=33480

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Теперь загружает меню, но при загрузке игры вылетает.

UPD: Спасибо. Версия от е479 заработала.

Изменено пользователем Kain_40000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень нужно на Стимовскую версию, где найти? Все что пробовал ставить, выбрасывает из игры...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Очень нужно на Стимовскую версию, где найти? Все что пробовал ставить, выбрасывает из игры...

http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=264390474

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В связи с выходом новых DLC, работа над full-версией русификации игры к версии 2.3.2 идёт очень медленно, так как фактически переводом занимается один человек e479: http://www.strategium.ru/forum/index.php?s...&start=3600 . Может быть у кого-то из уважаемых переводчиков будет возможность и время помочь с full-версией перевода CK2?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неплохо бы выложить здесь более новую версию перевода. Некоторые тексты до сих пор не переведены, но это в любом случае лучше чем любые другие варианты перевода или версия 1.11, выложенная здесь. Многие люди, в том числе и я, пользуются этим сайтом для поиска русификаций, но заметил, что многие не знают, что эта русификация вообще есть (если судить и по репакам и по другим игровым сайтам).

Если вы не против, вот ссылка на самый последний актуальный перевод под версию 2.8.1.1 (17 апреля 2018), плюс к самому моду перевода, добавил в архив утилиту для русской раскладки в игре и утилиту для разрешения получения достижений в стим с любыми модами и версиями. Кроме того, есть утилита по конвертации кодировки в умляутную для переноса сохранений в EU4 (потому что актуальный перевод для EU4 сделан в нестандартной кодировке).
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, e479 сказал:

Неплохо бы выложить здесь более новую версию перевода. Некоторые тексты до сих пор не переведены, но это в любом случае лучше чем любые другие варианты перевода или версия 1.11, выложенная здесь. Многие люди, в том числе и я, пользуются этим сайтом для поиска русификаций, но заметил, что многие не знают, что эта русификация вообще есть (если судить и по репакам и по другим игровым сайтам).

Если вы не против, вот ссылка на самый последний актуальный перевод под версию 2.8.1.1 (17 апреля 2018), плюс к самому моду перевода, добавил в архив утилиту для русской раскладки в игре и утилиту для разрешения получения достижений в стим с любыми модами и версиями. Кроме того, есть утилита по конвертации кодировки в умляутную для переноса сохранений в EU4 (потому что актуальный перевод для EU4 сделан в нестандартной кодировке).
 

Антивирус говорят ругается как сам не свой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 hours ago, SerGEAnt said:

Антивирус говорят ругается как сам не свой.

“Разрешатор” достижений — это по сути трейнер (заставляет игру игнорировать изменение контрольной суммы и позволять получать ачивки), я не запаковывал его, потому и ругается, видимо. Может перепаковать его с паролем? Убрать совсем, конечно, тоже можно, но реально нужная штука. Или поместить отдельным от перевода архивом, как трейнер.
Так или иначе, если это проблема, просто удалите этот экзе-файл, сам перевод лежит в подпапке “mod”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил ссылку Теперь утилиты запакованы раром с паролем, вложенным в текстовые файлы. Кому надо, могут найти открыть их.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Трейнер чтоб получать ачивки ? o_O   Не уж то за 6 лет Парадоксы так и не пошли на встречу ру комьюнити

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 hour ago, Markelus said:

Трейнер чтоб получать ачивки ?    Не уж то за 6 лет Парадоксы так и не пошли на встречу ру комьюнити

Не пошли. Главная причина — так они делают DLC нужными, потому что моды позволяют обходить их нужность. А вписать в счетчик контрольной суммы игнор для строк с командами name, set_name и adjective (меняющих только названия чего-либо в игре) они не хотят, несмотря на отсутствие проблем с синхронизацией в мультиплеере (в отличие от других подобных игр, локализация в СК2 идет независимо от других данных, передаваемых между игроками по сети), просто потому что для этого нужно отдельное решение, а зачем, если вроде как и так никто не жалуется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А патченный экзе-файл у вас можно публиковать? В данном случае я имею в виду измененный CK2game.exe, с которым работают достижения с любой версией русификатора или модами (просто изменил несколько байт). Игра воспринимает его как родной, не меняет контрольную сумму, нет нужды заменять его другим игрокам (если к примеру играть по сетке). Антивирус не будет ругаться, как на трейнеры. Сплошные плюсы.

Также есть комбо-перевод 2.8.2.1 (в котором дополнена часть одного текстового файла). Неидеальный, но зато в нём переведено всё.
Пытался опубликовать на playground.ru, но модераторы не поняли, что версия новая и всё оказалось зря - удалили публикацию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 5/31/2018 в 17:43, e479 сказал:

А патченный экзе-файл у вас можно публиковать? В данном случае я имею в виду измененный CK2game.exe, с которым работают достижения с любой версией русификатора или модами (просто изменил несколько байт). Игра воспринимает его как родной, не меняет контрольную сумму, нет нужды заменять его другим игрокам (если к примеру играть по сетке). Антивирус не будет ругаться, как на трейнеры. Сплошные плюсы.

К переводу это не имеет никакого отношения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 hours ago, SerGEAnt said:

К переводу это не имеет никакого отношения.

Ну когда более-менее качественный перевод наказывает игрока, лишая его возможности получать достижения, и есть некий способ устранить этот “побочный эффект”, на мой взгляд, это уже имеет отношение к переводу, но это на мой взгляд. Потому и хотел уточнить этот момент. Что же касается комбо-перевода, думаю, пока нет смысла выкладывать, потому что 2.8.2.1 — нестабильный релиз, скоро будет 2.8.3.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Assetto Corsa Rally

      Метки: Гонки, Ранний доступ, Автосимулятор, Для одного игрока, Физика Платформы: PC Разработчик: Supernova Games Studios Издатель: 505 Games Серия: Assetto Corsa Дата выхода: 13.11.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 6785 отзывов, 87% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Heroes of Might & Magic: Olden Era

      Метки: Стратегия, Ролевая игра, Для нескольких игроков, Пошаговая стратегия, Симулятор Платформы: PC Разработчик: Unfrozen Издатель: Ubisoft Серия: Hooded Horse Дата выхода: 30.04.2026 Русский язык: Интерфейс, Субтитры Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 9575 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну не знаю, у меня всё качает. Хоть написали бы, с какой именно возникла проблема при скачивании.
    • Так полноценные песни только относительно недавно начали писать с помощью ИИ. И для озвучки игр, о которой шла изначально речь, все эти высокие частоты вообще не важны, там главное эмоции, а эмоции ИИ уже умеет изображать, для этого я и привел пример этих песен.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/821560/_Behind_the_Screen/ «Behind the Screen» — это игра, включающая в себя различные элементы, такие как головоломки, режимы скрытного прохождения и сражения, с которыми вы легко справитесь. Большинство сюжетов вдохновлены реальными историческими событиями Тайваня. Если вы углубитесь в наши истории, вы обнаружите, что это не просто «легкая игра». Хотя игроки могут пройти игру примерно за один-два часа, настоящая интеллектуальная задача останется актуальной и после того, как вы ее решите. В игре «За кулисами» игроки будут глубоко погружаться в воспоминания подозреваемого в убийстве, чтобы раскрыть истинную правду. Действие разворачивается в 1970-х годах, когда на Тайване только что закончился период военного положения, а интернет ещё не был широко известен и использовался. В этой игре вы сможете увидеть, как СМИ разрушают жизнь человека с помощью зрителей, что перекликается со смыслом её китайского названия: «Судьи за экраном». Не увидев правду, каждый может стать судьёй, скрывающимся за экраном, несправедливо оценивая преступления других, основываясь на односторонних словах. Художественный стиль: Мы использовали сюрреалистический стиль оформления детских книг, вдохновленный старыми тайваньскими цветными рекламными объявлениями и плакатами, нарисованными от руки. В те времена художники смешивали реальность и воображение, создавая реалистичный стиль, имитирующий фотографии, но отличающийся от традиционной масляной живописи, что и делает их работы в стиле детских книг невероятно привлекательными. Этот изысканный и винтажный стиль вызовет у вас сильные чувства, напоминающие о старой эпохе Тайваня, и его определенно стоит прочувствовать. Особенности игры: *На разработку игры ушло более года, и в ней множество скрытых метафор и глав, которые предстоит открыть игрокам. 
      *Игра отражает наш мир. Игрок будет постоянно сталкиваться с событиями, связанными с такими проблемами, как злоупотребление СМИ, стереотипы и т.д. 
      *В игре используется множество элементов тайваньского стиля, что дает вам прекрасную возможность познакомиться с тайваньской культурой. Группа разработчиков: 18 Light — независимая игровая студия, основанная в 2012 году группой студентов в их квартире на 18-м этаже. Наш девиз: «Подарить вам необыкновенное путешествие за чашечкой кофе». И каждая наша игра — это приключение. Мы настаиваем на создании игр, которые позволяют игрокам делиться радостью и обсуждать сюжет друг с другом. Мы вплетаем социальные проблемы в сюжеты наших игр, поэтому помимо развлечения игроки могут наслаждаться нашими глубокими историями. В будущем мы надеемся изменить мир с помощью наших игр.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2856600/Augmented_Empire/ Augmented Empire сочетает в себе захватывающий антиутопический сюжет и пошаговую ролевую стратегию с участием звёздного состава актёров озвучки, включая Кейт Малгрю, Ника Фроста и Гаррика Хэгона. Теперь доступная на ПК, эта признанная игра предлагает улучшенный киберпанк-опыт с полной поддержкой контроллера и дополнительными улучшениями доступности. Из своего уединенного убежища проведите разношерстную команду неудачников и преступников через город, раздираемый классовыми противоречиями и коррупцией. Свергните элиту в этой пошаговой ролевой игре, сочетающей тактическую стратегию с захватывающим сюжетом. Функции: Полная версия: основана на высоко оцененной версии для Oculus Quest, теперь улучшена для ПК. Тактическая ролевая игра: управляйте шестью уникальными персонажами, каждый из которых обладает собственными навыками, в 26 миссиях и 60 тщательно проработанных локациях. Захватывающая антиутопическая история: раскройте историю восстания и выживания, в которой приняли участие звёзды озвучки, включая Кейт Малгрю, Ника Фроста и Гаррика Хэгона. Улучшенная доступность: Наслаждайтесь полной поддержкой контроллеров, а также дополнительными улучшениями доступности. Настраиваемая система развития: развивайте способности и улучшайте свою команду в соответствии со своей стратегией. Часы полного погружения: насладитесь до 10 часами игрового процесса, наполненного пошаговыми действиями и киберпанковскими интригами. Независимо от того, являетесь ли вы давним поклонником или новичком, Augmented Empire покажет вам совершенно новый уровень. Готовы ли вы восстать против коррумпированной элиты и вернуть себе Новую Саванну?
    • Я полагаю, эти звуковые артефакты связаны со спецификой работы нейронок и если бы могли, то уже бы давно решили эту проблему.
    •  Хоть продвинулся докуда-нибудь?  У меня подозрение, что ты только в фоторежиме зависаешь )
    • Я хз, для тебя же подвиг с мышой играть — даже демку не пощупать. мыши беспроводные (существуют)
    • Если для тебя стик вместо мышки в медлительной тактике — это уже мучение и вызов… Страшно представить насколько тяжело тебе даётся всё остальное. Каждый день, как подвиг  ?
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×