Jump to content
Zone of Games Forum

Markelus

Novices+
  • Content count

    8
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

0 Neutral

About Markelus

  • Rank
    Новичок
  1. Subnautica

    Фраза мотылька " All systems online " на английском . К тому же она иногда произносится одновременно с "Добро пожаловать на борт капитан" и выходит мешанина .
  2. Лучшая survival-игра

    А где же Rimworld ?
  3. Crusader Kings 1-2

    Трейнер чтоб получать ачивки ? Не уж то за 6 лет Парадоксы так и не пошли на встречу ру комьюнити
  4. Battle Brothers

    Перевод с ачивками дружит ?
  5. Tales of Maj’Eyal

    Книги с лором не переводите , там текста больше чем на год
  6. Thea: The Awakening

    Вышло бесплатное длц с 40+ новых квестов , разрабы ответили что переводить на другие языки не будут
  7. Rebel Galaxy

    Наиграл 30 часов вот с этим переводом https://www.dropbox.com/s/7u9u38yolsl6gay/%...%D1%82.rar?dl=0 Там в сборнике руссиков выбираем тот что "Диалоги + ньюсборд+корабли" . Никаких крашей , только в стартовой системе , если тебя вызывает пират , то текст диалога не отображается . Потом все нормализовалось
  8. Rebel Galaxy

    Потестил русификаторы , самые рабочие вот эти 2 "Диалоги+Ньюс борд+корабли" . Все вроде работает ,НО при диалоге с пиратами (когда тебя вызывают и предлагают заплатить) вообще нет текста и как следствие невозможность выбрать ответ (приходится убивать игру через диспетчер) . Возможно и не только с пиратами , особо не проверял https://www.dropbox.com/s/7u9u38yolsl6gay/%...%D1%82.rar?dl=0 Второй вариант это последний rg_1.07_rus_and_fonts_160113 . Все гуд , но как некоторые уже писали , при переходе на доску заданий (не всегда , но часто ) происходит краш . Если во втором варианте просто убрать перевод миссий то все будет отлично
Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×