Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Если у вас времени полно, не значит что оно у всех есть.

Есть много других важных дел на свете, помимо перевода игр, если вы не знали.

А кодировщик и правда подойдет, его для меня кстати и писали, скажу по секрету. :)

А я забыл про него и намутил себе еще один.

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если у вас времени полно, не значит что оно у всех есть.

Есть много других важных дел на свете, помимо перевода игр, если вы не знали.

А кодировщик и правда подойдет, его для меня кстати и писали, скажу по секрету. :)

А я забыл про него и намутил себе еще один.

Не обижайся :smile:

У всех есть личная жизнь и работа/учеба, но найти пол часа за два месяца можно.

Тем более, ты ведь нашел время чтобы разобраться в ресурсах игры, перекомпилировать луа, перерисовать шрифты и сделать консольный перекодировщик... Иначе зачем ты все это делал?

Раз уж все компоненты есть, может продолжим перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вы только это

когда будете заканчивать

не забудьте у меня ролики забрать xD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть много других важных дел на свете, помимо перевода игр, если вы не знали.

А я забыл про него и намутил себе еще один.

Мда. Много неотложных дел, чего там еще один упаковщик написать - фигня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
чего там еще один упаковщик написать - фигня.

Он хотел сказать что я ему перекодировщик дал )

Но дело не в этом. Он не обязан заниматься переводом этой игры. Не забывайте что тут всё добровольно. Каждый делает то, чего хочет, что нравится.

Некогда ему, сделайте сами. Кто вам мешает? :rolleyes:

Касательно этой игры. Я её не смотрел, но насколько знаю, чтобы текст перевести в EXE-шнике это далеко не полчаса времени. Потому что малейшее ненужное изменение, и получим вылеты.

Так что с этой игрой не все так просто как возможно вы думаете.

Касательно метеоры, не надо на него наезжать, он итак нам тут во многих проектах русификации помогает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Касательно этой игры. Я её не смотрел, но насколько знаю, чтобы текст перевести в EXE-шнике это далеко не полчаса времени. Потому что малейшее ненужное изменение, и получим вылеты.

Так что с этой игрой не все так просто как возможно вы думаете.

читай внимательно этот пост:

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=365678

я предложил помощь по переводу ехе, дабы не отнимать драгоценное время у Метеоры. От него, лишь, требовалось скинуть все уже переведенные файлы и шрифты в асю или на форум (чего он уже два месяца делает) и ВСЕ.

ПС: я уже занимался переводом ехе в Торчлайте так что думаю - справлюсь :smile:

так же скринил непереведенные участки, искал их в ехе, переводил и проверял правильность в игре.

Изменено пользователем mDimоn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
читай внимательно этот пост:

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=365678

я предложил помощь по переводу ехе, дабы не отнимать драгоценное время у Метеоры. От него, лишь, требовалось скинуть все уже переведенные файлы и шрифты в асю или на форум (чего он уже два месяца делает) и ВСЕ.

ПС: я уже занимался переводом ехе в Торчлайте так что думаю - справлюсь :smile:

так же скринил непереведенные участки, искал их в ехе, переводил и проверял правильность в игре.

С удовольствием помог бы, игра стоит)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(чего он уже два месяца делает)

Вот твое первое сообщение ко мне:

Maximus (16:47:26 17/03/2012)

привет, хотел спросить: ты руссификатор Shank 2 выложишь как есть или будешь доделывать?

17 марта, где ты насчитал два месяца, когда и один то не прошел, я без понятия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 марта, где ты насчитал два месяца, когда и один то не прошел, я без понятия.

ну месяц, но это ни чего не меняет. Кстати, скрины с переводом ты выложил 18.2.2012

И давай спорить не будем на эту тему ;) А лучше кинь файлы, я постараюсь перевод закончить.

Изменено пользователем mDimоn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну месяц, но это ни чего не меняет. Кстати, скрины с переводом ты выложил 18.2.2012

И давай спорить не будем на эту тему ;) А лучше кинь файлы, я постараюсь перевод закончить.

Ты собираешься заканчивать перевод в одиночку ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты собираешься заканчивать перевод в одиночку ?

а что ехе можно как-то вдвоем переводить? Да и текста в самой игре не так много, тем более, остальные ресурсы и шрифты переведены уже.

Только, я не смогу закончить перевод, т.к. на него у MeteoraMan какие то другие планы (на связь он не выходит ни в асе ни здесь).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
т.к. на него у MeteoraMan какие то другие планы (на связь он не выходит ни в асе ни здесь).

ты совсем не загоняйся окей? Я тебе позавчера весь вечер писал, ответа так и не дождался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ты совсем не загоняйся окей? Я тебе позавчера весь вечер писал, ответа так и не дождался.

хм... очень странно, не видел твоих сообщений ни одного. Сейчас тебе в асю напишу.

апд

сообщение видишь?

Изменено пользователем mDimоn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а что ехе можно как-то вдвоем переводить? Да и текста в самой игре не так много, тем более, остальные ресурсы и шрифты переведены уже.

Только, я не смогу закончить перевод, т.к. на него у MeteoraMan какие то другие планы (на связь он не выходит ни в асе ни здесь).

Это будет круто если перевод наконец-таки будет закончен, я вообщене стал играть игру раз там нет русского языка, а щас когда появится русский язык в игре, я наконец поиграю и пройду Шенк 2 !)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ты совсем не загоняйся окей? Я тебе позавчера весь вечер писал, ответа так и не дождался.

не хочу "загонятся", но я тебе уже два сообщения в личку написал... 0 ответов. Ты их тоже не видишь?

Я понимаю, могут быть проблемы со временем, но хотя бы ответить можно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: vitahjch
      Дата выхода:  6.10.2016
      Жанр: Adventure, Visual Novel
      Платформа: PC
      Разработчик: Grasshopper Manufacture
      The Silver Case — первая игра Гоичи Суды, более известного под псевдонимом SUDA51, созданная и выпущенная в 1998 году силами его собственной студии — Grasshopper Manufacture. События игры расскажут о вымышленном 24 специальном районе Канто — образцово показательном муниципалитете, спроектированном с целью достижения ранее неприступного идеала городской жизни. Отсутствие безработицы, доступное жилье и нулевой уровень преступности. Но даже самому безопасному городу нужна собственная полиция.

      Возвращаясь домой ночью 29 января 1999 года, детектив отдела чрезвычайно тяжких преступлений Тецугоро Кусаби сталкивается с таинственным преступником и оказывается на волосок от смерти, когда вооруженный безумец решается совершить нападение на представителя закона. Кусаби тотчас отправляется в погоню за злоумышленником, не зная о том, что эта ночь станет роковой как для него, так и для всех жителей утопического муниципалитета. Ведь вскоре шальная пуля, пробившая лобовое стекло автомобиля детектива, разбередит раны прошлого и раскроет множество новых подробностей в легендарном «Серебряном деле» — расследовании печально известной серии политических убийств, совершенных самым опасным преступником 24 района Камуи Уехарой.

      Примерьте на себя роль безмолвного, безымянного новобранца отдела чрезвычайно тяжких преступлений и чрезмерно любопытного журналиста Токио Моришимы. Раскройте секреты «вирусной» криминальной активности, познакомьтесь с безупречным образом жизни 24 района и убейте гнетущее прошлое, бросившее тень на каждого городского обывателя, поставив последнюю точку в «Серебряном деле». 

      Демонстрация перевода: 
       
       
       
    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 202 954,12 / 350 000
      последнее обновление от 05.07.2026
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       


×