Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Valeraha

Law & Order: Legacies

Рекомендованные сообщения

Law & Order: LegaciesРусификатор (текст)

Law-Order-Legacies.jpg

Жанр: Adventure / 3D
Разработчик: Telltale Games
Издатель: Telltale Games

Описание игры:
Вашему вниманию представляется уникальная игра, которая позволит принять участие в самых настоящих детективных расследованиях. Главными героями игры "Law Order: Legacies" выступают следователи из одноименного телесериала, который покорил сердца миллионов людей по всему миру. Вы не просто примеряете на себя роль детектива, но и активно принимаете участие в раскрытии самых громких и запутанных преступлениях. В арсенале каждого из детективов широкий набор устройств, которые помогают при сборе и идентификации улик.

Место преступления хранит внутри себя массу улик, которые незаметны на первый взгляд: вы должны применять специальную технику, которая скрытое делает явным. Впоследствии все полученные факты должны быть обработаны в лабораториях. Опрос свидетелей и членов семей пострадавших дает возможность сузить круг подозреваемых в совершении преступления. Но самое главное - вы будете выступать на суде в роли обвинителей, и представлять свои доказательства членам суда присяжных. От этих показаний зависит, получит ли преступник тюремный срок, или сможет выйти сухим из воды.

Особенности игры:
Уникальная игра в жанре интерактивного детектива
Огромное количество преступлений, которые требуют расследования
Красочная графика

Системные требования для комфортной игры:
Windows XP,Vista,7 | Core 2 Duo 1,8 | 1,5 Гб ОЗУ | video: 256 Мб
__________________________
ВНИМАНИЕ, ВЫШЕЛ РУСИФИКАТОР ШЕСТОГО ЭПИЗОДА, УДАЧНОЙ ИГРЫ, СЛЕДОПЫТЫ!!!
Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В шапке русификатор. Скачай и установи в папку с игрой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

AlexanderDA

В 4 эпизоде не переведен фаил ui_episode_english.txt, он отличается от прошлого эпизода. Из него берутся имена и многое другое.

Текст-то от 5-го получил?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не знал, что это тоже нужно. Перевести?

Да получил, спасибо

Изменено пользователем AlexanderDA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не знал, что это тоже нужно. Перевести?

Да получил, спасибо

Ну наверно стоит перевести, а то непорядок выходит. =) Там в конце начинаются другие строки, так что переводить немного надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На ноте велся перевод 1го и 2го эпизода. А потом мы все дружно поняли, что переводить на ноте, адддддсссский геморрой, и теперь у нас переводит вообще один человек)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну наверно стоит перевести, а то непорядок выходит. =) Там в конце начинаются другие строки, так что переводить немного надо.

ОК

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только что прошел 1-ый и 2-ой эпизоды, есть ли возможность проверить их на ошибки?

Ошибки такого рода: (прим.) Свидетель:{angry}Да я тебя.. ({angry}, закрывающий символ какой пропущен?). В некоторых местах в диалоге присутствуют английские слова или обрывки фраз. (прим.) Из второго эпизода при первой встрече с Хунгом (вроде бы), Хунг что-то говорит и такой диалог: "IЯ... ", или на допросе он говорит (вроде): I do. и дальше идет уже перевод.

Если надо могу заскринить все такие места с ошибками, чтобы было легче искать и править.

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что прошел 1-ый и 2-ой эпизоды, есть ли возможность проверить их на ошибки?

Ошибки такого рода: (прим.) Свидетель:{angry}Да я тебя.. ({angry}, закрывающий символ какой пропущен?). В некоторых местах в диалоге присутствуют английские слова или обрывки фраз. (прим.) Из второго эпизода при первой встрече с Хунгом (вроде бы), Хунг что-то говорит и такой диалог: "IЯ... ", или на допросе он говорит (вроде): I do. и дальше идет уже перевод.

Если надо могу заскринить все такие места с ошибками, чтобы было легче искать и править.

Было бы здорово! Особенно если корректировать буду не я )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Было бы здорово! Особенно если корректировать буду не я )))

Отлично, тогда сегодня-завтра постараюсь выложить. Никто не ответил, закину либ архивом, либ еще как-нибудь..

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. У меня есть вопрос, когда будут русифицированы следующие главы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здравствуйте. У меня есть вопрос, когда будут русифицированы следующие главы?

Как только время появится, сразу возьмусь. Ну к февралю, думаю, следующий осилю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Syslick1
      SENRAN KAGURA: ESTIVAL VERSUS Жанр: Action / Beat 'em up / Anime / Slasher Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: Tamsoft Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc Дата выхода: 17 марта 2017 года (PC version) Новая игра из серии Senran Kagura решила посетить "пека-бояр".
      Как обычно, русского языка официально не наблюдается.

      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69026
      Прогресс перевода:
      Русские текстуры https://mega.nz/#!xxIAxTgY!xk9shBrs04Knq1QBets9CYjfXf1eEWmmvyjvSILGLus для Senran Kagura: Estival Versus v1.06 (распаковать в корень игры с заменой оригиналов).
      SENRAN KAGURA Bon Appetit! - Full Course


      Жанр: Сексуальный контент, Нагота, Казуальные игры Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: Meteorise Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc Дата выхода: 10 ноя. 2016 (PC version) Перевод игры:  http://notabenoid.org/book/69036 (нет текста)
      Прогресс перевода: 
      Текстуры для художника: https://mega.nz/#!EsoAXBZC!GlJztgcBDYcJ-jyYY7cCLoO7VBqHfnQfKsdzvo3PfZ0
      Игровой текст отдельно для перевода:
      SENRAN KAGURA: Peach Beach Splash
      Жанр: TPS Платформы: PC PS4 Разработчик: Tamsoft Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc. Дата выхода: 7 мар. 2018 (Steam)
        Перевод игры: http://notabenoid.org/book/72840
      Прогресс перевода:  
      Текстуры для художника: 
      Игровой текст отдельно для перевода: http://zenhax.com/download/file.php?id=4191
    • Автор: SerGEAnt

       
      Следить за новостями и проектами команды можно также в социальных сетях:
      ВКонтакте Telegram Boosty


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×