Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

слоупокмодон

Посоны, есть розничный гта4 офф, через тп не прикрепят к акку стима?

слоупокмодофф

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
слоупокмодон

Посоны, есть розничный гта4 офф, через тп не прикрепят к акку стима?

слоупокмодофф

Нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А стимовская гта4 нормально реагирует на модинг?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А куда Dirt делся, не могу понять....никто, не знает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На Singularity было -66%, а на Hunted больше -40% вроде не было.

Если верить ценовой истории, на Singularity была скидка 75%, на летнюю распродажу 2011 г. Потом 25% на всех сейлах. У Активижн снега зимой не допросишься. Полагаю, большие скидки на их игры ждут нас в случае банкротства издательства. Но мы до него не доживем :lol:

Ну тут ответ прост. Это игры Bethesda и Activision. У них не бывает больших скидок, особенно у второй. А у первой Morrowind, 2002 года, всего 40%.

На Морровинд были большие скидки на прошлых распродажах. Думаю, в тот день, когда Скайрим вывесят на главную, Обливион и Морровинд пойдут с -75%.

А куда Dirt делся, не могу понять....никто, не знает?

Убрали, еще в прошлом году, вроде.

Изменено пользователем pavel18

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Убрали, еще в прошлом году, вроде.

Если действительно убрали, то максимум в этом году, так как весной я его в стиме ещё лицезрел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если действительно убрали, то максимум в этом году, так как весной я его в стиме ещё лицезрел.

Вот, нашел упоминание http://forum.csmania.ru/viewtopic.php?f=14...art=105#p959078

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вдруг кому пригодится:

Red Faction: Armageddon Path to War DLC Steam key

 

Spoiler

H5PXT-XE8DG-4R9NG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть любители переплачивать? :rolleyes:http://store.steampowered.com/sub/15375

Изменено пользователем Evangelion_1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вдруг кому пригодится:

Red Faction: Armageddon Path to War DLC Steam key

Не успел(( а где-нибудь ещё достать можно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

бывает, но реже <_<

Вот еще ситуация: купил пару месяцев назад Endless Space - Emperor Edition со скидкой за 186р. Недавно вышло для неё DLC - Disharmony, стоит 249р. Загвозка в том, что сейчас Endless Space Gold http://store.steampowered.com/app/208140/Chcecie (в которое входит игра + DLC) со скидкой стоит 274р. Обидно, слов нет. Вот прогадал дак прогадал. Были у кого подобные истории?

 

Spoiler

оффтоп, но про скидки в стиме. Помню купил Risen 2: Dark Waters со скидкой 66% за 305р. (оригинальная цена на тот момент была 899р.). Доволен был как слон. Через пару недель оригинальная цена игры стала 399р. (в дальнейшем игру со скидкой можно было купить за 190р.). Не подумайте что нищеброд, но обидно жесть.

Изменено пользователем Evangelion_1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
бывает, но реже <_<

Вот еще ситуация: купил пару месяцев назад Endless Space - Emperor Edition со скидкой за 186р. Недавно вышло для неё DLC - Disharmony, стоит 249р. Загвозка в том, что сейчас Endless Space Gold http://store.steampowered.com/app/208140/Chcecie[/post] (в которое входит игра + DLC) со скидкой стоит 274р. Обидно, слов нет. Вот прогадал дак прогадал. Были у кого подобные истории?

 

Spoiler

оффтоп, но про скидки в стиме. Помню купил Risen 2: Dark Waters со скидкой 66% за 305р. (оригинальная цена на тот момент была 899р.). Доволен был как слон. Через пару недель оригинальная цена игры стала 399р. (в дальнейшем игру со скидкой можно было купить за 190р.). Не подумайте что нищеброд, но обидно жесть.

Вот поэтому я не советую закупаться всеми играми у которых скидка, я купил 6 игрушек, и мне этого хватит за глаза, пока я в них буду играть другие нужные мне игры могут подешеветь и без скидок, а там и новая акция подоспеет.

Вот к примеру край как хочется поиграть в Dark Souls, но я понимаю что сейчас у меня годовалый сын, и играть времени не будет в такие большие игры, которые даже на паузу не поставишь, вот и отложу её на год, а там сын с женой к бабушкам на всё лето, вот тогда и погружусь в матрицу Dark Souls. А пока поиграю в пошаговые стратегии XCOM или в очередной раз Цивилизацию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • где солнце не печёт,где без спроса входят в лес,где туман и нет клещей.провожают няш домой зы можешь хит собрать ?
    • Это если тебе повезло с разработчиками и они указывают кто говорит, иногда докопаться до “спикера” не так и просто))  А если ты ещё любишь переводить с английского, а не с других языков, то пол будет угадываться)) В прочем если в ручную переводить придётся также думать кто же это сказал, иногда это понятно из контекста, а иногда совершенно непонятно, ведь рода в английский не завезли. Зато они есть в испанском, французском, итальянском, немецком, португальском и конечно славянских языках в той или иной степени. Т.е. если переводишь с польского, то нейронка даже без указаний спикеров не должна ошибаться. А вот в романских языках рода увы тоже частенько опускаются, возможно это их лайфхак, но в русском языке у нас указания гендера часть речи и при переводе больная тема. Надо игру пройти А это уже время)) К примеру Venice After Dark я начал переводить в мае и уже тогда был готов перевод. До самой игры я добрался не так давно. На прохождение по ютубе требуется 6 часов, я же с перерывами проходил несколько дней. Всех возможных персонажей протыкивал, все ответы прочитывал)) Порой это душно и от этого устаёшь. Но сама игра хорош атмосферой и артом, поэтому не сказать, что я прям таки страдал)) Плюс повествование последовательное. А вот с нелинейными играми уже сложнее. Ну и по части прохождения, в ренпи без этого никак, так как в процессе игры могут быть моменты, когда что-то всплывает непереведённое. Благо сам по себе движок просто и легко модифицируется редактированием скриптов. Так что если что-то не вынесли в систему локализации несложно вручную перевести и игра даже не должна сломаться) На это тоже надо время и нужно наработанный глаз иметь на распознавания стилистических не состыковок. И потом ещё думать как перефразировать ту или иную фразу, чтобы смотрелась гармонично. Т.е. с одной стороны калька с английского, с другой стороны отсебятина))
    • Вспомнилась категория анекдотов из городка на тему “ужас”.
    • Я бы не стал доверять мнению этого товарища))) Ибо, он тот ещё сонибой))) Мы помним прекрасно)   Игруля, что надо! Играй, и поверь своим глазам, что тебе дали именно игру, а не очередное кинцо или блохбастер... Эт норма для RPG. Вы что-то все забыли как выходят кривые RPG от Беседки и других студий) Там на релизе тоже веселье с поломанными квестами)
    • Ну ладно, ладно. Вот тебе анекдот  для хорошего настроения. Не про орешки.   
    • @NodMan нормально всё добавляется)) Я проверил. В общем я подумал, сделаю быстрый нейроперевод, без шрифтов и прочих рюшечек, так как система локализации в зачаточном состоянии, то не закопано переведу, то, что закопано — оставлю автопереводчику. Как сделаю выложу.
    • Вставлю свои пять копеек… Чтобы перевод строк был максимально качественным, надо переводить Gemini или Deepseek. И надо промт правильно составить. Написать что нужен литературный качественный перевод с буквой ё, указать какую игру переводишь, какого жанра, стиль перевода и пр. специфику. Ещё в исходнике нужно указать, в отдельном столбце через разделитель, кто является владельцем фразы и тип фразы. И попросить это учитывать. Тогда род будет учитываться и пр. нюансы. Особенно хорошо получается через Gemini, он, на удивление, растёт не по дням, а по часам…  А редактирование с прохождением, требует не так много времени. Не знаю как для других жанров, а для квестов  — это не более, чем прохождение самой игры.  Но, таким способом, могут всё равно остаться недоделки, особенно если в игре много болтовни и много веток текста. Сейчас редактирую свой перевод для  Whirlight: No Time To Trip . Некоторые фразы стилистически переведены Deepseek не очень, я их исправляю на нормальный русский. При объёме в 10к строк уже подредактировал за пару дней примерно 70% текста не особо напрягаясь. Так что было бы желание… И это, по сути, уже ручной перевод, хотя и машинный 
    •  в лесу было слишком туманно
    • Я фиг знает как видео добовлять.
      https://youtu.be/mNRvO6vgYTk
      но вот ещё демонстрация 
                                                                                                                                                                                                                                                                    
    • ну хватит уже про орешки, ну было дело зашел не в ту дв…. орешки оказались не грецкими
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×