Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Позвольте на суд вам предоставить, накрапал тут немного.

Steam-распродажи по версии А.Толстого.

Джузеппе, вам выпал предмет: живое полено

Джузеппе: Обменять полено на угли

Действие невозможно. Живое полено невозможно обменять

пользователь Джузеппе дарит предмет: живое полено пользователю Папа Карло

Папа Карло объединяет предметы: живое полено и столярный нож

Папа Карло, вы создали: живая кукла

Пользователь Буратино теперь online...

Чердак, это гениально! Я восхищён! Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

sn3iker

Не играю в стратегии или какой бы там жанр не имела игра Napoleon Total War

artwen

E.Y.E не понравилась так что извини.

Можете посмотреть список желаемого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дали гифт-купон на некое: Precipice of Darkness, Episode One, Precipice of Darkness, Episode Two

xD У кого доступна, меняюсь)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чердак, это гениально! Я восхищён! Спасибо.

Благодарю +) А ведь сколько произведений ещё ждёт своего часа! xD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можете посмотреть список желаемого.

Как насчет Bioshokа и Dragon Age Origins за Готику Бюнгл?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как насчет Bioshokа и Dragon Age Origins за Готику Бюнгл?

Не плохое предложение.

В други кидай приглашение,вечером приеду домой добавлю. Там и спишемся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

купил все таки Dead Space Pack

забавно что у первой части нет цифрового ключа

а у второй есть, т.е. вторую вставить в ориджин можно

а первую нет :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
купил все таки Dead Space Pack

забавно что у первой части нет цифрового ключа

а у второй есть, т.е. вторую вставить в ориджин можно

а первую нет biggrin.gif

Со второй частью я так и не понял,что там с патчем котрорый в свое время исправлял появление костюмов в магазыне.Он вроде как и не устанавливается.Пробовал ставить принудительно в стиме,но после проверки хеша .ехешник скачался старый.В ориджин тоже контрольные суммы не совпались (но ключ да подощол :D ) Откуда лучше тянуть?Насколько я знаю,да и многие,что стим патчи ставит автоматом.Этого я здесь не заметил. :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
купил все таки Dead Space Pack

забавно что у первой части нет цифрового ключа

а у второй есть, т.е. вторую вставить в ориджин можно

а первую нет :D

можно ключ вытянуть, гугли.

ориджин может ключ не сожрать, тогда его надо зарегистрировать через заграничную страницу активации!!!

https://activate.ea.com/applyentitlement.do

Изменено пользователем GERAS_81

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ab76b612a28ft.jpg03f802e45439t.jpg

1 купон - 1 уголек

несколько купонов за инди/старую игрушку

профиль

p.s. на большинство этих игр сейчас и так скидка, купоны пригодятся после 2 января

Изменено пользователем Винценто

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не плохое предложение.

В други кидай приглашение,вечером приеду домой добавлю. Там и спишемся.

Добавил (snaike я) ,буду в 10-11 по мск.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ага, ну тут двоякое)) Одни пройдут мимо обосрут за саму “машину”))  А те кто поиграют, да)) Те могут быть приятно удивленны. Но в голове всё равно стоит по умолчанию — если  машина = какашка, ручной = збс-качество! 
    • Да. Возможно это как-то связано с тормознутостью авто перевода. Чтобы некоторые фразы перевелись, типа надо подождать со включенной английской фразой, но некоторые английские фразы долго не висят на экране, возможно по этому автоперевод не успевает сработать. А как добыть исходники английских фраз, чтобы попробовать пополнить перевод в файле? Вот например, я на заставке вижу текст явно такой, которого нет в файл,е и он туда автоматом почему-то не добавляется: VESSEL: DEEP SPACE RESEARCH STATION 'NOSTRODOMUS'\nREGISTRY: CENTARI CORP Я его прямо со скриншота набрал в _AutoGeneratedTranslations.txt , вписал русскую фразу после знака равно тогда он подхватился в игре. Но это же не дело каждый раз из игры скриншотами английские фразы тягать, чтобы их потом добавлять в файл и переводить. Может есть какой то более простой способ добыть оригинальный текст?
    • тише-тише, это была, всего лишь, безобидная шутка)   мне, честно, пофиг, что там написано, как и большинству кто качает — машинный, а по факту “ручной” — скачавший уже настроен, что будет путаница с полами и другие косяки, а тут хоп… а их нет))   наверное ты имел ввиду “во время прохождения”? ну или с делая пометки/скрины, потому что иначе, это странно
    • 35часов до 4 главы дошёл, квестов поломанных ппц конечно, приходится грузить сейвы на час назад. Плюс теперь не могу квест сделать на ездового падальщики. 
    • Прошел ODST. Ну это конечно полный трэшак, такая бомбическая атмосфера в середине игры, и в конце бредовая васянская клоунада с сопровождением какого-то розового летающего молюска.
      Ладно, вопрос такой: я так понимаю, чтобы поиграть в Reach с полноценными русскими субтитрами и с английской озвучкой по фэншую, нужно купить русификатор у R.G.DualShock на Бусти, других вариков нет? Вообще отдать 300р это фигня вопрос, но кто-нибудь может сказать, что там по качеству перевода непосредственно, чтобы не брать совсем уж кота в мешке?
    • @NodMan именно так. Там должно быть совпадение 100%, т.е. если к примеру текст не изменился, а разраб перенёс какой-то тэг(которого не видно в игре), то эту строчку переведёт заново. В идеале, но бывают нюансы. Вообще не переводится?
    • @Onzi а почему ё не восстанавливаешь?) Да и после прохождения игры уже половину забыл какие косяки были)) Я если прохожу(обычно не прохожу), то сразу же редачу в процессе игры, иначе потом ищи эти моменты)) Ну бывает ленюсь, но скрины делаю и сейвы, а потом перепроверяю, что точно исправил). Да и я видел у тебя в руководстве даже после редача писали, о том, что в каких-то моментах пол неправильный) Так что, чтобы всё вычитать надо по 2-3 раза перепроходить)) Сколько всего строк в   The Caribou Trail и сколько из них ты отредактировал?) Да и я без претензий, тут больше к тому, что к моим переводам предвзятое отношение , да и не только ко моим, просто кому-то пофиг, ну это уже их дело) А к другим наоборот 
    • Круто. Особенно орки маскировщики. https://iimg.su/i/wtY52f
    • Так и есть - няша слева. Я же сказал. @\miroslav\ А печатей сколько угодно можно ставить, без ограничений? Я уже 3 поставил. Странно немного. Обычно нужно расширения искать. А тайные стены имеются?
    • Доброго времени суток! Спасибо большое за вашу работу! К сожалению, игра не запускается после установки русификатора. Пробовал установить на разные версии. Сейчас, в июне, вышло уже новое обновление игры - актуализируйте пожалуйста 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×