Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Borderlands 2

Жанр: Action (Shooter) / 1st Person / 3D
Платформы: PC X360 PS3 PSV
Разработчик: Gearbox Software
Издатель: 2K Games
Дата выхода: 18 сентября 2012 года

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Вот-вот, меня тоже напрягают недовольства "Шизострелом" и прочим. Тоже хочу услышать, как бы перевели не "инвалиды с больной головой" класс "Gunzerker".

Не переводить, как. Берсеркера же не переводят в жизоруба? Хотя 1с в KF тоже отличились.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин! С кем-нибудь по сети завтра сыграть можно?

Я 100 лет не играл в шутеры вообще.

А сегодня не хочешь?

Не переводить, как. Берсеркера же не переводят в жизоруба? Хотя 1с в KF тоже отличились.

Ну значение слова Берсеркера мы знаем. А если кто-то первый раз с этим словом столкнулся то может погуглить.

А значение Ганзекера каково?

Изменено пользователем AndreKOM

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не переводить, как. Берсеркера же не переводят в жизоруба? Хотя 1с в KF тоже отличились.

Если уж делаем русскую версию, то перводить всё, даже значимые (значащие?!) фамилии\прозвища. Не говоря уж про классы. То, что многие понятия из английского уже устоялись, не означает, что можно оставлять "экспу" и "хилера". "Шизострел" хоть как-то обыгрывает смысл класса, а безликий "Ганзеркер" вообще ничего не говорит на русском.

Изменено пользователем Idacius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну значение слова Берсеркера мы знаем. А если кто-то первый раз с этим словом столкнулся то может погуглить.

А значение Ганзекера каково?

Очевидно же, как берсерк, только с огнестрелом. В любом случае, даже если и переводить такие вещи, то имея словарик, время и плату за это (ололо, где же тут подвох то?) можно все вменяемо перевести. Кол-во бреда и ахинеи в переводах 1с зашкаливает. В борде в особенности. От "мощно" вместо критов, переводов перков, описания эффектов, названия локаций - волосы встают дыбом. А уж что там творится во время разговоров - представить себе страшно. Прям Морпех против терроризма 8: Атака на Эльбаран.

То-то я смотрю, как всем нужен русский язык в борде. Играют 7 тысяч против 100.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Очевидно же, как берсерк, только с огнестрелом. В любом случае, даже если и переводить такие вещи, то имея словарик, время и плату за это (ололо, где же тут подвох то?) можно все вменяемо перевести. Кол-во бреда и ахинеи в переводах 1с зашкаливает. В борде в особенности. От "мощно" вместо критов, переводов перков, описания эффектов, названия локаций - волосы встают дыбом. А уж что там творится во время разговоров - представить себе страшно. Прям Морпех против терроризма 8: Атака на Эльбаран.

То-то я смотрю, как всем нужен русский язык в борде. Играют 7 тысяч против 100.

В общем твой вариант "Берсерк с огнестрелом" :) Мощно.

7 тысяч играющих в русский Борд одновременно - это же очень круто. А сравнивать количество играющих в мире с количеством играющих в одном регионе на русском (СНГ) - имхо, некорректно.

Изменено пользователем Idacius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То-то я смотрю, как всем нужен русский язык в борде. Играют 7 тысяч против 100.

Ты тоже обратил на это внимание ? )) Я сегодня спецом глянул, сколько русских играет в русскую версию.

xD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вообщем проблема такая, не хочется конектиться с друзьями в стиме. на сервы левых людей заходит, а поиграть с друзьями никак. сталкивался кто-нибудь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вообщем проблема такая, не хочется конектиться с друзьями в стиме. на сервы левых людей заходит, а поиграть с друзьями никак. сталкивался кто-нибудь?

В шапке добавил FAQ по проблемам. - там от первой борды и от второй. Может из первой поможет.

Получение золотого ключа - в меню экстра - регаемся в Gearbox Shift, затем логинимся - получаем золотой ключ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, а что с расчлененкой ? куча крови, хлама разлетается, а части тела на месте все. Как то не прикольно это.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, а что с расчлененкой ? куча крови, хлама разлетается, а части тела на месте все. Как то не прикольно это.

часть тела оторвется, если только ты кританул выстрелом по ней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
часть тела оторвется, если только ты кританул выстрелом по ней.

ты это по первой части говоришь ? или во второй у тебя части тела отлетают ????. Так как у меня разлетаются ошметки, кишки, кровь, кости ---- а тело Целое ! что немного напрягает. Я с оптики отстреливаю голову. а она на месте.

Читал зарубежные форумы - вроде у всех так. хотя везде написано мол цензуры нет. и видел пару роликов, где части тела отлетают + физика полный улет.

Может у меня версия с цензурой ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
или во второй у тебя части тела отлетают ????.

 

Spoiler

Borderlands22012-09-2016-45-37-06.jpg

QrUkT.jpg

Изменено пользователем KenjiKawai

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В общем твой вариант "Берсерк с огнестрелом" :) Мощно.

Я тебе значение, а не готовый перевод для игры дал. Переводить специально обученные обезьянки должны.

ArtemArt, там еще есть говорящий щит или дробовик на выбор. DIE DIE DIE DIE RA TA TA TA TA TA TA :D Да вообще хочу больше таких пух найти, доставляет.

Изменено пользователем Lamurchik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В локации "Пески" (где толстая тетка машины чинит) дали уже два квеста на базу Соколов, база находиться на плато и дороги\тропинки туда нет. Кто может подсказать как на эту базу попасть, уже все вокруг облазил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В локации "Пески" (где толстая тетка машины чинит) дали уже два квеста на базу Соколов, база находиться на плато и дороги\тропинки туда нет. Кто может подсказать как на эту базу попасть, уже все вокруг облазил.

Я туда влетел с разгона на машине под нитро ))) Там рядом скала есть , попробуй ее как трамплин.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Battlefield 6

      Метки: Экшен, Шутер от первого лица, Военные действия, Современность, Шутер Платформы: PC XS PS5 Разработчик: EA DICE Издатель: Electronic Arts Серия: BATTLEFIELD
    • Автор: SerGEAnt
      Metal Eden
      Жанр: Shooter Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Reikon Games Издатель: Deep Silver Дата выхода: 6 мая 2025 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Неа, с чего ты взял? Такая блажь есть разве что в случае богатых тайтлов, где вообще есть какой-то выбор у людей. Большая часть аниме — бюджетки, если не знал. Там авторам максимум предлагается что либо делаем аниме, либо не делаем аниме. В таких случаях нередки случаи, когда мангаки, смотря на то, что получилось, буквально рыдают от горя и забывают адаптацию, как страшный сон. Есть несколько аниме про мангак, посмотри, хоть немного будешь в курсе их внутренней кухни. Там, конечно, упрощенная логика, но всё-таки. Ну, если ты уверяешь ,что не говорил тогда, то ты это сказал буквально прямо сейчас. Ты убеждать, что 100 часов, потом 150, потом 200 — это достаточно. Сейчас ты утверждаешь, что за это время можно осилить 200 слов. То есть это то, что ты осилишь за время, которое ты указал достаточным. А теперь объясни, почему по-твоему такого подхода достаточно для игр ,но для аниме уже нет? Откуда у тебя такое внутреннее противоречие и непоследовательность? А почему на английском, а не языке оригинала? Ты же не раз и не два говорил, что надо всегда обязательно смотреть в оригинале, так почему же только смотреть, но не читать?
    • @parabelum а ты не пробовал использовать XUnity.AutoTranslate.LlmTranslators или XUnity.LLMEndpoint ?
      чет у меня ни черта не вышло((  1й выдает текст в виде Null, а 2й вообще ошибку конечно точки или api ключа… хотя вроде так же на olama работает и верно настраивал (вроде как), но чет где то не то видимо…
       интересно было попробовать их, там глоссарий можно указать и еще какие то доп. настройки
    • Где я говорил без разрешения?  
    • Нет, ничего не нужно! Данный форум же является бесплатным — пользуйтесь! Тем более, данные скрипты распространялись бесплатно. Надеюсь — пригодится!
    • Спасибо большое! Может денюжку могу куда закинуть за софт?
    • Обрезки у тебя в самых исходниках, тут не в игре дело. Хотя на тайминги я не проверял, ибо ты сказал, что в размер сделаешь. Гляну потом, но тут всяко исходники надо править, ибо у многих окончания обрублены.    По таймам в игре мб сегодня гляну, если время будет.    PS  Хз зачем я обещался помочь с запаковкой при выходе игры, ибо звучит это всё просто мегаотвратительно и за подобное мне уже явно готовят отдельный котёл. Искренне не понимаю, как кто-то может играть с таким, но ок, дело каждого. 
    • Ну фанфики да, публикацию например в джампе, без разрешения автора — нельзя.  Но если это именно та же самая манга. А если это плагиат, но не в один в один — то это уже другое.
    • @Lowfriend Здравствуйте! Вот, держите: Программы для XFBIN. Работают только на играх серии — Naruto STORM. @SerGEAnt Здравствуйте! Обновите русификатор на игру: NARUTO SHIPPUDEN — Ultimate Ninja STORM 2 для ПК/STEAM и Nintendo Switch! Они полностью завершены! Русификаторы - ПК/STEAM и Nintendo Switch. Все права на файлы принадлежат - "ZOG", "Команде переводчиков Like a Dragon Kiwami", "SmileDeath" и "T&R and AlexFly". Текст и текстуру поправил CbS14. Автор версии для Nintendo Switch — CbS14. Nintendo Switch версия работает на обеих версиях игры — Обычная “0100922008008000” и NARUTO STORM TRILOGY “0100EC800800C000”.
    •   Деньги — везде деньги. Даже мангу по книгам часто без автора рисуют, что говорить за анимацию — продал и забыл.
    • @SerGEAnt Здравствуйте! Обновите русификатор на игру: NARUTO SHIPPUDEN — Ultimate Ninja STORM 2 для ПК/STEAM и Nintendo Switch! Они полностью завершены!  Русификаторы ПК/STEAM и Nintendo Switch.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×