Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

"У меня нет рта, но я кричу."

Такое вот название у данной инди игры.

По сюжету, один суперкомпьютер уничтожил и поставил на колени весь мир (вспоминаем Fallout), и оставил в живых лишь пять человек, заставляя сотни лет проходить различные испытания, себе в удовольствие.

Игра поражает колличеством ужаса и атмосферы тотально нарастающего пи...ца, рекомендуется любителям жесточайшей атмосферы киберпанка, постапокалипсиса и шикарных триллеров с неимоверно сильным сюжетом, который посоперничает даже с Silent Hill 2 по скрытому смыслу.

---

Возьмется кто переводить? Таких проектов больше нет и не будет, а эта вещь более чем достойна текстовой русификации.

Отзывы поигарвших:

"Великая игра.

И очень тяжёлая.Это мрачное и сильное произведение искусства,о котором я не забуду никогда.Символом этой игры я бы назвал окровавленное сердце."

"От себя... действительно, на любителя. Игра сильна не сложностью пазлов или графикой (95й год, что уж), но необычной и необычайно детально проработанной атмосферой страха, паранои и прочих всяких.. dark feelings, передаваемой только видеорядом, музыкальными темами и гениальной озвучкой. Если компьютеры научат говорить, я бы хотел слышать именно голос AM.

Можно сравнить с Planescape: Torment и Psyhonauts. С первой за проработку атмосферы, героев и обилие диалогов, со второй за удивительный сюжет.

Кто взрастил разум на пост-AD&D'шных Fallout 1/2 и Planescape (или практиковал другие методы расширения сознания, пейот там, мескалин, лизал качели на морозе, читал Стругацких) - категорически рекомендую."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разве никому не интересно? Неожиданно. Думал, что еще есть люди, ценящие прекрасное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Много лет назад переведена пиратами. Образ найдёшь в сети.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то я о ней даже не слышал - думаю, стоит ознакомиться на выходных.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Много лет назад переведена пиратами. Образ найдёшь в сети.

Там перевод любительский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Любительский.....Обычно здесь просят перевести то, что даже любительского не имеет перевода...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Любительский.....Обычно здесь просят перевести то, что даже любительского не имеет перевода...

Понимаешь, в той раздаче ТОЛЬКО голосовой перевод с хрипучим подросковым голосом, что крайне портит атмосферу, и собственно лучше бы сделать русификацию только в формате субтитров, тогда и весь потенциал сохранится, в одной из самых лучших адвенчур.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Там перевод любительский.
А тебя сейчас тут профессиональный забабахают. :D

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А тебя сейчас тут профессиональный забабахают. :D

Текстовый бы можно было вполне возможно сделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне вот просто для себя интересно. Почему в своё время сделали любительскую озвучку(что в принципе редкость), но не смогли заделать текстовку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне вот просто для себя интересно. Почему в своё время сделали любительскую озвучку(что в принципе редкость), но не смогли заделать текстовку.

Наверное люди просто не разбирались с текстом. Можешь узнать, как оттуда текст выдрать?

-----------------------------------------------

Игра конечно мегажесть. Особенно момент, когда изрезанный на опытах ребенок говорит что лучше сдохнет, чем вернется на операционный стол к сумасшедшим докторам. А вокруг комната, где лежат полутрупы, дергающиеся в агонии и крови.

Изменено пользователем [Silent Man]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На скорую руку нарыл инфу по авторам перевода этой игры. Вот что они пишут:

 

Spoiler

Это был самый первый наш эксперимент на тему локализации, мы были маленькиеи неопытные...Посему заделали там только звук ( 3,5 часа, блин...) и искренне думали, что этого хватит. Зато озвучка была старательна до крайности, на разные голоса, до боли в связках, послушать там есть чего...Отдельно запомнились перлы нашего тогдашнего переводчика Димы, герой на экране роняет стул, а Темин хриплый голос комментирует :"Еще одна целка накрылась..." или герой заходит в пещеру и видит на каком-то пне сидит создание смутно напоминающее местного царька. Олегов комментарий звучал так: "А этот старый [censored] собирающий орехи - должно быть старейшина..." Первый блин говорят комом, блин... Однако моральное удовлетворение от того, что мы это все-таки худно бедно сделали вспоминается до сих пор.

Ну ресурсы гляну, но ничего не обещаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На скорую руку нарыл инфу по авторам перевода этой игры. Вот что они пишут:

 

Spoiler

Это был самый первый наш эксперимент на тему локализации, мы были маленькиеи неопытные...Посему заделали там только звук ( 3,5 часа, блин...) и искренне думали, что этого хватит. Зато озвучка была старательна до крайности, на разные голоса, до боли в связках, послушать там есть чего...Отдельно запомнились перлы нашего тогдашнего переводчика Димы, герой на экране роняет стул, а Темин хриплый голос комментирует :"Еще одна целка накрылась..." или герой заходит в пещеру и видит на каком-то пне сидит создание смутно напоминающее местного царька. Олегов комментарий звучал так: "А этот старый [censored] собирающий орехи - должно быть старейшина..." Первый блин говорят комом, блин... Однако моральное удовлетворение от того, что мы это все-таки худно бедно сделали вспоминается до сих пор.

Ну ресурсы гляну, но ничего не обещаю.

Ну хоть чтото)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видеомания :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

8b7890514e93feee66020e5d4d4c0c85e2149398.jpg

Год выпуска: 1995 г.

Жанр: Adventure

Разработчик: Cyberdreams и The Dreamers' Guild

Издательство: MGM Interactive

В игре идёт речь о зловещем сверх-компьютере по имени A.M., уничтожившем всё человечество за исключением пяти человек, которых он удерживает в живых и пытает на протяжении последних 109 лет. Каждый из пленников имеет определённый роковой изъян в своём характере, и чтобы сломить их дух, A.M. создаёт для каждого из них жестокое приключение в особом метафорическом кибер-мире, построенном на их слабостях и пороках.

Чтобы победить, игрок должен сделать правильный нравственный выбор, таким образом доказав зловещему сверх-компьютеру, что люди лучше самых совершенных машин, потому что могут исправить сделанное ими зло.

------

Может перевод замутит кто? .Игра старенькая ,но очень классная говорят .Есть любительский перевод один ,но он стебный

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Локалыч
      Русификатор — PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo — v1.0 (билд 1.0.0)
       
      PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo — хоррор-визуальная новелла от Square Enix. Токийский район Хондзё, ночь 198X года: девять человек получают силу проклятия и сходятся в смертельном Пире теней вокруг тайного Обряда воскрешения, скрытого в городских легендах о Семи тайнах Хондзё. Несколько играбельных героев, мрачный детектив, оккультизм и не одна концовка.
       
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
       
      Что переведено
      Весь сюжет — все сюжетные линии и все концовки
      Диалоги и варианты выбора, внутренние монологи
      Профили персонажей и документы (записки, справки, материалы дела)
      Карта сюжета (схема ветвлений)
      Коллекционные «Пересмешники» и достижения
      Главное меню, настройки, сохранения и весь интерфейс
       
      Как установить
      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы».
      Скопируйте файл winhttp.dll в эту папку — туда, где лежит PARANORMASIGHT.exe.
      Запустите игру. Если она не на русском — зайдите в Настройки → Язык и выберите English. После этого игра будет на русском.
       
      Первый запуск может быть чуть дольше обычного — русские файлы один раз готовятся, дальше всё как всегда.
       
      Скриншоты





      Как удалить
      Удалите файл winhttp.dll из папки игры — вернётся оригинальная версия. Можно дополнительно в Steam: правой кнопкой по игре → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов игры».
      ]Примечания
      Если антивирус ругается на winhttp.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).

      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       


×