Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

6463016e01641049f00ba53abf7a54b0.png


Вот и вышло долгожданное продолжение шикарной Puzzle Agent.
Еще больше безумия! Еще больше скрытных людей! Еще больше головоломок!

Итак, господа и, я надеюсь в этой теме хоть одна есть), дамы ...

Псевдоавторский перевод готов!

Хочу сразу же заострить ваше внимание на том, что,
как вы наверняка уже не раз замечали,
у большинства российского населения проблемы с орфографией)
участвующие в переводе тоже, к счастью, не исключение.

Так что, если увидите не в том месте запятую или тире, или наоборот,
то не серчайте сильно)

Участники:
Денис "d3n" Емельянов - Tolma4 Team
Анна "Nestren" Нестеркина
Андрей "Буслик" Буснюк - Tolma4 Team
Артем "REM1X" Габсаматов - а эт я)


голосуйте чаще за русик тут:
http://www.zoneofgames.ru/games/puzzle_age...files/4625.html
интересно узнать на сколько плохой русик у меня получился)

Всем спасибо) Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
странные эти разработчики

в файлах полно текстов из первой части

там чуть ли не все головоломки из первой части остались)

хотя в игре они вроде как отсутствуют

ололо

хз, так же и в СиМ 303.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

шрифтовика снова нет,

приходится опять самому))

тест шрифта меню:

7955e31daad2e5235867d7f09090044e.jpeg

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
шрифтовика снова нет,

приходится опять самому))

тест шрифта меню:

7955e31daad2e5235867d7f09090044e.jpeg

Выглядит здорово! По крайней мере никакого сравнения со шрифтом из первой части. Вы кстати не планируете обновить русификатор на нее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выглядит здорово! По крайней мере никакого сравнения со шрифтом из первой части. Вы кстати не планируете обновить русификатор на нее?

эм..я че-то не понял

а что не так со шрифтом из первой части?

планирую, но пока редактировать некому

ололо) чего только в ресурсах не увидишь))

 

Spoiler

P.S.: УРАА!1 Я могу редактировать сообщения!1 Даже шапку! Фантастика)

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новые скрины:

d23c7143dbc1d00d470bf617360b8d33.jpeg 2d321e1d1bc4dc67fcf3939be33bba76.jpeg b1c68492c3295414d58fdfd49bf51fe5.jpeg

Степень готовности как всегда не скажу, люблю внезапность

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

L0rDSpawN

По 3 скринам - 50 % ???)

А по 6 - уже вся ??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не просто скрины с половины игры я помню когда играл уже где то на половине был

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё пачка скринов:

2a72a121ba6e85bc11e7d32b0257ea73.jpeg 28ebc3388bfb21d0ba27c3ef6639244c.jpeg 4181ab7918d529ea2058fa3c10af215e.jpeg f4252b741c746cf6c624782909bd35e5.jpeg

и на этом наверно всё,

в смысле скринов больше не будет)

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

lREM1Xl

Супер-Робот...

Так будет правильнее....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да и еноты наверное выпрЫгИвают...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

IREM1XI,

Вообще, у нас одна луна, а не миллионы. Поэтому надо написать: "Но не попадите в лунУ или астероиды!"

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
IREM1XI,

Вообще, у нас одна луна, а не миллионы. Поэтому надо написать: "Но не попадите в лунУ или астероиды!"

если она одна то чего тогда ты пишешь ее название с маленькой буквы?)

а вообще если не в курсе, то лучше не комментировать)

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.S.: меня уже немного начинает бесить, что нельзя редактировать свои старые сообщения и даже шапку

Это вряд ли, все должно работать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это вряд ли, все должно работать.

с недавних пор заработало)

раньше не получалось)

P.S.: Оо..у меня новый статус? а я почему-то опять не в курсах...

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Официальный сайт
      Front Mission 3: Remake
      Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов:
      Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team:
      Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы:
      ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024 ✔️ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025. ✔️ Автоматически сопоставить русский перевод от каоманды PSCD & Piligrimus Team — готово 82% текста удалось смачить. Вручную сопоставить недостающие тексты — сроки непонятны, нужны люди. Вытащить имена говорящих и прикрепить к фразам для дальнейшего перевода — до конца августа.  ⏳ Перевести недостающие тексты специфичные для ремейка — после того как закончим с сопоставлением существующего перевода.   ⏳ Выдать перевод для желающих портировать на Switch — сроки непонятны, так как сейчас тексты могут содержать проблемы фатальные для геймплея (н.п. кривые пароли).  ⏳ Выпустить альфа-версию перевода для PC-версии — в течение месяца после релиза на PC.  
    • Автор: SerGEAnt
      The Council

      Метки: Решения с последствиями, Приключение, Ролевая игра, Глубокий сюжет, Детектив Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Big Bad Wolf Издатель: Focus Home Interactive Дата выхода: 13 марта 2018 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 5644 отзывов, 83% положительных


×