Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
enz°

Проблемы с кодировкой? Правим TTF-шрифт.

Рекомендованные сообщения

Если игра использует True Type шрифт (*.ttf), выводит русский текст абракадаброй (в неправильной кодировке), а вы знаете, что шрифт этот поддерживает русский...

Причина, вероятно, в том, что игра не умеет работать с Юникодом.

И если научить её этому будет очень нелегко, то отредактировать сам ttf-файл со шрифтом – совсем несложно.

Задача заключается в привязке к кодам 168, 184, 192–255 соответствующих кириллических букв (вместо латинских спец.символов, таких как: А, Ж, Ш, ы).

Сделать это можно например в каком-нибудь редакторе шрифтов (High-Logic FontCreator).

Или можно воспользоваться программкой, которую я написал специально для таких целей (ссылка в конце этого сообщения).

Инструкция: перетаскиваем мышкой файл со шрифтом на exe-шник программы и она молча внесёт в него изменения, проверяем, что получилось.

Программа вносит соответствующие правки в таблицу cmap шрифта.

При её написании я старался придерживаться официальной спецификации формата ttf-файлов. Может быть, редактор шрифтов сделал бы всё правильнее, но с ней работать намного проще и шрифты получаются вполне рабочие (по крайней мере, так было во время тестирования) :)

Первая (и пока единственная) игра, на которой я её опробовал – Azada: Ancient Magic.

Скриншоты "до" и "после":

 

Spoiler

SFbzh.jpgSkaNS.jpg

ttf_latin2cyr_c.zip(131.2 КБ)

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Слушай, а не знаешь как узнать какие шрифты использует приложение ? Может монитор ресурсов какой или что ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Универсального метода, наверно, нет.

Но например, с помощью Process Monitor (Марк Руссинович, Брайс Когсуэлл) можно узнать, к каким файлам обращается приложение (а также – к каким веткам реестра).

 

Spoiler

DZ36B.pngZIN9g.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спс большое, а как твоей програмкой пользываться ? а то через редактор долговато исправлять ? я про первый пост

Изменено пользователем fopsr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Самый простой способ – в проводнике мышкой перетащить TTF на EXE. Всё. TTF уже будет изменён.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ссылки не работают.. Не могли бы выложить прогу? Спасибо!!

@enz° Ссылки не работают.. Не могли бы выложить прогу? Спасибо!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Tirniel Тут, в списках нет “относительных данных”. Т.е. просто представь что во всех списках на первой строчке “английский”. Да, наверняка будет не 100% во всех 3-х столбцах, но даже с учётом игр чисто на китайском английский будет лидирующим во всех списках.
    • В exe скачал вашу версию Exanima_RUS_backup_1.5.1to0.9.0.5. Всё заработало. Игру не запускал в Полноэкранном режиме. Саму игру запустил в окне,но при помощи программы Borderless Gaming сделал её в окне ,но без рамок. Всё работает отлично.
      https://disk.yandex.ru/d/w9qrFUmRESKN2A
      Разрешение экрана: 2560х1440  
    • Это к вопросу о “100% английском”, о том, что тот может быть и не сто процентов в выборке со всеми основными языками стима, т.к. для каких-то стран он тоже является одним из языков, на который выполняется перевод, т.е. он не везде “базовый”, где-то он является и локализацией, то есть подходит под категорию для “предмета анализа локализаций”, являясь локализацией с восточных языков, например. К слову, у азиатов тоже бывает не только один язык в играх, но и несколько других локалей без английского, например, китайско-японские, японско-корейские (мб даже и китайско-русские без английского, но это не искал целенаправленно) и так далее. Всё-таки помню, что в теме говорится именно про игры с “локализациями”, а не про игры на одном языке. Но если поставить вопрос вот так ребром, то вполне может быть, что и данные про немецкий, французский, китайский и иже с ним, т.е. все, кроме языков СНГ не шибко-то и нужны с чисто практической стороны вопроса. Но если речь о полноте выборки на 28 языков, то без английского она всё-таки будет не совсем полной, на мой взгляд, всё-таки тут цель именно в определении степени популярности относительно других языков, надо полагать, т.к. тут есть отдельная строчка о том, какое место в популярности занимает русский и украинский языки, которая невозможна без сопоставления с чем-либо другим.
    • Если бы я был любителем “надувных секс кукол”, то может быть и поиграл в эту игру, а так увы. Не моё.
    • У него провокационная абилка прокачана на максимум, плюс шмотки с доп бонусами к провокации. Просто невозможно устоять на месте, агришься с полпинка. 
    • Ппц. А где именно попалась эта ошибка? Я поиграл до 2 этажа и пока было проходимо
    • Присылайте в дискорд, поправим, можно в ЛС тут, если дискорд забанили. Я уже много раз писала — весь сюжет игры переведён вручную. А всё побочное исключительно по багрепортам.
    • @Tirniel А тут вопрос: “нужны ли нам данные по играм с только японским или китайским языками?”.
    • ту вроде теоретически можно заказать, за определённый донат, перевод интересного тебе мода и/или добавление какого то мода в лаунчер, но это не точно и надо всё обговаривать это с автором лаунчера, например у : Dimon485
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×