Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
andrejshapal

Чем открыть и отредактировать *.Font и *.Texture2D?

Рекомендованные сообщения

Перевожу игру. В папке со шрифтами встретил подобные файлы. Мне надо русифицировать шрифты. Чем открыть не знаю.

Состав папки: http://multi-up.com/485253

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На двжике Unreal Engine 3 ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На двжике Unreal Engine 3 ?

Похоже, что да.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Через редактор данной игры, если он есть, или через декомпрессор, а потом через UDK.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Через редактор данной игры, если он есть, или через декомпрессор, а потом через UDK.

А где взять редактор этой игры? И что такое декомпрессор, да UDK мне неизвестен.

___________

Я новичок и с UE не работал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Редактор идет в комплекте и игрой, если его нет - то значит нет.

Декомпрессор - чтобы расшифровать файлы игры для того, чтобы их читал редактор.

UDK - это глобальный редактор Unreal Engine 3, не привязанный к конкретной игре.

Могу сразу скачать, что дело это крайне непростое, и лучше на него положить сразу :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чего-то автор не договаривает... Это тупо распакованный .upk файл. Распакован с помощью гилдоровского экстрактора. После The Last Remnant я их узнал сразу. На основании того, с чем сталкивался могу сказать следующее:

1. Текстуры в формате DDS.

2. В Unreal Engine 3 довольно часто для сжатия текстур используются используется алгоритм lzo.

3. Текстуры пакуются БЕЗ первых 128 байт(header или просто "башка").

4. DDS без mip-map'ов.

5. Если размер текстуры без "башки" превышает 131072 байт то текстура разбивается на блоки по 131072 байта и каждый блок пакуется по алгоритму lzo отдельно.

6. Шрифты используют альфа-канал.

Конкретно по выложенным файлам:

1. Файлы *.Font - таблица расположения символов на текстуре. Инструментов для редактирования не существует. Лучше рисовать шрифт и вписывать его в имеющийся.

2. Файлы *.Texture2D - непосредственно запакованная текстура со всеми извращениями описанными выше. Архив начинается на смещении 0129 (шестнадцатеричная система исчисления) и заканчивается где-то в конце. Если покопаться в файле до смещения 0129, то думаю можно найти точнее. Для распаковки использовал маленькую программку stuns.

3. Распаковал одну текстурку (LargeFont). Подставил "башку" и вот что получилось - ссыль.

P.S. Используйте TexMod и не забивайте голову дурным.

Да. Чуть не забыл. Что хоть вскрываешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Угумс, шрифт это. Что за игрулина то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.S. Используйте TexMod и не забивайте голову дурным.

Можно ли использовать TexMod для шрифта?

Сам столкнулся с аналогичной проблемой, как и автор темы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Со стороны как раз-таки выглядит так, будто ты говоришь своё личное мнение, не подкреплённое фактами. Собственно, там по сути почти все части вполне себе отдельные и самодостаточные. Какой-то вот прям особой связи между частями так-то и нет в плане сюжета. По большей части сложно сказать, что игры являются именно продолжениями друг друга, а не отдельными историями. И ты это определённо знаешь, разве нет? Источник “не твоего мнения” линком будет? Так-то для освежения памяти и по кешу гугла пробежался, чего-то подобного тем не менее не заметил хоть сколько-то массового на оценочных ресурсах. Ты переводишь тему. Сначала ты говоришь про само качество сюжета игры, а теперь переводишь речь на качество английской локали. Котлеты отдельно, мухи отдельно. Есть сама игра, есть локализации к ней. На мой скромный взгляд, рациональнее оценивать саму игру без контекста того, что кто-то что-то там перевёл в дальнейшем. А мух тем более оценивать, на мой взгляд, стоит вообще как нечто третье. То есть если в теме речь про мух, то зачем пытаться принизить мух за счёт принижения котлеты? Так или иначе, если тебе игра настолько сильно не нравилась, то зачем ты вообще возился с её переводом сам?
    • Да, потому что я удалил уже свой и ссылка остался только на старый вариант где допустился ошибка
    • Даскеру?! И не удалось начать с первой попытки?!   Ну это он наверное просто не выспавшийся был, так что, не нужно ему это в укор ставить.
    • Говорю факты, а не навязываю. Ничего странного если вы знаете эту серию игр не просто как игра, а как фанат. Почти каждую серию из этих игр переводят на английский несколько раз, потому что у фанатов буча начинается чуть ли не каждый раз. Не только про эту серию, но и траилзы. А потом ещё и японский правится долго. Если вы не в курсе, то в прошлом эти игры разработчиков выходили чуть ли не в разнице год с мировым релизом. У японских фанатов тоже было много вопрос к текстам и самой игры, а на запад уже игра выходила немного вылезанной, но не до конца.  не моё. Моё мнение в целом сойдёт как отдельная часть игры или как слабый филлер какой-то, но возвышать его до небес не стоит
    • Ну технически, он появился в теме на третьей странице. Но тогда у него не удалось начать флуд более-менее по теме. Там кое-кто другой, если уж по чести говорить, начал про повестку. Впрочем, раздул тему именно Dusker, т.к. та мини-тема уже почти утихла к его появлению повторному.
    • Ну прямо сейчас ты навязываешь, что игра плохая, а потому сделать перевод на неё просто. Странная логика. Обычно в количестве текста сложность измеряется, а не в том, хорошо там по чьему-либо мнению или нет написан сюжет. Восьмёрка была необычной относительно классических частей исов. Впрочем, до неё уже подобного плана была семёрка, так что сказать, что такой переход в геймплее был чем-то принципиально неожиданным. Опять-таки, сменился геймплей, сюжетная составляющая во всех частях плюс-минус одинаковая и не сказать, что такая уж навороченная, если упростить, то как-то так: по каким-либо причинам гг теряет все вещи, нажитые в прошлых частях, попадает в очередной переплёт и снова спасает мир, уходя в закат, избегая всех влюблённых в него в очередной раз девушек. На мой скромный взгляд, в восьмой части вполне себе приличный сюжет, завёрнутый в путешествия во времени между эпохами. Отнюдь не самый простой из тех, что были в серии. Примитивным его лично у меня язык назвать не поворачивается. То, что тот “слабый и тупой” — это твоё личное мнение, которое в данном случае ты зачем-то пытаешься навязать остальным, якобы это массовое мнение. За игрой я следил и какого-то подобного вот прям хейта вокруг именно сюжета не наблюдал, поначалу плевались чисто из-за изменения в плане геймплея, что он отличен от классического для данной серии игр. А потому по данному вопросу склонен иметь противоположное твоему мнение, т.к. твоё видение данной ситуации не совпадает с тем, что видел я сам по данному вопросу. В том числе далее появились другие части, в сравнении с которыми восьмёрку показывали напротив в лучшем свете, чем те, когда уже люди привыкли к новым реалиям геймплея.  В особенности если говорить про девятку.
    • Кто-нибудь в курсе, работает ли русик с последней версией игры?  Не хочется 400р. зазря выкидывать.
    • Это какая версия вылетает, та которую дигизя выложил, или которую миракл недавно выкатил?
    • @MrCoasterBrain смастерил нейросетевой русификатор для Viscera Cleanup Detail — отличного симулятора уборщика космической станции, на которой произошло «нечто ужасное». @MrCoasterBrain смастерил нейросетевой русификатор для Viscera Cleanup Detail — отличного симулятора уборщика космической станции, на которой произошло «нечто ужасное».
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×