Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

The Cursed Crusade / A Game of Thrones: Genesis / L.A. Noire / Max Payne 3 / Moon Diver

Рекомендованные сообщения

Max Payne 3 - что-то мне скрины очень напоминают SC:Conviction

L.A. Noire - 1 скрин: жмурик мне чем-то напоминает моего соседа :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Max Payne 3 - Кто из них Макс? Надеюсь, что первый. А второй Брюса Уиллиса напоминает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Max Payne 3 - Кто из них Макс? Надеюсь, что первый. А второй Брюса Уиллиса напоминает.

Эмм...чем, окромя лысины? Оо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Cursed Crusade, The - в статике не очень, а вот видео зацепило, как-то сразу вспомнилась игра knights of the temple, давно похожего не видел, ждемс!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Max Payne 3 - Кто из них Макс? Надеюсь, что первый. А второй Брюса Уиллиса напоминает.

Мне второй напомнил Джека Карвера из Far Cry. Даже рубашки у них чем-то похожие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут кто что сначала увидел, то и напомнило. Там кроме рубашки Карвера и лысины Уиллиса ничего больше не видно. :lol:

Изменено пользователем Grey Wolf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Max Payne - ностальгия )

Cursed Crusade, The - очередная пародия на Обливион ? Или всё же не что большее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Макс уж очень печальный, т.е. дебильный, это далеко не Нуар!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Макс Пейн 3 печалит.

Разрабы вообще знают, что делают?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Макс Пейн 3 печалит.

Разрабы вообще знают, что делают?

Знают очень хорошо - они делают деньги.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на 1 фотке макс волосатый, во 2ом лысый... видимо вжи ему доконали

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сколько смотрю на L.A. Noire не могу понять что за жанр? И 1С переведет ее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сколько смотрю на L.A. Noire не могу понять что за жанр? И 1С переведет ее?

Mafia+Fahrenheit

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Спасибо. Что до первой претензии, я уже писал об этом при выпуске в своей группе ВК, что этот файл, и файл с названиями текущего местоположения героя для меню и сохранений, я взял из испанской версии игры, т.к. там ограничение на кол-во символов. Я не разбираюсь в технической теме, поэтому делаю, как могу. Эти два файла я редактирую посимвольно в хекс-редакторе, и почти закончил один из них. К следующей версии перевода они будут готовы. Непереведённую строку уже заменил. Вторая и третья претензии из разряда «я хочу, как было раньше, я привык». Это не ко мне. Я для себя делаю — менять/дублировать перевод с несколькими изменениями для других не буду, уж извините. Для этого есть английская локализация и старые переводы. Ещё одна команда переводчиков собиралась взяться за перевод, может и удовлетворит ваши желания. У меня же не Лагуна, Мартин, Ультимеция, а Рагна, Додонна, Артемисия. Так и останется. А у вас всегда есть выбор.
    • Белорусы знатно постебались (да чего там, поиздевались) над запуском Пионэра. На ютуб ролик как раньше “встал”. Чудеса.
    • Я его по осени смотрел. Да, здоровский сериал. 
    • а я сейчас залип в Детство Шелдона (это про детство одного из ГГ из Теории Большого Взрыва). Долго обходил стороной, но скука сломила — оказалось очень даже ничего. Перед сном серию, две (они по 20 минут) — шикоз вообще. Заряд хорошего настроения и легкий позитив.
    • Посмотрел финальную серию “Добро пожаловать в Дерри”. Как сериал-ужастик — неплохо, очень даже. Но это уже не Кинговское Оно. Смотреть строго без оглядки на книги. Да, я знаю, что сериал в принципе чистая фантазия и у Кинга таких событий и близко нигде не описывается. Но, тем не менее, вот что радикально отличает сериал и книжный образ того же Пеннивайза: К сюжету, даже без оглядки на Кинга, есть вопросы. Особенно к линии военных. Очень странная логика у вооруженных сил США. А вот детишки хороши. И прописаны четко, и отыграли достоверно. Ну и сам Пеннивайз тоже достойно отыграл, в пределах роли. К нему есть претензии, но это вина сценаристов, а не актера.  В общем, кому понравились полнометражки — рекомендую. Хотя сериал можно смотреть и в отрыве от фильмов. 
    • Установил пере залитую версию, при открытии первого воспоминания — вылет. Её вообще тестили?
    • На геймпасс версию кто нибудь пробовал поставить? 
    • перефразируя классиков : ежик рыба гордая, пока сам не пнешь — не полетит…  ©©
    • та же что и на пк, с установкой не подскажу, на эмуляторах ставится как мод.
    •   Я в восторге от перевода, но есть пара моментов  которые мне не зашли. Это что при сканировании мобов их описательная часть даже не на английском, а на испанском… Так хотя бы приблизительно можно было понять о чем та написано, а тут вообще голяк)).  Skat_N1 Ты меня конечно извини, но какой нафиг “Рагна” ? Я понимаю откуда ты это взял, но елы-палы мы все дество играли за Лагуну… Причем ты тот еще троль )))) Там в начале, когда идет диалог рагны и барышни в номере отеля одна строчка диалога не переведена (это там в номере когда он говорит “я опять много болтаю”) и написана на английском, и там видно что диалог от лица Лагуны… Это прям по живому ))))     С переводом магией можно и привыкнуть со временем, хотя я не сразу вкурил что за магия такая “сандер” например ))) Наверно можно было магию оставить и не переведенной кроме ее описания. Но это не отменяет того факта что ты молодец, пока игра идет как по маслу и диалоги нравятся.  
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×