Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
BobbyRobson

Saints Row: The Third

Рекомендованные сообщения

Saints Row: The Third

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: Xbox 360 / Playstation 3 / PC

Разработчик: Volition

Издатель: THQ

Издатель в России:

Дата выхода: под рождество 2011

 

Spoiler

Минимальные

OS: Windows XP

Processor: 2GHz Dual Core Processor (Intel Core 2 Duo or AMD Athlon X2) или выше

Memory: 2GB System RAM или более

Graphics: 320MB Video RAM GPU w/ Shader Model 3.0 support. NVIDIA GeForce 8800 series or better. ATI Radeon HD3800 series или лучше

DirectX: 9.0c

Hard Drive: 10GB

Sound: 100% DirectX 9.0C compliant sound card or equivalent onboard sound

Co-Op Play: NVIDIA GeForce 8800 cards require 640MB of Video RAM. ATI Radeon HD3800 cards require 1GB of Video RAM

Online Steam Account

Рекомендуемые

OS: Microsoft Windows 7

Processor: Any Quad Core Processor (Intel Core i5 or AMD Phenom II X4) or 3.0+ Dual Core CPU

Memory: 4GB System RAM и более

Graphics: 1GB Video RAM GPU w/ Shader Model 4.0 support. NVIDIA GeForce GTX 400 series or better. ATI Radeon HD5000 series или лучше

DirectX: DirectX 11

Hard Drive: 10 GB

Sound: 100% DirectX 9.0C compliant sound card or equivalent onboard sound

964a380ae572.jpgbf852013e9e3.jpg

Издательство THQ официально анонсировали Saints Row: The Third. Выход игры состоится в конце этого года, разработкой игры занимается студия Volition.

Главные герои все те же - члены банды 3rd Street Saints. Теперь им будет противостоять новая банда Syndicate, которая попытается оторвать от доли конкурента свой лакомый кусок.

"Saints Row: The Third ставит игроков на вершину мира, и с самого начала игры, вы обретете все, что должно быть у главы мощной криминальной структуры.

"Игрокам больше не придется доставлять пиццу или работать таксистом. Вместо этого, вы получите в свое распоряжение силу банды 3rd Street Saints", заявил исполнительный директор THQ Дэнни Билсон.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какая демка? просто редактор персонажей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какая демка? просто редактор персонажей

Та же самая демка, о которой, я писал ранее, когда она ещё не была доступна всем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сиськи заквадрачены =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Минимальные

  • OS: Windows XP
  • Processor: 2GHz Dual Core Processor (Intel Core 2 Duo or AMD Athlon X2) или выше
  • Memory: 2GB System RAM или более
  • Graphics: 320MB Video RAM GPU w/ Shader Model 3.0 support. NVIDIA GeForce 8800 series or better. ATI Radeon HD3800 series или лучше
  • DirectX: 9.0c
  • Hard Drive: 10GB
  • Sound: 100% DirectX 9.0C compliant sound card or equivalent onboard sound
  • Co-Op Play: NVIDIA GeForce 8800 cards require 640MB of Video RAM. ATI Radeon HD3800 cards require 1GB of Video RAM
  • Online Steam Account

Рекомендуемые

  • OS: Microsoft Windows 7
  • Processor: Any Quad Core Processor (Intel Core i5 or AMD Phenom II X4) or 3.0+ Dual Core CPU
  • Memory: 4GB System RAM и более
  • Graphics: 1GB Video RAM GPU w/ Shader Model 4.0 support. NVIDIA GeForce GTX 400 series or better. ATI Radeon HD5000 series или лучше
  • DirectX: DirectX 11
  • Hard Drive: 10 GB
  • Sound: 100% DirectX 9.0C compliant sound card or equivalent onboard sound

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А средняя оценка на метакритике таки хороша)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А средняя оценка на метакритике таки хороша)

Для трэшачка весьма не плохо , надеюсь она действительно будет стоить своих денег.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смешаные ощущения от игры. Вроде на голову выше второй части, куча крутых плюшек, но некоторые сюжетные и геймплейные решения вводят меня в ступор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока вот только с на парашюте спустился. Началась вторая миссия. Блин... ну как сказал Slo-mo - она на голову выше чем вторая . И постановка роликов шикарная и юмор, графон запилили добротный. Вобщем надо дальше глядеть , но пока выглядит забавненько :3

Режим балды круть xD Пад дабстэп.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ArtemArt

Очень радует саундтрек, да, именно не радио, а тот что эксклюзив в игре, чистый SWAG! Я прошёл конечно немного, но вот разработчики наверное решили представить игроку все имеющиеся в игре активити посредством миссий. И так же сценарное решение о

Spoiler

том, что нету больше Джони и об убийстве главгада на втором часу игры как то не радует

, может конечно и нормально, но рвёт шаблон начисто.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если кто купил игру на PS3, то активируйте свой online pass и ждите бесплатную копию SR2 в списке своих загрузок. Ну или подождите с активацией до след. недели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше подождать, а то и подстава может случиться если раньше времени активировать, помню с Хеви Рейном так получилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В пиратской версии все ДЛС разлочены, которые еще даже не анонсированы. Вот зараза...

Игрулька классная, вот только управление машиной, как по рельсам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На удивление бодрая игра оказалась. Правда пока это лишь первые впечатления, но уже ВПЕЧАТЛЕНИЯ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вот только управление машиной, как по рельсам.

Но во много раз лучше чем в 2й части.

А так да игра не плохая, ролики прикольные, графика приятная 8) с самолетом было крутая идея, когда он в окно влетел и вылетел, если бы еще дали это самому сделать 8)

Изменено пользователем phel1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ГТА и SR:T это разные игры (жанры)?

Изменено пользователем impa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Там на 2 часть вышел перевод в течении 2 дней. Есть ли возможность машинный сделать на эту часть?
    • Прошёл игру, в целом перевод очень неплох (как для нейросетевого), спасибо. Нашёл ещё ряд ошибок: https://disk.yandex.ru/i/marlvnJ00cDtdg, https://disk.yandex.ru/i/ZbvzFi99Ru-ZoA — сломалась кавычка у “Обезьяньего эля”. https://disk.yandex.ru/i/d3oHXVv5vOu3Nw — не знаю, что должно быть вместо “[custom1]”. https://disk.yandex.ru/i/ypD2PVyEQcMjLQ — здесь тоже кавычки сломались. https://disk.yandex.ru/i/iPqYkEpesUgtkg — как будто лишний пробел в начале второго абзаца (перед “Я прохожу...”). https://disk.yandex.ru/i/97_tQTyB8gtH3g — текст описания не уместился в окошко. https://disk.yandex.ru/i/Khdp1l0Du74bVw — у Кристиана пропал какой-то символ.   Перевод, повторюсь, в целом очень неплох, но я позволил себе выписать ряд совсем уж кривых конструкций — было бы неплохо их исправить вручную, если есть такая возможность.   - тут нарушено согласование, лучше сформулировать как "Они пустят тебя на ночь, но это будет не дешёво". - "слышу я от стража в жёлтой броне...". - лучше "Ты много путешествовал и повидал гораздо больше, чем остальные." - лучше “С другой стороны, я не завидую тем, кто связывает себя с людьми, которые могут однажды превратиться в зверей”. - "«Но больше всего меня пугают эти ужасные обезьяны, и там целая их семья.»" - “"Он ростом с меня, длинный, как дом, даже без своего длинного хвоста, а его ширина не уступает его же росту" - “Наконец он сгибается с удивительной для его возраста пластичностью и произносит вслух несколько слов на Древней Речи, чертя пальцем в земле смутный символ, а затем почти яростно сжимает горсть земли” - “Если на восточном пути и есть место, которое нам нужно больше всего, так это оно, понимаешь, — он поднимает волчью голову.” - "Затем он приказывает своим людям сказать остальным путникам перегруппироваться, и я отхожу от крови, которая медленно подбирается к моим сапогам." - "«Мы хотели бы наградить тебя, хотя всех сокровищ мира не хватило бы, чтобы выразить нашу благодарность за твою помощью»." - "Их шерстяные, неокрашенные наряды подходят для тяжёлого труда. Они изношены и все в заплатках, и к тому же немало весят, чтобы защищать своих владельцев от холодных горных ветров." - «...Помощи Орентия, у нас еды больше, чем за многие годы...» - Иасон внезапно стал Ясоном.
    • Посмотрим. Может я, может кто-то другой.
    • в ближайшем будущем 3 и 4 уже выпустит группа.которая зиро и т д перевела и по сути все части будут переведены,останется только баги и т д пофиксить)
    • Спасибо огромное. Качаем и продолжаем проходить эту сагу. Ну и ждём перевод третьей части.
    • Ну, я видать неправильно качаю. Сквозь банк прорвался, но не так уж и просто это было.
    • Не знаю в какие ядовитые болота и катакомбы я погружаюсь, но Миядзака бы такое одобрил,) вот это уже вполне вайбами дарк соулса отдает.) не хилая такая кучка черепов наниты анрила5 все таки вполне полезные.)  Блин на фотке конечно хуже выглядит чем в игре когда вся атмосфера вокруг слегка движется и черепушки время от времени осыпаются. да и тут даже непонятно что это черепки все смазано, в общем это нужно на экране большого тв видеть чтобы кайфонуть.))
    • The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста. Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1) ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах. Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения). Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).  В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:   • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод. И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).   Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive -------------------------------------------------------------- Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше. Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.   Скриншоты игры с русификатором:
    • Поиграл в игру с русификатором. Сюжет понятен и можно нормально поиграть, пару раз встречались непереведённые слова ( о чём автор предупреждал ). В общем автору спасибо за русификатор и вопрос, будут ещё обновления для русификатора?  
    • скорее уже применяю на практике.)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×