Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Хотелось бы узнать как там с Dencraft договорились?

Неа (( Не выйти мне на него никак - контактов нету. Отправил ему ЛС на хоумтауновском форуме, ответа нету..

Чувствую, придется выложить так, без официального согласия. Благо и так все знают, а кто не знает, для тех в readme будет отмечено, что новый exe сделал именно он.

Скажу точно - в ближайшие две недели ничего не ждите. Потом - посмотрим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да я все порываюсь нормальные шрифты нарисовать, но так до сих пор и нет тулзы, чтобы их из exe вынимать/вставлять..

DenCraft обещал тулзу к середине месяца. Желание еще не пропало?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DenCraft обещал тулзу к середине месяца. Желание еще не пропало?

НЕТ.... :no:

жду потихоньку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Играл в русскую версию SH2.

В больнице, в печатной машинке на листе по идее должен быть код написан.

В принципе эта проблема у многих.

Приходилось ставить английскую версию, чтобы увидеть этот злощастный код.

Скажите, русификатор исправляет этот мелкий недочёт?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В русификаторе, который на этом сайте, от DenSilent'а, проблем тоже нет - проходится все замечательно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Играл в русскую версию SH2.

В больнице, в печатной машинке на листе по идее должен быть код написан.

В принципе эта проблема у многих.

Приходилось ставить английскую версию, чтобы увидеть этот злощастный код.

Скажите, русификатор исправляет этот мелкий недочёт?

Да. Русик исправляет глюк с печатной машинкой и с кодом от сейфа, который ты находишь в унитазе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Руссификатор очень хороший, список исправлений довольно приличный...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Судя по всему в сеть, мля, ушла предварительная и чисто домашняя версия 1.5 со значительными изменениями (не по части текста), причем без моего разрешения (( Человек обратился с обычной проблемой старого русика (и все остальных кстати) - зависон при запуске. Скинул в раре "типа 1.5", где такой глюк бывает реже на ифолдер, дал по ПМ ссылку. Через день захожу - 16 скачиваний... В общем раз такая петрушка, а доделать то, что я давно хотел видимо нереально, имеет смысл в ближайшем будущем дать файлы Сержанту, пусть сделает инсталлятор нормальный и выложит тут. Как соберусь, так скину на почту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А у меня меню при нажатии ESC - английское осталось... так должно быть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А у меня меню при нажатии ESC - английское осталось... так должно быть?

нет, так не должно быть. русик меняет и меню. так что дерзай

А у меня меню при нажатии ESC - английское осталось... так должно быть?

меню тоже должно поменяться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день!

Подскажи пожалуйста как решилась проблема с руссификацией Silent Hill 2 – Director’s Cut, потому что у меня после установки руссификатора черный экран, а субтитры в игре выглядят как набор символов.... :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Silent Hill 2,3,4 уже давно переведены, и не один раз.

Ищи переводы лучше на фанатских сайтах...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Sandbox Платформы: PC Разработчик: Siege Games Издатель: Siege Games Дата выхода: 27 марта 2024 года



    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×