Jump to content
Zone of Games Forum
Sign in to follow this  
SerGEAnt

Пятерка анонсов от Telltale Games

Recommended Posts

Студия Telltale Games рассказала о своих ближайших планах по выпуску адвенчур, которых набралось почти неприличное количество.

Любители юмористических детективов уже совсем скоро получать возможность вернуться в городок Скоггинс, чтобы помочь агенту ФБР Нельсону Тетерсу расследовать очередное, второе по счету дело. Puzzle Agent 2 выйдет во втором квартале этого года.

Первый эпизод еще одна адвенчуры с уклоном в детектив, Hector: Badge of Carnage!, уже успел выйти на iPhone, а остальные платформы посетит летом. Разработкой серии занимается ирландская студия Straandlooper Animation, всего планируется выпустить три эпизода, последний должен выйти осенью.

Из отдаленных планов компании стоит отметить приобретений лицензий на разработку серии приключений на основе комиксов The Walking Dead (очередная история про выживание в мире живых мертвецов) и Fables (приключения сказочных персонажей в современном мире). Также Telltale Games приобрела у Activision все права на торговую марку King’s Quest.

Share this post


Link to post
‡агрузка...

Фига се, Telltale не просто превращается в фабрику по производству адвенчур и квестов, но и еще поставила себе супер миссию - возродить эти жанры.

Все бы ничего, вот только бы не делали их однообразными, из последнего у них получился первый эпизод третьего сезона Sam & Max.

P.S. Tolma4 Team, мне вас уже жалко! =)

Share this post


Link to post

Puzzle Agent 2? O.o

ждём)

Share this post


Link to post

Puzzle Agent 2 Teaser

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

Sign in to follow this  


  • Popular Now

  • Featured

  • Последние сообщения

    • И зачем мне это делать?
    • Прошел мимо. Но моменты из второй и даже третьей части я до сих пор помню, тут же реально глазу не за что зацепиться. Gears 5 — обычный коопный шутер на 7-8 баллов, где тут “местами до мурашек”, как написали на DTF, я не понимаю.
    • Ну если быть честным. То несчитая некоторых постановок, когда масштаб был слишком по театральному подан, это до сих пор один из лучших боевиков. Хотя я все равно считаю Джаджмент лучшей и самой разнообразной игрой серии. 
    • что сеттинг редчайший. Ну и вторичность сабжа можешь попробовать опровергнуть, хотя тут даже твоей фантазии не хватит.)
    • Что надо опровергнуть?
    • Это шутка была Просто примеры с именами как то вообще никак.
    • именно так. Есть чем опровергнуть? Может, хотя бы пяток похожих назовешь?
    • )) Да нет же. Моё мнение на этот счёт совершенно ни на что не влияет (например, это никак не помешало выйти в свет самому ремастеру как таковому, хотя лично мне его появление сильно навредило). Я ставлю на первое место интересы сообщества, и интересы Спайро! Например, «чем позже» — вполне обозначает, что я не готов соглашаться на сырой продукт. Я желаю, чтобы перевод был полностью сформирован, проверен и одобрен фанатами (но не такими, которые хавают что дают, лишь бы прямо здесь и прямо сейчас). А «никогда» — что в этом случае, у меня будет меньше головной боли, если над переводом ремастера мне не придётся работать. Ведь иначе — если он выйдет, но без меня — то он, чёрт возьми, выйдет без меня! А я не могу этого допустить. Или со мной, или никогда.
        Троллей не кормлю, манипуляциям не поддаюсь, на оскорбления не обижаюсь, но поспорить люблю, да. А вам, в свою очередь, перед тем как доказывать _мне_ существование этого перевода — желательно было бы ознакомиться со списком его авторов, а также уделить более детальное внимание первым двум моим сообщениям здесь.
        Отлично! Кстати, несмотря на то, что инвайт на сам сайт у меня теперь есть, но страничка http://notabenoid.org/book/77522 всё равно отказывается пускать меня к тексту (или что там у вас вообще). По-видимому, нужен какой-то персональный допуск.
        У третьей — ещё нет озвучки (ИЛИ Я ЧЕГО-ТО НЕ ЗНАЮ!?), там только тестовые актёрские пробы: http://klimaleksus.narod.ru/Files/SOUNDS/
      — Но большинства этих актёров уже практически нет в наличии, к сожалению. Звук-то ладно, а текст? Вы же будете переводить диалоги во второй и третьей части, да?..
    • @Freeman665 
      И что там редчайшего? ЖТА на диком западе? “Божеэтовестерн10из10!”
    • Гномы там нужны, как цветную лошадь назвать зеброй вместо того, чтоб назвать её цветной лошадью. Джек Воробей и остальные тоже были когда-то новыми. Чтобы они кому-то понравились, их не нужно было обзывать известными людям персонажами, аналогично с дворфами. Не нужно использовать гномов, чтоб было понятно, это раскрывается через само произведение.

      Что касается Бульбы и Воробья, то у Бульбы фамилия, которая не переводится, а у Воробья именно кличка, подробно это было раскрыто в “мертвецы не рассказывают сказки”.
  • Recent Status Updates

  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×