Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bkmz

The Elder Scrolls 3: Morrowind (Tribunal, Bloodmoon)

Рекомендованные сообщения

Молодой человек под ником Warwon создал Morrowind 2011 Graphical Project - сборник модов для игры, после установки которого игра выглядит так, как будто она вышла совсем недавно, а не в 2002 году.

Весит данная сборка 1.08гб и скачать ее можно от сюда.

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

fvovanvovanich, а ты сам уже успел попробовать этот мод и все его аспекты? Как сильно снижается fps? Не ухудшают ли атмосферу игры множественные добавления? ВАЖНО: Не добавляет ли сборка проблем с основным квестом, когда нельзя пройти какое-то задание из-за конфликтов скриптов? Так ли хорошо игра дружит с русским языком, всё ли качественно переведено? Совместима ли с версией игры от 1С v. 1.6.820 (Morrowind+Tribunal+Bloodmoon)? Дружит ли модификация с сохранениями и не крашит ли их?

Изменено пользователем The Lucifer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
fvovanvovanich, а ты сам уже успел попробовать этот мод и все его аспекты? Как сильно снижается fps? Не ухудшают ли атмосферу игры множественные добавления? ВАЖНО: Не добавляет ли сборка проблем с основным квестом, когда нельзя пройти какое-то задание из-за конфликтов скриптов? Так ли хорошо игра дружит с русским языком, всё ли качественно переведено? Совместима ли с версией игры от 1С v. 1.6.820 (Morrowind+Tribunal+Bloodmoon)? Дружит ли модификация с сохранениями и не крашит ли их?

как понял, речь идёт о моде Nostalgy.

на большинство вопросов не в состоянии ответить, т.к. играть в Nostalgy только начал, старых сейвов не подгружал.

Уже на начальном этапе игры в Сайда-Нин заметил гораздо большие подтормаживания по-сравнению с Morrowind 2011 Graphical Project, но это из-за огромного расширения самого города, наполнения его домами, жителями, домашними животными, кораблями и портами. Сайда-Нин преобразился в настоящий город-порт и теперь не выглядит деревушкой с тремя домами. Ценой такого преображения стало падение производительности, но лично мне такое падение почти не испортило впечатления.

Атмосфера, на мой взгляд, ещё более пронизывает до глубины души. Стали более реалистичные звуковые и визуальные аспекты. Мир стал более насыщен животными, рыбами, птицами насекомыми, растениями и проч. Мир выглядит теперь не таким пустынным.

По поводу порчи основного квеста не знаю, но вот необходимость начинать новую игру думаю обязательна, чтобы как раз таких крашей в будующем не повстречать.

Мод я ставил на версию 1С с обоими аддонами (М+Т+Б) англофикации не встречал, напротив все новое, что я встретил в игре, на русском, даже текстуры (указатели городов например), в отличии от Morrowind 2011 Graphical Project, который имена многих НПС, названия районов и городов, даже некоторые диалоги англофицирует.

Версия игры от 1С v. 1.6.820 (Morrowind+Tribunal+Bloodmoon) как раз и рекомендуема для этого мода.

Я играю пока в оба мода: сделал копию установленной игры от 1С v. 1.6.820 (Morrowind+Tribunal+Bloodmoon). Nostalgy мне пока нравится больше, правда Morrowind 2011 Graphical Project попроще (на среднем уровне сложности).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а русификатор не подскажете, где можно взять? на англ. версию игры (Morrowind ,Tribunal, Bloodmoon)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А на сайте смотреть не пробовал?

http://www.zoneofgames.ru/games/elder_scro.../files/114.html

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А на сайте смотреть не пробовал?

http://www.zoneofgames.ru/games/elder_scro.../files/114.html

пробывал) и даже и гугль с йандексом в помощь призывал. Просто имеется лицензионная стим версия игры. А вот русификатора содранного с 1С найти так и не удалось.

При слове Фаргус меня бросает в дрожь :no: Очень охота поиграть после сей новости.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Тут запрещены лицензиолнные русики.

2. Фаргуст хотябы перевел все правильно, а вот 1С почти всю историю игры и мира переврал и отсебятину придумал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

подскажите, есть ли какой мод по улучшению дневника, где хотя бы отдельно отображается информация по пройденным/не пройденным квестам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

N!(K

а чем Вас не устраивает стандартный? Насколько я помню, там всё это есть: открываете дневник, "Опции" - "Задания" - тут показаны только активные (незавершенные) квесты, если сверху кликнуть на "Показать все" (ну или "Все", не помню как там в русской версии - играю в английскую) - появятся выделенные серым цветом завершенные квесты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Решил освежить память, но столкнулся с двумя неприятными косяками, с которыми не хочется мириться в наше время. Первое это телепортация к нужным точкам. Как не странно таких модов оказалось вагон и маленькая тележка. А вот со вторым у меня запарка. Нужен мод который бы отмечал на карте точки заданий, как в Обливионе и особенно Скайриме, ибо читать а потом самому выискивать места уж очень напрягает. Помню, что такой мод был, но найти не получается, может кто название подкинет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Решил освежить память, но столкнулся с двумя неприятными косяками, с которыми не хочется мириться в наше время. Первое это телепортация к нужным точкам. Как не странно таких модов оказалось вагон и маленькая тележка. А вот со вторым у меня запарка. Нужен мод который бы отмечал на карте точки заданий, как в Обливионе и особенно Скайриме, ибо читать а потом самому выискивать места уж очень напрягает. Помню, что такой мод был, но найти не получается, может кто название подкинет?

Может здесь чего подберешь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
телепортация к нужным точкам. Как не странно таких модов оказалось вагон и маленькая тележка.

например

http://tes.nexusmods.com/downloads/file.php?id=41542

Нужен мод который бы отмечал на карте точки заданий, как в Обливионе и особенно Скайриме, ибо читать а потом самому выискивать места уж очень напрягает. Помню, что такой мод был, но найти не получается, может кто название подкинет?

модов по типу компаса или маркера (как в Обле/Скайриме) для Морровинда не делали, насколько я помню. единственный более-менее тебе подходящий в этом плане можешь здесь посмотреть

http://planetelderscrolls.gamespy.com/View...072&id=5685

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, хоть что то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В новой версии нет новых строк…
      ахахаха
    • v.1.0.2 (25.06.25)
       - внёс сотни исправлений в перевод

      У кого есть DDV для Nintendo Switch, прошу протестировать перевод для этой платформы. Тестовая версия выложена на Google Disk по ссылке выше (в отдельной папке). Выбирать английский язык в игре, если там будет такой запрос.
    • Senua’s Saga: Hellblade II Enhanced Arrives August 12 / Senua’s Saga: Hellblade 2 | трейлер Enhanced-издания
    • Хорошо, что трейлер показали — пошёл удалять из желаемого. Бля, ну почему не взять и просто продолжить весьма успешную игру в прошлом просто натянув современные графику и механику? Нет, возьмём громкое название, возьмём кооп и всё денюжки рекой- долбаёбы! Интересно, обосрутся до или после релиза?
    • Доделал свой скрипт, теперь варп строк идеален! (вроде как почти)
      сверху ориг игра, снизу мой скрипт. Проблема с переносом перевода.
      В 1.04+ у меня был поломан скрипт.
      Он создавал лишние 101 коды.
      Мне нужно найти 200 строк и вручную перенести перевод на строку выше.
      пример:
      ```
      L107:Чтобы управлять своим боевым духом, тебе нужно улучшить общее состояние и продвигаться в исследовании. Маленькие победы, такие как прохождение видеоигр, могут помочь в краткосрочной
      L108:перспективе.
      ```
      ```
      L107:Чтобы управлять своим боевым духом, тебе нужно улучшить общее состояние и продвигаться в исследовании. Маленькие победы, такие как прохождение видеоигр, могут помочь в краткосрочной перспективе.
      ```
      И так 200 раз. (хм или поискать старый файл с переводом) Ура нашел!
      Надо еще потом проверить, что этот баг, не повторится в новой версии.
    •  Беру свои слова взад.)) сейчас нормально присмотрелся, просмотрев еще парочку раз и чет стилистика мне вообще не нравится. 
    • Вышла версия перевода 0.0.9 Большое спасибо сообществу за помощь в тестировании. Поддержать нас на бусти: https://boosty.to/emblem_team Что нового: - Исправлены тексты в библиотеке и статуях святых. - Исправлено большое количество ошибок и переносов. - Восстановлена часть перевода диалогов на карте. - Часть имён и названий была исправлена в соответствии с глоссарием. Версия для эмуляторов: https://drive.google.com/file/d/1RcZ4bUAqA_oraUxsGlp1MjHObQRMAMfI/view?usp=sharing Версия для консоли: https://drive.google.com/file/d/1ruWtmMWpGCfZb548yYDZrJfN7DVepHrP/view?usp=sharing Возможные ошибки вы можете публиковать в комментариях на бусти, в ветке на ZoG, или в обсуждении в нашей группе ВК.
    • они думали что скопируют у лучших. Что может пойти ни так  
    • Блин выглядит вроде клево, показан чистый геймплей, но вот, если я правильно понял, постоянный кооп без одиночного режима это прямо минус минус.) но да ладно пускай пока повисит в желаемом, а там уже посмотрим что да как.  По моему не похоже ни на то, ни на другое, что слава богу.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×