Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Lara Croft and the Guardian of Light: Второй пошел

Рекомендованные сообщения

Спустя месяц после коллег с Xbox 360 владельцы PlayStation 3 также получили в свое распоряжение обновление для Lara Croft and the Guardian of Light (наша рецензия), добавляющее в игру онлайновый кооперативный режим прохождения. Покупателей PC-версии просят «еще немного подождать».



Spoiler


Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос в другом - "еще немного" это в их понимании сколько? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в стиме вышел патч добавляющий кооп ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если честно, мне ПК версия не очень понравилась. Этот прицел создал ненужную отмасферу и ассоциации с Алиан Шутером, от чего играть было немного не приятно, на консолях этого прицела нету, от чего некоторые моменты порой на угат стреляешь, но приятнее, не нужных ассоциаций не вызывало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если честно, мне ПК версия не очень понравилась. Этот прицел создал ненужную отмасферу и ассоциации с Алиан Шутером, от чего играть было немного не приятно, на консолях этого прицела нету, от чего некоторые моменты порой на угат стреляешь, но приятнее, не нужных ассоциаций не вызывало.

геймпад подключи....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже поздно, купил себе на ПС3, там кстати сегодня бесплатный первый ДЛС дали) На ПС3 мне приятно поиграть ибо трофики лишние будут)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На ПС3 мне приятно поиграть ибо трофики лишние будут)

ох уж эти консольщики)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эта томная сторона силы, и она затянет всех, кто любит играть не раз в год под рассписку, и кто подключит свою консоль к инету и добавит десяток друзей и знакомых) Еще небыло человека остовавшегося долго равнодушным к этому) ПКшникам этого не понять ибо на ПК реализация ачивок слабенькая и сумбурная, нету ни единой системы ни рейтингового принципа)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ПКшникам этого не понять ибо на ПК реализация ачивок слабенькая и сумбурная, нету ни единой системы ни рейтингового принципа)

Мне как ПКшнику это понять :D Я был бы счастлив, если ачивки в стиме не набивались впустую. Зарабатываешь, зарабатываешь, но все как-то для себя, даже не помериться... поинтами/трофеями :)

К сожалению, в стиме среди друзей не нашел владельцев Лары... жаль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
К сожалению, в стиме среди друзей не нашел владельцев Лары... жаль.

Ничего удивительного, мало кто приобретает игры через Steam.

А рус.локализатор данной игры так и необьявился.

Изменено пользователем aspidov1982

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   Последний ролик касаемо первого сезона сериала от Amazon. Посмотрел видевоматериалы и отобрал сюда те, которые не являются прямым пересказом сюжета или голыми пространными впечатлениями.  Секта свидетелей "каждый персонаж представляет собой разные игры серии" должна быть распущена и осуждена! Список  обсуждаемых обзорщиков: 1\ Membran 2\ FALO4 3\ Slymmen 4\Клим Жуков 5\ Серийный Человек 6\ Cut The Crap - ролик про лор и ролики про сериал 7\ iXBT games  
    • Ждёшь даже после прочитанного, и того, что GV говорят за последний год по данному вопросу? А ты большой  оптимист.
    • Как начать переводить игру: Создайте аккаунт на платформе, войдя в свою учётную запись Discord. Внимательно прочитайте ⁠веб-руководство. Это — краеугольный камень вашего перевода. Впервые зарегистрировавшись на платформе, вы заметите, что доступа к файлам у вас нет. Для того, чтобы его получить, и, собственно, переводить игру, вам нужно написать руководителю перевода (player210)  на Discord-сервере. Не нужно писать резюме или анкету о вступлении - можете прямо написать "дайте доступ". Четвёртый шаг, — и самый важный, — это переводить игру. Возникшие вопросы обязательно задавайте в ⁠вопросы; если в словарике отсутствует какое-то слово, пишите в ⁠словарик, его обязательно туда добавят (если оно ещё не добавлено, конечно).
    • Авторы перевода выпустили новое обновление платформы для перевода, которое полностью изменило вид редактора и улучшило саму платформу.  Главное изменение — теперь для входа вместо ключа понадобится Discord аккаунт. Перенести свой аккаунт "с ключа" можно с помощью соответствующей кнопки "войти по ключу". Также слова в словарик теперь могут добавлять только люди с ролью @словаровед. Если какого-то слова нет в словарике, можно свободно создать об этом запись в ⁠словарик . Редактор был полностью переделан. Теперь вместо "пригвождённых" окон переводчики получат целый инструмент для работы над переводом. Перевод карточек теперь работает по принципу WYSIWYG (What You See Is What You Get) — больше нет никаких тегов.
    • Ну что ж, наконец Спрутопия увидела свет.)

      https://www.zoneofgames.ru/games/eastward/
    • Ну что ж, делаем ставки: доделают ли тех. часть по Дед Спейсу осенью? (Игра кстати всё ещё пылится у меня в библиотеке Стима, как и Сильвер_79 сижу жду)
    • Святые они только иногда, ну когда повестку проталкивают, добро творят, да?)
    • Теперь русификатор переводит и игру, и недавно вышедшее дополнение Octopia. Команда Like a Dragon Kiwami обновила перевод Eastward до версии 1.3. Теперь русификатор переводит и игру, и недавно вышедшее дополнение Octopia. Доступны версии для Steam/GOG/EGS и для Steam Deck. Для Switch перевод выйдет позже. Над русификацией DLC Octopia работали: Victor Veles — Руководитель команды Giza — Главный программист Tinuviel Kaoru — Литературный редактор Артём Шаманов AKA Torukia — Переводчик Анастасия Мишина — Переводчик SleepingKotofey — Главный тестер ys6v9d — Тестер (версия для Good Old Games) Максим «ChaTcKij» Шарандин — Тестер (версия для Steam Deck)
       
    • Без чего не обойтись в новом приключении Нэнси Дрю?

      Журнал есть, список заданий тоже… Но это дело не из лёгких!

      Кто же сможет помочь нам в новом расследовании?!

      Конечно же, Дмитрий!

      Знакомьтесь, Дмитрий Выдрин — сертифицированный гид по Чехии, Праге. Именно он будет помогать нам в переводе новой игры о Нэнси Дрю — «Тайна семи ключей», чтобы мы смогли донести до вас все грани культуры, истории и атмосферы одного из красивейших исторических городов.

      Родом Дмитрий из Екатеринбурга, в Прагу приехал учиться, получил степень магистра на факультете истории в Карловом университете. Сейчас Дмитрий живёт в Праге и проводит экскурсии для туристов! Возможно, в одном из ваших путешествий по Праге вам удастся найти Дмитрия и познакомиться с ним поближе!

      Хотя…
      Зачем ждать?

      Приглашаем вас на лекцию по пражским достопримечательностям, которая состоится 23 июня в 16:00 на YouTube! В ходе лекции мы узнаем больше об истории Праги и историческом контексте событий новой игры о Нэнси Дрю — «Тайна семи ключей».

      Uvidíme se!

  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×