Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
frezzze

Emergency 2012

Рекомендованные сообщения

Из-за плотных выходных переношу дату перевода своего куска вечер - понедельник или вторник..

Эх из-за этой армии совсем нету времени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот еще! Как и обещал перевод файла готов. Тут помучался т.к. постановка предложений сложная. Пришлось приложить иной раз не малую смекалку ;) frezzze даешь еще работу?! Да и кстате всё таки было бы не плохо если бы счас сделали хотя бы бета версию. так будет проще работать с переводом и исправлять/подправлять его.

Festral, думаю, что нет. Но я надеюсь уже скоро т.к. игру я даже не играл еще) Хочется на своём родной поиграть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что мне толку вкладывть недоделанный перевод, надо сначала перевести, а потом уже дорабатывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра эта вроде как на 15 миссий, можно и без нашего перевода её пройти сильно не напрягаясь! Так многие и делают так чего тянуть то? Так хоть кому то успеем приятное сделать, пока совсем у народа интерес к игре не прошел.

Что мне толку вкладывть недоделанный перевод

хм странно после таких слов слышать

frezzze даешь еще работу?!

давай хоть все остальные куски переведу...чего то тянуть то...чето остальные молчат, перевели всё чтоли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все остальные куски в общей сложности в 12 раз больше того, что ты уже перевёл, так что не надо прыгать на амбразуру. Не торопи события, всё само собой образуется =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Я и не прыгаю.. А вот ты 2 пост пишешь а куски так дальше и не даешь...странно. А дал бы и перевод шустрее бы продолжился. Я тороплю только потому что самому хочется поиграть, а так получается..что к дембелю так и не поиграю.. а ведь 15 дней до него.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тонкий тебе намёк - я говорил, что можно использовать словарь для перевода непонятных слов. Слов, а не целых предложений. Если не понятен смысл чего-то, лучше просто оставить. Хотя... Ну да, я немного посмеялся. Конечно, редактирование и "очеловечивание" фраз входит в обязанности редактора (например перевод на русский вот такой фразы "Причина пожара вызвана коротким замыканием!", или "Внимание! Бегун *амока* в данной области! Арестуйте или уничтожте их и уберите их!"), но всё таки подразумевается, что переводчик человек и должен понимать, что фраза "Без вести пропавший, которого Вы нашли, стал жертвой. Заставьте следователя исследовать несчастный случай! Впоследствии, попытайтесь найти убийцу или убийц, арестуйте и отвезите их!" как-то не звучит. Ну ладно, я просто к тому, что я не хочу торопиться и получить промт в итоге.

И да, гипертермия это всего-навсего обморожение, а конькобежец проваливается под лёд, а не через. Просто интересно, как человек может... Ну эти фразы же как минимум звучат не по-русски.

Просто более тщательно подойди к переводу, если не понятен смысл, оставь на английском.

http://zalil.ru/upload/30054479

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да перевожу с использованием гугл переводчика...осмысливаю фразу и делаю её на норм вид. Да есть огрехи не спорю. Но высмеивать меня перед всем форумом очень не красиво.

Просто более тщательно подойди к переводу, если не понятен смысл, оставь на английском.
Лучше доперевести хоть что то было понятно и оставить так...а вы как самый cool гуру перевода как раз таки и доведёте всё до конца. Просто нет слов, от выше Вами написанных.

Не буду мешать переводу.

Как говорится в армии - "инициатива наказуема"...вот и наказали эх ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В армии или все хорошо или так и надо. Но я все таки за качество, а не за скорость перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

mrBogdan :biggrin: инициатива в нашей стране, конечно, наказуема, но не надо драматизироваться. Я ж не говорил, что у тебя всё плохо и неправильно, отнюдь, предыдущие файлы пеереведены хорошо, а тут ты начал гнаться за временем и качество снизилось. Извини конечно, не подумал, но я не высмеивал, уж поверь, бывали случаинамного хуже, то хорошо перевёл, хотя бы отсебятины не лепил как некоторые...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет, всё таки нужны, нужны ещё люди. Товарищи, осталось совсем немного, присоединяйтесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это классика ,средний и нижний класс должен получать образования в рамках своего  дела,что бы быть взаимозаменяемые м уменьшить шансы проникновения наверх. Поросёнок  один,и едоков  желательно не увеличивать(с)  
    • Боюсь разочаровать, но вектор образования пока направлен на то, чтобы качественное образование получали только богатые и дети сословий. А для быдла и так сойдёт, считать научат чтобы в шестёрочке на кассе стоять могли и ладно 
    • Да,уверен,потому что она по документам частная или если что,”ой а мы ут не причем”,”сами виноваты” . У нас если что смотрят как по документам и в законе,а не “все же понимают”  з.ы Вот сделал бы макс НИИ Восход  а оператор мин цифры  например, и  у меня доверия было бы в разы больше.  
    • @edifiei А ты уверен, что прям через частную? Я в том плане, что возможно эта частная контора нужна лишь как прикрытие, для распространения Макса на популярных площадках без их блокировки и санкционного давления. Мы же не говорим, что теневой флот не Российский правда? Ну и так далее)
    • А по ссылке точно новая версия? Скачиваю папку RU_MOD_UPD1, кидаю с заменой и вообще никаких изменений с прошлой версией. Я даже игру снёс и переустановил, всё равно такое впечатление, что ставлю прошлую тестовую версию русификатора. Как раньше было, так всё и осталось 
    • @Nemesisnecro потому что переводят то, что интересно тем кто переводит А если тебе что-то интересно создавай тему на зоге, апай её периодически)) Пиши разным переводчикам с просьбой перевезти(мне не надо писать), в бусти у куча переводчиков есть та же предложка. Ну или…. вооружайся нейросетью, гуглом и какой-то матерью и пробу перевести сам) Да ну нафиг Может какие-то выборочные игрушки, где всё по уму сделано с локами и т.д. Так это любой движок может подойти, к примеру на unity иной раз всё в открытом виде лежит, а в другой игре за семью замками. В unreal тоже много кто скажет всё просто, если шрифты в ufont и локрес полноценный под язык есть. Я один раз переводил игру на ренпи и конкретно так задолбался, хоть и игра короткая была. Так что про три клика — или уже рука набитая и скриптами обвешан на все случаи жизни или ошибка выжившего)) Про RPGMaker тож почитаешь как переводят, там нюансов до жопы. Вон можешь читнуть бусти wyccstream , он постоянно свои инструменты дорабатывает.
    • НУ как бы для такого у нас надо ордера получать,ну ок. Время такое пусть пока  смотрят ,но не чрез ЧАСТНУЮ  контору,пусть сделают впн на базе ГУ  или по номеру  телефону,но ГОСУДАРСТВЕННЫЙ!  С эти беда пока нрот бегут(очень много навешивают) я даже слышал  недобр на бюджет чуть не половина мест  ну да  В 2025 году квота на целевое обучение для будущих педагогов была выбрана только на 27,4%, А с идеями отработки ,где скажут будет ещё меньше.
    • @Сильвер_79 интернет, в целом)) и промывания там мозгов, которых и так, явно, нет)) Но нет, я ничего не предлагаю, кроме того, чтобы сделать бесплатное обязательное образование, чуть более бесплатным, чуть более качественным и привлекательным в том числе для учителей. И поменьше вольности детям в этих стенах. Чуть что выгонять нафиг. Тут сразу с поведением все нормально станет, а не как сейчас.
    • ещё 1 открытый мир ждёт впереди, предлагая новые не забываемые приключения  + доп регионы полные хардкора  счас в регионе есть леса и болота ? значит 2. 3 регион зимний ) не совсем  там байк выдают для быстрого перемещения   
    • Думаю в данном случае лучше перебдеть, чем недобдеть. Телеграм — это ещё цветочки.  
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×