Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
enz°

The Fall Trilogy — Chapter 2: Reconstruction

Рекомендованные сообщения

Предлагаю перевести The Fall Trilogy — Chapter 2: Reconstruction.

Год выпуска: 2010

Жанр: Hidden Object/ Adventure/ Рuzzle

Разработчик: Kheops Studio

Издательство: Big Fish Games

Язык интерфейса: английский

Скриншоты:

 

Spoiler

b4be4c902604.jpg85b3c3fcbfbb.jpg60723cc9611a.jpg

Не хватает собственно человека, который перевёл бы текст :)

С технической частью всё в порядке (различия с первой частью есть, но всё уже разобрано).

Весь текст: tFT2_text.7z (51.3 КБ)

Здесь две Excel-таблицы: в одной оригинал на англ., в другой частично переведено....

 

Spoiler

W20sZ.png

Подробнее, что значит "частично переведено":

всего текста 1099 строк

566 точно такие же, как были в первой части игры (во второй части из этих строк используется о-о-очень мало)

533 новые - нужно перевести (некоторые строки частично встречаются в тех 566).

Весь текст есть так же и в формате XML, как он хранится в игре, но переводить его крайне неудобно. Выглядит он примерно так:

 

Spoiler

kVXR7.png

Прохождение игры

Тема по переводу первой части

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt,

Сравнительно быстро... если не ждёшь :)

Надеялся, раньше выйдет, да и разработчики обещали в июне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я! Я беру!)

PS: Так как живу сейчас в другом городе и приезжаю только на выходные, то перевод будет только на следующей неделе(ну или позже, как получится), если конечно кто-то другой раньше меня не переведёт)

Изменено пользователем Manfis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Manfis отлично! ждал тебя :friends:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну что там с переводом? Продвигается дело?

Такое впечатление, что переводчик - ваш подчиненный. :D Разве так просят? Пылу-то поубавьте, дамочка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

severity

Julia-10 - дамы ..вот только не нужно ещё одну тему засорять ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, перевод продвигается. Переведено около половины.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, перевод продвигается. Переведено около половины.

Ой, здорово! Уже не терпится поиграть! :D насчет предыдущей реплики моей, ничего наглого я сказать не хотела, если так получилось, простите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ого, спустя долгие годы снова видеться работа над переводом? Выйдет ли он когда -нибудь интересно хд
      Если честно жду с самого 20 года
    • Я был и являюсь давним фантом двенашки,но скажу что к тринашке отнеслись очень несправедливо. Особенно в ру коммунити. Во первых играть надо с полным пониманием что происходит. К счастью перевод отличный теперь есть. Во вторых играть надо на нормале и без автобоя. Многие способности у одинаковых классов разные. Например только у Ваниль саботер есть Death.Нормал заставляет использовать не только возможности команды,но и любой незначительный аксесуар. Если у врага написано в кодексе “уязвимость к замедлению, то надо его сперва замедлять. Иначе бой будет тяжелым. А замедление на тот момент есть только у Фанг. Плюс попадаются просто не совсем честные бои где нормально вызвать эйдолона. Ну и эта игра до сих пор красивее чуть ли не ремейка семерки. Не зря торияму сделали главным по качеству финалок. Я хочу в х-2 на нормальном русском сыграть с 2003. Потому что если ты не флюент спикер, то ты многого не понимаешь и упускаешь. Может когда нибудь.
    • да не трать ты время на это . Я как-то тоже решил следить за тайтлом, но случайно наткнулся на длинный (2-4 часа) русскоязычный обзор-пересказ этого ранобе, там такое уныние и тлен. Автор-бездарь ранобэ собрал все клише какие мог, куча сюжетных дыр и просто бездарный текст. Однозначно всем проходить мимо и не тратить время на всё что касается  «Добро пожаловать в класс для особо одарённых».
    • В форте из подушек и с фонариком.
    • Да не, на самом деле, в темноте и в наушниках очень понравилось. Но это чисто для этой игры, при том, что она довольно коротенькая - 3-5ч. А так, в темноте играть не стоит.
    • Вот кстати, мнение одного из авторов Игромании по поводу кооператива.  Что и подтверждает ощущение при прохождении — возможность коопа, чисто для привлечения большей аудитории, а основа делалась под соло.  Кооп на хрен не нужен, он здесь для “галочки”.   Чтобы раствориться в этой игре, нужно проходить строго в соло, в наушниках, и желательно в темноте (что я и сделал) Если говорить именно об идее кооператива, то Little Nightmares III местами выглядела даже интереснее. Там совместное прохождение строилось на различиях между героями: один персонаж действовал на расстоянии, другой — вблизи, и из этого рождались более выраженные роли и небольшие игровые ситуации, требующие координации. В Reanimal подход другой. Возможности персонажей почти одинаковые, и акцент сделан не на разделении ролей, а на совместном движении по миру и общей динамике прохождения. Зато игра предлагает то, чего многим не хватало в Little Nightmares 3, — полноценный локальный кооператив с общим экраном. Иногда последний, конечно, создаёт неудобства: если игроки расходятся слишком далеко, можно внезапно улететь на контрольную точку. Но такие моменты случаются нечасто. Во многом это заслуга камеры: она ловко держит ракурс, остаётся кинематографичной и при этом позволяет нормально ориентироваться даже в хаотичных сценах. По факту, впрочем, ни один из кооперативов не хватает звёзд с неба: оба проекта в первую очередь рассчитаны на одиночное прохождение, поэтому совместные механики намеренно остаются довольно простыми. И в данном случае удобство и комфорт во время игры оказываются важнее концептуальных идей.
    • До толстой свиноматки уже дошёл?  ) Это примерно середина. Хотя я не уверен, что это свиноматка. Возможно это толстый хряк.
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×