Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

перевод будет завтра, а если добрые люди постараются то сёдня поздно вечером и хватит дебильных вопросов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

.. бука - это хорошо. вытащить русификатор и поставить поверх игры - было б тоже хорошо, но будет ли возможность ставить одни субтитры, чтобы насладиться игрой такой, какой она ДОЛЖНА быть, а не такой как ее перевели \\ согласитесь - оригинал всегда получше\\

Так что хватит дебильных ответов!

И... будет ли вообще русификатор только субтитров?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

akuulla - когда будут ресурсы в руках ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
.. бука - это хорошо. вытащить русификатор и поставить поверх игры - было б тоже хорошо, но будет ли возможность ставить одни субтитры, чтобы насладиться игрой такой, какой она ДОЛЖНА быть, а не такой как ее перевели \\ согласитесь - оригинал всегда получше\\

Так что хватит дебильных ответов!

И... будет ли вообще русификатор только субтитров?

Оригинал говно! мы за Русский голос в играх! гип гип ураа! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оригинал говно! мы за Русский голос в играх! гип гип ураа! :D

Давай во всех локализациях будет одноголоска Гаврилова, зачитанная с промта.

Голос Русский.

Ты за?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Давай во всех локализациях будет одноголоска Гаврилова, зачитанная с промта.

Голос Русский.

Ты за?

Если игра действительно крута, то не какая озвучка её не испортит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оригинал говно! мы за Русский голос в играх! гип гип ураа! :D

Прости, но ты [censored]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

MaxxxEx - а, к примеру, ведь буковская уже вышла, только не сломанная, есть такая возможность вытащить оттуда только сабы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если игра действительно крута, то не какая озвучка её не испортит.

смотря что ты подразумеваешь под кртутостью игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость tyht

шрифт лохализаторы выбрали мягко говоря, неудачный.....Да и озвучка ммм....как бы это помягче сказать....навевающая нехорошие мысли об ориентации переводчиков...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да и в правду оказалось озвучка вновь совсем не хороша, также как и писали выше шрифт не понятный подобрали - поэтому вывод таков, что уж лучше умным людям "вытащить" сабы и всё, для этой игры. Это будет самое то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • они миллион лет длс озвучить не могут до конца как я помню
    • Вообще она в готовых уже очень давно. Я играл пару лет назад и основная игра переведена полностью. 
    • Жаль, что так ничего и не двигается 
    • Здравствуйте, как дела идут по поводу перевода?
    • Опа-па, они её в “готовые” перевели. Я смотрел “в производстве”, где она и должна быть. Там ведь еще не все закончено. Или я пропустил релиз версии 1.0?
    • В смысле борду 2 убрали? А это вот что? https://www.gamesvoice.ru/borderlands2
    • Да вполне нормальные причины. За себя я уже сказал. А за остальных — хз. Я же не телепат, чтобы точно знать почему именно эти проекты скипнули. Есть как бы факт, что есть много разных игр, которые имеют положительные отзывы, но не взлетают. И это происходит и как в сольных проектах, так в целых франшизах. Во франшизах момент “спасибо я наелся”, наступает тоже рандомно, может уже со второй части, а может с третей, чертвертой, пятой. Бывает так что люди устали, скипают какую-то часть, как я с асасинами, а потом в следующую играют. И тут эти ПСНы вообще не причем, их там нету. Проще говоря, вчера вы хотели мороженку, а сегодня уже не хотите. И не надо тут искать причины почему вам сегодня не хочется мороженку. Просто сегодня не хочется.
    • я промты генерю через chatgpt, пишу что-то типо “сделай промт ты профессиональный локализатор игр, имя игры, следуй лору, оставляй форматирование, перевод с английского на русский, отображай только РУССКИЙ ЯЗЫК,” пишу это чатгпт и он выдаёт подробный промт. И скидываю его уже гемини.

      так был сделан перевод на High On Life
         
    • Решил зайти почитать, думал сейчас мне @Dusker накидает убойных контраргументов, а оказывается все его аргументы строятся во круг его личности. Только и слышишь, — “вот я бы не стал это покупать”, “мне это не интересно”, “я не люблю аккуратные сиквелы”, “Ласт Оф Асс говно”. Вот если он так считает и так бы поступил, то это точно по-любому так сделали бы все другие люди. В общем, очередной набор бредятины, где себя и своё мнение он ставит как железный аргумент. На этом в целом можно заканчивать, ничего дельного он уже не скажет. Ещё умудрился ко мне приплести, что новый Дум провалился из-за геймпасса, хотя я такого не говорил, я привёл геймпасс не как провал, а как отток людей из Стима, из-за серьёзной выгоды. Понимаешь 10 баксов геймпасса против 80 баксов в Стиме, это не аргумент, чтобы уйти и поиграть в игру, которая за 20+ часов проходится. И снова как попугай повторяет вечно ПСН-ПСН, как причину провала, хотя я говорю не ПСН причина провала, ограничения по регионам. Но какая разница? Он всё ровно будет повторять то, что ему хочется озвучивать и нести бред, который он сам себе придумал. Даже не буду его цитировать, это бессмысленно продолжать разговоров с человеком, где любой аргумент это гадание, а его мнение это железная правда. 
    • кто то может поделится промптами для нормальной работы перевода на русский язык(с китайского),  для ГОПОТЫ и Дипсика? а то тут я вижу только  обрезанныйе тексты и скрины, а на его Телегу я не заглядывал, не знаю там он выкладывает или нет... спрашивай перевод у  makc_ar
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×