Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
MeteoraMan

Prototype — народный перевод

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

походу им теперь никто не занимается вообще

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
походу им теперь никто не занимается вообще

но-но) Занимаются им. Просто он уже так задолбал.

И новостей никаких нету, потому и не пишу. По-прежнему переводим текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот уже и год прошел с момента появления темы. :drinks::crazy:

Но что-то мне кажется, что в данном случае это событие больше грустное чем радостное ….

PS: Все по прежнему: Идет редактирование и корректировка. :smile2:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хз, хз, неделю назад где-то, если не больше, сдал свой блок по переводу, так что могу сказать, что перевод не заброшен. Другое дело, что проекту острое не хватает переводчиков и редакторов. Насколько я знаю, их почти нет в проекте, хотя самого перевода осталось чуть-чуть, основная работа состоит в редактуре. Так что если хотите сдвижек и у вас есть соответствующие задатки и познания - присоединяйтесь. Иначе рискуете так и сидеть в пустой теме с вопросами "когда?"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хз, хз, неделю назад где-то, если не больше, сдал свой блок по переводу, так что могу сказать, что перевод не заброшен. Другое дело, что проекту острое не хватает переводчиков и редакторов. Насколько я знаю, их почти нет в проекте, хотя самого перевода осталось чуть-чуть, основная работа состоит в редактуре. Так что если хотите сдвижек и у вас есть соответствующие задатки и познания - присоединяйтесь. Иначе рискуете так и сидеть в пустой теме с вопросами "когда?"

я давно предлагал помочь, давайте мне текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обращайся к владельцу "шапки".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дорогие переводчики, я недавно прошел Крайзис 2 и очень хочется поиграть во что-нибудь такое же брутальное... как там дела с переводом? может я вас подбодрю как-нибудь ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Дорогие переводчики, я недавно прошел Крайзис 2 и очень хочется поиграть во что-нибудь такое же брутальное... как там дела с переводом? может я вас подбодрю как-нибудь ^_^
Уже вышел офф перевод=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так и думал,что проект - больше мёртв,чем жив...жаль.А разве вы не хотите перводить ролики,а лишь ограничитесь сабами ? где-то тут у вас писалось обратное...этож пичально и получается,что вы и правда не заслуженно долго переводите игру...да ещё и не полностью...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё один "умник"... Как-то ты избирательно прочитал тему, про то, что "что-то там писалось про озвучку" ты увидел, а последние страницы две-три не заметил. Удивительно просто.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Двухголосная устроила бы?

Ну хотябы 2 голостную давайте ) Если нормальной нет и скорее всего не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже давно вышла версия от 1С с русскими субтитрами, а где их взять тем, кто купил игру сразу как она вышла? Я ещё в 2009 году купил "коллекционное издание" за 999 рублей, английскую версию, а сейчас что, покупать снова ради субтитров? То же касается и GTA3, GTA VC и все остальные игры, переизданные 1С с локализацией. Почему 1С не делают патчи-локализаторы, как это делала Бука для той же GTA3? Или нужно не покупать игру 2 года (а в случае с GTA3 и всё 10 лет) ожидая русских субтитров что ли? Такая политика у 1С? Или люди должны покупать одно и тоже ради субтитров? Просто реально бред. Задержали русскую версию - выпустите потом локализацию в виде патча для тех, кто уже купил английскую лицензию...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Neo 103

Пройди по линку у меня в подписи - найдёшь русик для PROTOTYPE.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1294420/Rollerdrome/


      Rollerdrome — экшен-шутер от третьего лица, в котором высокоскоростные бои и безупречная картинка соединяются в одно захватывающее целое. Участвуйте в яростных впечатляющих боях, где убийства восполняют ваше здоровье, а трюки и грайнды дают боеприпасы: с этим адреналиновым шутером вы точно не соскучитесь.

      Идет 2030 год. В мире правят корпорации, граница между реальностью и игрой размыта, а всё внимание общества приковывает к себе новое, безгранично жестокое и кровавое зрелище — «Роллердром». Хватит ли у вас смелости стать чемпионом «Роллердрома» и выяснить истинные намерения таинственной корпорации «Маттерхорн»?

      Разработчики Roll7, которые подарили нам прекрасно принятую публикой и критиками серию OlliOlli, представляют напряженный роликовый шутер Rollerdrome в ностальгическом стиле ретрофутуризма. 

      Особенности
       
      Оригинальный гибрид роликового симулятора и шутера от третьего лица, в котором высокая скорость, яростные бои, гладкая графика и хитрые механики безупречно соединяются в одно захватывающее целое. 

      Испытание мастерства: участвуйте в суровом турнире «Роллердрома». Доминируйте в списках лидеров и проверьте пределы своей ловкости в особом режиме «Охотники за кровью».  

      Неповторимый стиль: абсолютно оригинальный саундтрек, в котором канонический ретрозвук в сочетании с современнейшими технологиями создают идеальный фон для творящейся на экране кровавой бани в комиксовом стиле. 

      Мрачный заговор: раскройте зловещую интригу ретрофутуристичного мира.

    • Автор: Локалыч
      Русификатор — Kingdoms of the Dump — v1.0 (билд 1.0.19)
      Kingdoms of the Dump — уютная пошаговая ролевая игра в духе классических JRPG. Мир здесь населён ожившим мусором, а герой — мусорный рыцарь по имени Дастин, которому выпало спасать королевство. Тёплое, смешное и большое приключение. Русификатор полностью переводит игру на русский язык.
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
      ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО

      Сюжет и катсцены Все диалоги и побочные задания Карта мира, таблички и указатели Бой: навыки, предметы, экипировка, враги и бестиарий Меню, настройки и весь интерфейс

      КАК УСТАНОВИТЬ

      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по Kingdoms of the Dump → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте туда два файла — dinput8.dll и loc_ru.pck — рядом с kingdoms_of_the_dump.exe. Запустите игру. Она сразу будет на русском.

      СКРИНШОТЫ





      НЕБОЛЬШОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
      Кое-где может попадаться английский — это служебные места, завязанные на саму игру, которые нельзя перевести без риска её сломать. На прохождение и понимание сюжета это не влияет. Заметите явно непереведённую реплику — напишите, добавлю.
      ПОСЛЕ ОБНОВЛЕНИЙ ИГРЫ
      Если после крупного обновления игры русский язык пропадёт или игра перестанет запускаться — удалите dinput8.dll (игра снова заработает в оригинале) и напишите мне: выпущу обновлённую версию русификатора. Сохранениям это не вредит.
      КАК УДАЛИТЬ
      Удалите из папки игры dinput8.dll и loc_ru.pck — вернётся оригинальная версия. Файлы игры не изменяются.
      ПРИМЕЧАНИЕ
      Если антивирус ругается на dinput8.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).


      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       


×