Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Guild 2: Renaissance, TheРусификатор (текст)

Планирует ли ваш проект перевода по данной игре?

Если да, то огласите примерную дату выхода русификатора.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни, если у вас во время набора текста в игре вводится какой-то иврит то выход есть!!! ПЕРЕСТАВЬТЕ в языковой панели виндоус язык ПО УМОЛЧАНИЮ (!) на английский. И будет у вас прекрасно вводится на английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди кто может объявить хоть предварительную дату 100% русика?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток !Решил написать сюда т.к. если и есть другие темы по Гильдии 2 ,то скорей всего "мёртвые".

Наверно всем знакома проблема когда невозможно ввести русское имя в игре.Озаботившись этой проблемой ,узнал что

в Гильдии 2 версии 1.3. её решили( т.е. проблема только в "Пиратах").Я скачал патч 1.3. ,распаковал его прогой universal

Extractor и методом "научного тыка" установил ,что во всём виноват файл sets.dat (лежит в папке \Textures\Hud.Проблема в следующем : если заменить файл из "Пиратов" на файл из патча 1.30. то буквы вводятся нормально,но при этом пропадает текст в меню и в других местах.Обычным текстовым редактором как я понял этот файл редактировать бесполезно - нужен hex редактор.Опыта работы с ним у меня нет.Может быть здесь есть умельцы разбирающиеся в таких файлах и способные исправить досадную ошибку горе локализаторов? Вот файл из патча 1.30. http://slil.ru/29595644

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ готов помочь с переводом с англа на русский... очень жду качественный 100% рабочий русификатор, так что очень готов помогать, правда кроме перевода не чем помочь то и не могу.. но тем не менее... чем богаты =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброй ночи! С удивлением обнаружил, что игра до сих пор не переведена. Если тема не умерла окончательно и есть люди, готовые потратить время на сие богоугодное дело, - обозначьтесь!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы не отказался доделать имеющиеся варианты...

Опыт есть, нужна пара помощников.

ICQ 474098380, Skype - Sphener, MRA tur1537@мейл(dot)ru

Изменено пользователем mjazso

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил перевод, перенесенный Hurt'ом (огромное ему спасибо) до версии 4.164b (патч ставится на 4.15).

Выложу после проверки работоспособности - при переносе у старых тегов сохранилась нумерация, в результате чего многие теги идут не по порядку.

Если нумерация окажется критичной - придется править.

У кого будут мысли как нумерацию убрать или массово и автоматически заменить - излагайте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проверил - тексты из Пиратов и Венеции на месте.

Скачать можно тут.

Буду потихоньку переводить новые тексты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый вечер! Мне тут осталось пару сотню строк перевести, когда закончу - выложу.

Уважаемый, mjazso!

Нумерация строк не критична. Просто, если она совпадает с оригинальной, в игре отображается непереведенный английский текст, если нет - программный код.

"Массово убрать нумерацию" и выставить нужную можно обычным Word'ом.

IMHO: вы напрасно русифицируете 4.164b. Контора клепает бета-патчи чуть ли не еженедельно, и они, как правило, затрагивают Text.dbt.

Я сравнил 4.15 и 4.164: там разница в десятке строк (насчет врачевания), а вся нумерация летит к черту.

Если вы не хотите возиться с ней после каждой бетки, то логичнее дождаться финального релиза (повторюсь - имхо).

Изменено пользователем vonrims

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даже не надеялся на столь оперативный ответ))

Нумерация строк не критична. Просто, если она совпадает с оригинальной, в игре отображается непереведенный английский текст, если нет - программный код.

Это и значит критично. Хотя бы буду знать, изза чего теги пустые...

"Массово убрать нумерацию" и выставить нужную можно обычным Word'ом.

В ворде у меня не прокатило. Он работал по принципу мухи - отдельно, котлеты - отдельно.

IMHO: вы напрасно русифицируете 4.164b. Контора клепает бета-патчи чуть ли не еженедельно, и они, как правило, затрагивают Text.dbt.

Я сравнил 4.15 и 4.164: там разница в десятке строк (насчет врачевания), а вся нумерация летит к черту.

Если вы не хотите возиться с ней после каждой бетки, то логичнее дождаться финального релиза (повторюсь - имхо).

Из пяти патчей только один на мой взгляд затрагивал тексты - тот, в котором добавлялась опция с растяжением ходов.

А возиться я думал не изза каждой бетки, а изза 4.15 - ибо имеющиеся русики если на нем и шли, то под него точно не обновлялись.

Мне тут осталось пару сотню строк перевести, когда закончу - выложу.

Выложи мне часть оставшегося текста, так еще быстрее закончим. А после я бы мог заняться обновлениями время от времени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Вопрос терминологии. Рад был быть полезен.

2. Что значит не "прокатило"? Функции данной программы позволяют решить эту задачу.

3. Не спорю. Но если выпустят еще один промежуточный патч, затрагивающий тексты, опять упираемся в проблему "правильной" нумерации.

4. Могу выложить, но на этапе 98,5% готовности актуальна уже не скорость, а единообразие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну тогда не смею вставать на пути. Удачи с оставшимися текстами :superman:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что за мода заливать туда, где проблемно скачать ??? ...Зачем лить патч ??? Неужели нельзя было в один архив забить мануал - текст - инструкцию (кот. здесь абсолютно не нужна) ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      On Your Tail

      Метки: Рыбалка, Детектив, Уютная, Симулятор жизни, Приключение Платформы: PC SW Разработчик: Memorable Games Издатель: Memorable Games Серия: Humble Games Дата выхода: 16 декабря 2024 года Отзывы: 162 отзывов, 90% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      The Ranch of Rivershine

      Метки: Симулятор, Лошади, Симулятор фермы, Симулятор жизни, 3D Платформы: PC Разработчик: Cozy Bee Games Издатель: Cozy Bee Games Серия: Cozy Bee Games Дата выхода: 23 мая 2025 года Отзывы Steam: 1895 отзывов, 94% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • квакша няшная и считается домашней как ящерка     
    • Что за куйню ты пишешь, это я первый высказал категорически негативное мнение по поводу этого нытика, а Мирослав уже потом высказался, более развернуто, потому что он играл дольше. Мнение может быть и у тех, кто вообще в игру не играл, завязывай с этими тоталитарными замашками, кому что позволено, а что не позволено, так мыслят только морально ущемленные личности, которые ставят свое “истинное” мнение превыше всех других.  Два дня тебе понадобилось, чтобы сформулировать этот ответ, но лучше бы уж молчал и дальше. Да, я знаю значение термина “симпатия”, и да, я считаю странным говорить о симпатии по отношению к мужикам, когда в игре много красивых девушек. И это мое мнение, и оно будет существовать независимо от твоего желания. А если ты как-то слишком сильно и агрессивно на это реагируешь, значит воспринимаешь это на свой счет, про это я уже писал.  Тебе этот персонаж нравится, мне — нет, в чем вообще проблема? Твои попытки что-то мне доказать, выглядят абсурднее любого моего мнения. Еще раз, медленно и по буквам — это мое мнение, на основании получаса игры. И можешь делать с этой информацией что угодно, принимать или не принимать, но когда ты пытаешься переубеждать, а потом еще и запрещать иметь свое мнение, я уже предельно ясно вижу, кто же такие, эти люди, кому эта игра понравилась.
    • Да в моих глазах, он нюня и слабовольный идиот, и если у тебя другое мнение выражай его на здоровье, но зачем в спорое с другим человеком говорить такую откровенную ложь что я не прав, мы между прочим не выясняли с тобой кто прав а кто нет, у нас просто разное мнение и то что у тебя другое мнение не значит что я неправ, чтобы так нагло заявлять об этом другим людям.)) там по мимо той бесхребетной попытки самовыпиливания, была еще важная сюжетная ситуация где он опять распустил сопли и опять девки оказались более сдержанные, и решительные и наблюдая эти события у меня и сложилось мнение что онпоказан в этой игре как нюня сопливая и совершенно ничтожный “брат”  Ок, а у меня то что они плывут с конкретной целью. что на остове еще слишком много родных и дорогих людей ради которых и стоит раз за разом отправляться и пытаться решить проблему.
    • Маэль способная, упрямая и со своим мнением о происходящем.
      Эта Экспедиция отличается от прочих, благодаря Гюставу и его преобразователю. Он отправлялся с надеждой на основе конкретного “решения”, назовём это так. Шанс всё исправить и вернуться живыми, в том числе и с подопечной. И, наконец, спросите у знакомых или родных, как ломались люди в Чечне и Афгане. Не студентики, а взрослые мужики, солдаты. Гюстав к таким не относится и сразу же оказался на бойне, где потерял всех.
         
    • У меня сложилось впечатление, что отправлялись чтобы прекратить эти смерти разве что только первые экспедиции, остальные идут туда уже ну потому, что традиция такая и никто ничего прекратить там уже не надеется. Маэль кстати туда идет чтобы посмотреть мир за пределами Люмьера. Ну некоторые считают, что лучше потрепыхаться перед этим. И кто кстати сказал что распад на лепестки безболезнен? А прощание они вполне себе устроили и перед отплытием.
    • Где ты только откопал этих страшил?
    • Позволил и позволил. Значит посчитал нужным. Значит были причины, о которых ты не знаешь. Как это говорит о его слабости? То, что такой поступок не понравился тебе лично - так это твоё личное, и всё!   В каких ситуациях он проявлял панику, в  которых "девки были уверенными и знающими"? Конкретно,  в каких? Если ты про момент в начале, когда он типа захотел выпилиться - так это просто порыв был и не более. Гюстав эмоциональный персонаж, чувствительнее, чем остальные "чучела", вот и всё. Эта была его реакция на произошедшее, эмоциональный порыв, он должен был так сделать, чтобы справится психологически, это бы послужило психологической разрядкой в данной сверхстрессовой ситуации .  Но в самый-самый последний момент, он бы "вспомнил", "осознал" и остановился даже без посторонней помощи. Это было и есть во множестве художественных произведений - когда персонаж вспоминает что-то перед самым спуском курка. В данном случае - что у него есть цель, возможно остались родные, друзья, и кому-то может понадобиться его помощь.  Зачем надо было это делать ?  Я так написал Мордгару, потому что он пролайкал твой комент, а потом запел твоими словами, при том, что он поиграл совсем немного и удалил. Если человек реально поиграл 30 минут, то никакого адекватного своего мнения у него быть не может. Ему просто не с чего его складывать. И когда видишь, что написано про "слабых и сопливых мужиков", при том,  что человек  по сути и не играл, то мне лично понятно, откуда ноги растут. Не нужно здесь было ничего дополнительно аргументировать.  "в моих глазах"
    • Так они и отправляются чтобы попытаться прекратить эти смерти и если у них получится то оставшиеся и Маэль могли бы жить полноценную жизнь, но он как названый любящий и заботливый, старший брат лишил ее такого шанца на жизнь (как минимум на те8-9 лет пока ее не настигнет гомаж) позволив плыть, я так понимаю вы бы свою младшую сестру тоже взяли туда где с ней может произойти все что угодно?  а если вы думаете что они все отправляются просто чтобы побыстрей умереть то тем более не проще ли остаться в городе и уйти из жизни без боли, успев попрощаться и растворится в цветочных лепестках чем отправится и принять смерть неизвестно от чего, возможно в диких мучениях?
    • Хорошо, что эти ужасы показывают днем, а не на сон грядущий.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×